楊濬

《傷寒瘟疫條辨》~ 序三

回本書目錄

序三

1. 序三

技術之妙,乃進乎道。自司馬子長傳扁鵲、倉公,厥後為史者,類取神奇詭秘之說,以附於正史。予頗疑其非經,然觀《周禮》,周公所以治天下者,無一事之不彀。至於醫師特令上士為之,下逮於鳥獸亦有醫,以是知百家技藝,皆聖人之所創制,民生之不可一日無者,其為經綸參贊之功至矣。今世醫亦有官,而四方之為醫者不少,求如史傳之可紀者,未之或聞。

中州楊玉衡先生以經世之才,旁治軒岐之術,殆所謂技也,而進乎道者,所著《寒溫條辨》一書,破叔和之窠臼,追仲景之精微。余於先生所治病狀未詳,不能依扁鵲、倉公傳例。而獨聞吾友靜川孫君,言甲辰夏秋間,孫君署中頗感溫疫,賴先生此書全活甚眾。今將捐俸開雕,以廣其傳。

白話文:

精妙的技藝,其實是通向道的途徑。從司馬遷記載扁鵲、倉公開始,後世的史官們大多喜歡引用一些神奇古怪的說法,附在正史之中。我個人對這些記載抱持懷疑態度,但若翻閱《周禮》,便會發現周公治理天下,無不精妙周全。甚至連醫生,也被列為上等官員,更遑論連鳥獸都有專屬的醫者。由此可知,所有技藝皆源於聖人創制,是民生不可或缺的根本,其作用就如同輔佐國家、參謀謀略般重要。如今,醫生也有官職,而民間醫者更是數不勝數,但卻很少聽到有人能像史書記載中的扁鵲、倉公那樣技藝超群、名垂青史。

中州楊玉衡先生以治世之才,兼通醫術,可謂精通技藝,更達到了「道」的境界。他所著《寒溫條辨》一書,打破了叔和的陳腐觀念,追溯了仲景的精妙醫理。我對先生的醫術細節並不了解,無法像記載扁鵲、倉公那样寫下詳細的傳記。但我從朋友靜川孫君那裡聽說,在甲辰年夏秋之際,孫君所任職的衙門中曾爆發溫疫,幸虧先生這本書的幫助,救治了許多人。因此我決定捐出俸祿,刻版印刷此書,讓更多人能得益於先生的醫術。

噫!先生此書,救世寶書也。而孫君汲汲流布之意,能推其救一家之人者以救世人,是亦仁人君子之用心也夫。

錢塘袁枚序

白話文:

這是一本重要的書籍,可以拯救世界。而孫君急切地想要傳播它的意圖,能夠把他對一個家庭的救助擴大到全世界的人們身上,這是仁慈和有道德的人所用的心思啊。 簡潔版:這本書很重要,可以幫助很多人。孫君很著急想讓更多人知道它的好處,他希望把他的善心從一個人的家庭擴展到全人類,他是個很有愛心、品德高尚的人。