《傷寒來蘇集》~ 傷寒來蘇集卷四 (21)
傷寒來蘇集卷四 (21)
1. 傷寒來蘇集卷四
傷寒先厥,後發熱而利者,必自止,見厥復利。
[先厥利而後發熱者,寒邪盛而陽氣微,陽為陰抑故也,其始也,無熱惡寒而復
厥利,疑為無陽,其繼也,發熱而厥利自止,是為晚發,此時陰陽自和則愈,若
陰氣勝則虛熱外退,而真寒內生,厥利復作矣,厥與利相應則愈,是陽消陰長之
機。
傷寒先厥,後發熱,而下利必自止,而反汗出,咽中痛者,其喉為痺,發熱無汗,
而利必自止,若不止,必便膿血,便膿血者,其喉不痺。
[此與上條同為先陰後陽,寒盛生熱之證,而陽氣虛實不同,上條陽不敵陰,故
陽退而陰進,此熱雖發汗,厥後而陽能勝陰,故厥利自止而不復發,然陽氣有餘
者,又有犯上陷下之不同,即可以發熱時有汗無汗為區別,下利不當有汗,有汗
是陽反上升,故咽中痛而成喉痺,無汗是陽從中發,熱與厥應,厥利止而而寒熱
自解矣,若厥止而熱與利不止,是陽邪下陷,必便膿血,下而不止,故咽不痛而
喉不痺。
上段似少陰之亡陽,下段似陽明之協熱利,汗因于心,無汗則心氣平,故火不上
炎而咽不痛,利因于胃,利止則胃液藏,故火不下陷而無膿血。
傷寒發熱,下利至甚,厥不止者死。
傷寒發熱,下利厥逆,躁不得臥者死。
[厥利不止,藏府氣絕矣,躁不得臥,精神不治矣,微陽不久留故死。
傷寒脈結代,心動悸者,炙甘草湯主之。
[寒傷心主,神明不安,故動悸,心不主脈,失其常度,故結代也,結與代皆為
陰脈,傷寒有此,所謂陽證見陰脈者死矣,不忍坐視,姑製炙甘草湯,名曰復脈
云,以見仁人君子之用心,更欲挽回于天事已之候耳,收檢餘燼,背城借一,猶
勝于束手待斃乎。
炙甘草湯,
甘草〔四兩炙〕、桂枝、生薑〔各三兩〕、麥門冬〔半升〕、棗仁〔半升舊本用
麻仁者誤〕、人參、阿膠〔各二兩〕、大棗〔三十枚〕、生地黃〔一斤〕,
右九味,以酒七升,水八升,先煮八味,取三升,去渣,內膠,得令溫,服一升,
日三服。
[一百十三方,未有用及地黃麥冬者,恐亦叔和所附,然以二味已載神農本經,
為滋陰之上品,因傷寒一書,故置之不用耳,此或陽亢陰竭而然,復出補陰制陽
之路,以開後學滋陰一法乎,地黃麥冬阿膠滋陰,人參桂枝清酒以通脈,甘草薑
棗以和營衛,酸棗仁以安神,結代可和而悸動可止矣,所謂補心之陽,寒亦通行
者歟。
脈來緩,時一止復來者,名曰結,脈來數,時一止復來者,名曰促,陽盛則促,
陰盛則結,此皆病脈。
[持其脈口五十動而不一止者,五藏皆受氣,呼吸閏息,脈以五至為平,太過不
及,是陰陽偏勝失其常度矣,偏勝之脈,更為邪阻,則止而不前,陽邪盛,而數
中見止,名曰促,有急趨忽蹶之象也,陰邪盛,而緩中見止,名曰結,有綿綿瀉
白話文:
傷寒初期出現厥逆,之後發熱並腹瀉,這種情況必然會自行停止,但如果再次出現厥逆和腹瀉,則需注意。
先出現厥逆和腹瀉,之後才發熱,這是寒邪盛而陽氣虛弱的表現,陽氣被陰邪所抑制。疾病初期,沒有發熱,反而惡寒、厥逆和腹瀉,讓人懷疑是陽氣不足;之後發熱,而厥逆和腹瀉自行停止,這是病情好轉的徵兆,陰陽此時自行調和就會痊癒。如果陰氣仍然較盛,則虛熱會消退,而真寒卻在體內滋生,厥逆和腹瀉又會再次出現。厥逆和腹瀉同時出現且好轉,是陽氣衰退陰氣增長的轉捩點。
