成無己

《註解傷寒論》~ 傷寒卒病論集

回本書目錄

傷寒卒病論集

1. 傷寒卒病論集

論曰:余每覽越人入虢之診,望齊侯之色,未嘗不慨然嘆其才秀也。怪當今居世之士,曾不留神醫藥,精究方術,上以療君親之疾,下以救貧賤之厄,中以保身長全,以養其生,但競逐榮勢,企踵權豪,孜孜汲汲,惟名利是務,崇飾其末,忽棄其本,華其外,而悴其內,皮之不存,毛將安附焉。

卒然遭邪風之氣,嬰非常之疾,患及禍至,而方震慄,降志屈節,欽望巫祝,告窮歸天,束手受敗,賚百年之壽命,持至貴之重器,委付凡醫,恣其所措,咄嗟嗚呼!厥身已斃,神明消滅,變為異物,幽潛重泉,徒為啼泣,痛夫!舉世昏迷,莫能覺悟,不惜其命,若是輕生,彼何榮勢之云哉!而進不能愛人知人,退不能愛身知己,遇災值禍,身居厄地,濛濛昧昧,蠢若遊魂。哀乎!趨世之士,馳競浮華,不固根本,忘軀徇物,危若冰谷,至於是也。

白話文:

論曰:我每次翻閱越人入虢的診斷記載,看到齊侯的病容,總是忍不住感慨他的天賦才華。奇怪的是,如今世上的讀書人,從來沒有用心學習醫藥,精研醫術,上不能治好君親的疾病,下不能救助貧賤之人的困厄,中不能保護自身安康,延續生命,反而一味追求名利權勢,趨炎附勢,急功近利,只把名利當作唯一目標,只注重表面修飾,卻拋棄了根本,華麗外表之下,內心卻是虛弱空洞。身體不保,又怎能談論其他的呢?

一旦遭遇邪風侵襲,染上奇奇怪怪的疾病,禍患來臨,才驚慌失措,垂頭喪氣,祈求巫祝,哀嘆命運,束手無策,任人擺布,將百年壽命,寶貴身軀,交給庸醫,任其處置,一瞬間就嗚呼哀哉!肉體消亡,神魂消散,化作異物,幽深地沉入黃泉,只留下徒勞無功的哭泣,真是令人痛心!全世界都昏昏沉沉,沒有人覺醒,不珍惜自己的生命,如此輕視生命,那所謂的榮華富貴又有何意義呢?既不能愛人知人,也無法愛己知己,遇到災難禍患,身處困境,糊里糊塗,如同行屍走肉。可悲啊!追逐世俗名利,浮華虛榮,不穩固根本,忘卻自身,追逐外物,危如冰谷,最終落得如此下場。

余宗族素多,向餘二百,建安紀年以來,猶未十稔,其死亡者,三分有二,傷寒十居其七。感往昔之淪喪,傷橫夭之莫救,乃勤求古訓,博採眾方,撰用素問、九卷、八十一難、陰陽大論、胎臚藥錄,並平脈辨證,為傷寒雜病論合十六卷,雖未能盡愈諸病,庶可以見病知源,若能尋余所集,思過半矣。

夫天布五行,以運萬類,人稟五常,以有五臟,經絡府俞,陰陽會通,玄冥幽微,變化難極,自非才高識妙,豈能探其理致哉!上古有神農、黃帝、岐伯、伯高、雷公、少俞、少師、仲文,中世有長桑、扁鵲,漢有公乘陽慶及倉公,下此以往,未之聞也。

白話文:

我的家族成員原本很多,超過兩百人。從建安年間開始算起,還不到十年,去世的人已經佔了三分之二,而其中死於傷寒的佔了七成。我感嘆過去的逝去,痛惜無辜夭折的無力回天,於是勤奮地探求古代醫學的教誨,廣泛地收集各家醫方,選取《素問》、《九卷》、《八十一難》、《陰陽大論》、《胎臚藥錄》等典籍,並結合平脈辨證,編寫了《傷寒雜病論》共十六卷。雖然不能保證治癒所有的疾病,但希望能讓患者明白疾病的根源,如果能參考我所收集的內容,就能解決一半的疾病了。

天體運行遵循五行法則,以此運轉萬物生長;人體依循五常之道,擁有五臟六腑,經絡、府俞互相聯繫,陰陽相互調和,深奧難測,變化莫測。不是才智超群、見識非凡的人,怎能洞悉其中的奧妙呢!上古時期有神農、黃帝、岐伯、伯高、雷公、少俞、少師、仲文,中古時期有長桑、扁鵲,漢代有公乘陽慶和倉公,此後再也沒有聽說過如此傑出的醫學家了。

觀今之醫,不念思求經旨,以演其所知,各承家技,終始順舊,省疾問病,務在口給,相對斯須,便處湯藥,按寸不及尺,握手不及足,人迎趺陽,三部不參,動數發息,不滿五十,短期未知決診,九候曾無彷彿,明堂闕庭,盡不見察,所謂窺管而已。夫欲視死別生,實為難矣。

孔子云,生而知之者上,學則亞之,多聞博淺,知之次也。余宿尚方術,請事斯語。

白話文:

現在的醫生,不認真研讀經典,只憑藉自己有限的知識,各自沿襲家傳的技藝,一味墨守成規。診病時只顧著誇誇其談,敷衍了事,匆匆忙忙就開藥方,只診脈不望聞問切,只看手不看腳,三部脈象也不細究,只憑心跳呼吸來判斷,不到五十次就急著下結論,九候脈象也毫無參考,更不用說觀察面容氣色了,簡直是粗枝大葉,只看皮毛而已。想要治病救人,談何容易!

孔子說:「生來就懂得道理的人是最好的,學習的人次之,見多識廣但淺薄的人又次之。」我精研醫術,謹記孔子這番教誨。