張筱衫

《釐正按摩要術》~ 敘四

回本書目錄

敘四

1. 敘四

昔黃農嘗百草,立方書,著《靈樞》、《素問》諸經,蓋欲布之天下,傳之後世,俾人人曉其法,療其病,以救人之命也,曷嘗居為奇貨而私為不傳之秘哉。余素不知醫,長男孝德生甫三齡,得疳疾,愈醫愈危,僉以為無生理,因聞黃帝有按摩法,於小兒尤宜,嘗欲求其說不可得。適族䣊中有善其術者,經按摩者三更衣得黑矢,由是告痊。

如此者甚夥。以故羨其術而惜其秘。不料天奪之魄,命與術俱絕。後因事寓其家,見架上有《小兒推拿要訣》,翻閱一過,乃告推拿者,即按摩之異名也。余欣然借抄,意在推廣流傳,以救人命。家中人靳弗與,且曰:此秘方也,慎毋泄。余弗蕕已,因仿蕭翼賺蘭亭,桓元竊發畫廚之意,私取錄焉。

存余家廿有餘年,屢質之諸醫家,咸茫然莫得其端緒。寶應張廣文筱衫先生,樂善不倦,仁聞素昭,向服膺《靈樞》、《素問》諸經,又嘗博覽方書,於此道三折肱矣。故每治一症,必審慎周詳;每出一方,輒回生起死。諄諄以施濟為念,以視人死如兒戲為戒。余心折久之。

特出眎此書,筱衫亦欣然色喜。為肩剞劂之任,特為之刪其繁蕪,祛其踳駁,分門別類,井井有條,冠以凡例,繪厥原圖,且博採群書而附會之,令人一目瞭然。無論知醫不知醫,皆能按圖治疾而無所遺誤。今而後,布之天下,傳之後世,得以起沉疴登仁壽者,皆筱衫、廣文之功。

種福無量,種德無涯,而餘數十年未遂之願,至垂老而蕕睹其成,未始非三生之厚幸也。刻既竣,爰敘其顛末,並志感激欽佩之忱,是為序。

光緒十有四年歲次戍子仲冬月

丹徒張言禮心樵撰

白話文:

過去黃帝和神農氏品嚐各種藥草,創立了醫學典籍,編寫了《靈樞》、《素問》等醫經,他們的目的在於讓這些知識普及天下,傳承給後代,讓人人都能瞭解醫理,治療疾病,從而拯救生命,他們何曾把這些知識當作珍稀貨物,藏為不傳之祕呢?我原本不懂醫學,我的長子孝德三歲時得了疳疾,病情越治越嚴重,大家都認為他沒有生存希望了。聽說黃帝有一套按摩療法,特別適合兒童,我一直想找這種方法但都找不到。恰巧族裡有人懂得這種技術,經過三次的按摩治療,孩子排出了黑色的大便,從此病情好了。

這樣的情況發生了很多次,我對這門技術既羨慕又惋惜它的保密。沒想到那位族人突然去世,他的生命和技術一同消逝。後來因事住在那家人的家裡,看到架子上有一本《小兒推拿要訣》,翻閱了一遍,才知道推拿就是按摩的另一個名字。我很高興地借來抄錄,打算推廣傳播,用來拯救生命。但是家人不肯給我,還說這是祕密配方,千萬不要洩露。我無法接受,於是模仿蕭翼騙取蘭亭序,桓玄竊取畫廚的主意,私自抄錄下來。

這本書在我家保存了二十多年,我多次向多位醫生展示,他們都茫然不知所措,無法理解其中的內容。寶應的張廣文筱衫先生,他一直行善,仁義之名昭彰,他精通《靈樞》、《素問》等醫經,又曾經廣泛閱讀醫書,對於推拿按摩的技術已經非常熟練。所以他每次治療病症,都會詳細審慎;每次開出藥方,總能起死回生。他總是殷切地考慮如何救助他人,把看人死去當作兒戲的行為視為禁忌。我對他深感敬佩。

我把這本書拿出來讓他看,筱衫先生也非常高興。他承擔起了出版的責任,特別為它刪除了冗餘的部分,去除了矛盾的地方,分門別類,整理得井井有條,加上了常規的說明,繪製了原始圖解,並且廣泛收集其他書籍的內容進行補充,讓人一目瞭然。無論是懂醫學還是不懂醫學的人,都能按照圖解治療疾病,不會有任何錯誤。從現在開始,這本書將普及到天下,傳承給後代,能夠救活病重的人,延長人的壽命,都是筱衫、廣文的功勞。

積累無量的福報,種下無邊的善德,而我幾十年未能實現的心願,在垂老之年終於得以實現,這不能說不是三生有幸。刻印完成後,我敘述了整個過程,並表達了感激和敬佩之情,以此作為序言。

光緒十四年歲次戍子仲冬月

丹徒張言禮心樵撰