《選針三要集》~ 跋
跋
1. 跋
易曰。夫天行健也。君子以自強不息。但言天行。則見其一日一周。而明日一周。若重複之象。非至健不能也。君子法之不以人。欲害其天德之剛。則自強而不息矣。夫針者。雖為所作初於伏羲。醫道之一也。明於此者。其道之君子也。以是毋懈怠焉。予少年之時。有病以針治之。
又中年有病時。師入江先生。傳針三年而自治。其後刺人治病數多也。及壯年。聞靈樞其理深。而事廣矣。今所刺本朝之流者。舍經絡而尋病而已。聖人之所傳道廢矣。以是按學者不針。針者不學。世末而世人之氣短如何起。是僅作書與不學譬。雖如管中見天。然龍以一滴水潤世界。
白話文:
《易經》說:「天行健,君子以自強不息。」這句話只說天運,就能看出天運每天運行一週,明天又運行一週,如同重複一樣,非至健者不能如此。君子效法天地,不以人力去損害上天的剛健之德,因此要自強不息。
針灸雖然是伏羲氏所創,但它也是醫道的一部分。明瞭此道的人,就是醫道中的君子,應當持之以恆,不可懈怠。我年少時生病,以針灸治療。
中年時再次生病,師從江先生學習針灸,三年後自己就能醫治疾病。之後也用針灸治療過許多病人。到了壯年,讀了《靈樞》,發現其中的道理很深,所涉範圍也很廣。現在大多數醫生只是按照朝代的流行做法,捨棄了經絡,只根據病症施針,聖人所傳的醫道已經失傳了。因此,學者不學針灸,而施針者又不肯學習,世道衰微,人們的精氣神衰弱,如何振興呢?這就像用竹管看天,雖然能看到一點天,但龍卻能用一滴水滋潤整個世界。
人以石火之微為大火。是皆有所得故也。此書短得其人。則廣天下亦可成也。動靜其本一氣也。一生二。二生三。十又歸一。從是至百千萬。而病發七情。喜則傷心氣散。怒則傷肝氣逆。憂則傷肺氣聚。思則傷脾氣結。悲則傷心包絡氣凝。驚則傷膽氣亂。恐則傷腎氣怯。是皆內生病也。
又有五傷。久行則傷筋。久立則傷骨。久坐則傷肉。久臥則傷氣。久視則傷血。是皆所為之害也。風寒暑濕燥熱從外來。病也。氣血痰之三是本發百病。治其本則末無不治。是能辨者。要穴可刺針。且又心肝要也。有手刺心不刺者。小人間居作不善無所不至。又曰。履霜堅冰。
白話文:
人體的壽命就像一瞬間的火光一樣短暫,但卻包含著無限的可能性,這都是因為人能獲得各種經驗和知識。這本書雖然篇幅短小,但只要找到合適的人,就能將其廣泛傳播,造福天下。人的活動和靜止都源於同一股氣,這股氣生出兩儀,兩儀生出三才,最後又歸於一。從此衍生出無數事物,而疾病則由七情所引起:喜悅傷心氣散失,憤怒傷肝氣逆流,憂愁傷肺氣積聚,思慮傷脾氣凝結,悲傷傷心包絡氣凝結,驚恐傷膽氣混亂,害怕傷腎氣怯弱。這些都是內在疾病。
此外,還有五種傷害:久站傷筋,久立傷骨,久坐傷肉,久臥傷氣,久視傷血,這些都是因不當行為造成的損害。風寒暑濕燥熱從外界侵入,也會導致疾病。氣血痰是百病的根本,治好根本,則其他症狀自然消失。能夠辨證施治的人,可以選擇要穴進行針灸。心肝是重要的部位,有些醫生只敢針刺手部而不刺心臟,這種做法不可取。小人無所不至,作惡多端。就像古人所說:「履霜堅冰」,要警惕禍患的發生。
至善亦然。故積善之家。必有餘慶。積不善之家。必有餘殃。以是故其心慎可刺針。且此書教不學者。且為使盲人諳也。
白話文:
因此,行善的人家必定會留下許多福報;而作惡的人家則一定會招來許多禍患。所以,在施用針灸時必須非常小心謹慎。而且這本書的目的在教育那些沒有受過正規訓練的人,並且要讓他們熟悉這些技術。