傷寒初期出現厥逆,之後發熱,腹瀉會自行停止,但卻伴隨出汗和咽喉疼痛,這是喉嚨痺塞的表現。如果發熱時不出汗,腹瀉也自行停止,那就沒問題;但如果腹瀉不止,則會排出膿血,排出膿血的情況下,喉嚨則不會痺塞。
這兩種情況都屬於先陰後陽,寒邪盛而生熱的證候,但陽氣的虛實程度不同。上一種情況陽氣不足以抗衡陰邪,所以陽氣退卻,陰邪加重;而這種情況雖然也發熱出汗,但厥逆之後陽氣能戰勝陰邪,所以厥逆和腹瀉自行停止且不再復發。然而,陽氣充盛的情況下,還有犯上和陷下的區別,可以用發熱時是否有汗來區分。腹瀉不應該伴隨出汗,出汗表示陽氣逆升,所以會咽喉疼痛,造成喉嚨痺塞;不出汗則表示陽氣從內部發散,熱和厥逆相應,厥逆和腹瀉停止,寒熱自然消退。如果厥逆停止,但發熱和腹瀉不止,這是陽邪下陷的表現,必然會排出膿血,因為邪氣向下攻伐不止,所以咽喉不痛,喉嚨也不痺塞。
上一段描述的情況類似少陰經陽氣衰竭,下一段則類似陽明經的協熱腹瀉。出汗與心臟有關,不出汗則心氣平和,所以不會上炎而咽喉不痛;腹瀉與胃有關,腹瀉停止則胃液正常,所以不會下陷而沒有膿血。
傷寒發熱,腹瀉嚴重,厥逆不止者會死亡。
傷寒發熱,腹瀉、厥逆,煩躁不安,不能臥床者會死亡。
厥逆腹瀉不止,臟腑氣機衰竭;煩躁不安,不能臥床,精神受損;微弱的陽氣難以持久,所以會死亡。
傷寒脈象結代,心悸者,用炙甘草湯治療。
寒邪傷及心臟,神志不安,所以心悸;心臟不能主導脈象,失去正常的節律,所以脈象結代。結代都是陰脈的表現,傷寒出現這種情況,屬於陽證見陰脈,預後不良。但仍不忍坐視不管,姑且使用炙甘草湯,稱為復脈湯,以顯示仁人君子的用心,希望能挽回危急的情況。即使是回天乏術,也比束手待斃強。
炙甘草湯:
甘草(四兩,炙)、桂枝、生薑(各三兩)、麥門冬(半升)、酸棗仁(半升,舊本用麻仁是錯誤的)、人參、阿膠(各二兩)、大棗(三十枚)、生地黃(一斤)
以上九味,用酒七升,水八升,先煮除阿膠外的八味,取三升,去渣,加入阿膠,溫服一升,一日三次。
一百十三方中,沒有用到地黃和麥門冬,可能也是後人所增補。但這兩種藥物已經載於《神農本草經》,是滋陰的上品,因為《傷寒論》中沒有使用,所以不採用。這可能是因為陽亢陰竭,重新提出滋陰制陽的方法,為後學者開闢了一條滋陰的道路。地黃、麥門冬、阿膠滋陰,人參、桂枝、酒能通脈,甘草、薑、棗能調和營衛,酸棗仁能安神,這樣就能使結代脈象恢復正常,心悸也能停止。這是所謂的補益心陽,使寒邪也能通行的意思。
脈來緩慢,時而停頓時而繼續,稱為結脈;脈來快速,時而停頓時而繼續,稱為促脈。陽氣盛則促脈,陰氣盛則結脈,這些都是病態脈象。
脈搏每分鐘五十次而沒有停頓,五臟都受到氣的滋養,呼吸通暢,脈象以每分鐘五至為正常,過快或過慢,都是陰陽失調的表現。失調的脈象,如果再受邪氣阻礙,就會停頓。陽邪盛則脈數中出現停頓,稱為促脈,有急促而突然衰竭的徵象;陰邪盛則脈緩中出現停頓,稱為結脈,有綿綿不斷而衰竭的徵象。