楊倓

《楊氏家藏方》~ 卷第一 (2)

回本書目錄

卷第一 (2)

1. 雄仙丹

治一切中風,左癱右瘓,半身不遂,口眼喎斜,卒暴中風,目瞪嚼舌,牙關緊急,不省人事,涎如鋸聲。及小兒一切驚搐,並皆治之。

雄雀(一隻,去皮毛,用黃泥固濟,令乾,以文武火煅令香熟),白花蛇(酒浸,去皮骨、取肉),烏蛇(酒浸,去皮骨、取肉),肉桂(去粗皮),川芎(以上四味各一兩),當歸,萆薢,藿香葉(去土),天南星(炮),蔓荊子,檳榔,菊花,牛膝(酒浸一宿),犀角屑,白附子(炮)全蠍(炒),白殭蠶(炒去絲嘴),真珠末,硃砂(別研),龍腦(別研),麝香(別研。

以上六味各半兩),地龍(去土炒),防己,蟬蛻(去土),天麻(去苗),牛蒡子(炒),人參(去蘆頭)防風(去蘆頭),藁本(去土),獨活(去蘆頭),白茯苓(去皮),羌活(去蘆頭),麻黃(去根節),乾薑(炮),躑躅花,香白芷(以上十五味各二錢半)

上件為末,同研拌勻,煉蜜為丸,每一兩作一十五丸,別研硃砂為衣。每服一丸,溫酒化下。小兒一丸分四服,用金銀薄荷湯化下。更量歲數加減。不拘時候。

白話文:

此藥方名為「雄仙丹」,主要治療各種中風症狀,包括:半身不遂、口眼歪斜、突然中風、眼睛瞪大、咬舌、牙關緊閉、昏迷不醒、口水像鋸子聲一樣流出等。也可用於治療小兒驚風抽搐等症狀。

藥材包含:雄麻雀(一隻,去除皮毛,用黃泥包裹固定,使其乾燥,再以文火和武火煅燒至香熟)、白花蛇肉(用酒浸泡後,去除皮骨取肉)、烏蛇肉(用酒浸泡後,去除皮骨取肉)、肉桂(去除粗皮)、川芎(以上四種藥材各一兩),另外還有當歸、萆薢、藿香葉(去除泥土)、炮製過的天南星、蔓荊子、檳榔、菊花、用酒浸泡一晚的牛膝、犀角屑、炮製過的白附子、炒過的全蠍、炒過並去除絲和嘴的白殭蠶、珍珠末、另外研磨的硃砂、另外研磨的龍腦、另外研磨的麝香(以上六種藥材各半兩),還有炒過並去除泥土的地龍、防己、去除泥土的蟬蛻、去除苗的天麻、炒過的牛蒡子、去除蘆頭的人參、去除蘆頭的防風、去除泥土的藁本、去除蘆頭的獨活、去除皮的白茯苓、去除蘆頭的羌活、去除根節的麻黃、炮製過的乾薑、躑躅花、香白芷(以上十五種藥材各二錢半)。

將以上所有藥材研磨成細末,混合均勻,再用煉製過的蜂蜜製成藥丸,每一兩藥粉做成十五顆藥丸,再另外研磨硃砂做為藥丸的外衣。成人每次服用一丸,用溫酒送服。兒童則將一丸藥分成四次服用,用金銀花薄荷湯送服,並依照年齡大小調整劑量。服藥時間不拘。

2. 大阿膠丸

治一切中風,半身不遂,口眼喎斜。併產後中風及風氣注痛,遊走不定。

白花蛇(酒浸、取肉,四兩),烏蛇(酒浸、取肉),虎脛骨(酥炙),海桐皮,赤箭(以上四味各三兩),麻黃(去根節),蟬蛻(去土),天南星(酒浸一宿),木香,白殭蠶(炒去絲嘴),半夏(湯洗,生薑汁製),附子(炮,去皮臍、尖),白朮(以上八味各二兩半),全蠍(去毒,糯米炒),香白芷,川芎,防風(去蘆頭),獨活(去蘆頭),羌活(去蘆頭),當歸(酒洗、焙),白蘚皮,白附子(炮。

以上九味各二兩),阿膠(蚌粉炒),沒藥(別研),肉桂(去粗皮),細辛(去土葉),人參(去蘆頭),犀角屑,硃砂(別研),麝香(別研。以上八味各一兩半)

上件同為細末,煉蜜丸,每一兩作一十丸。每服一丸,空心,生薑酒磨下。小兒每一丸分作四服,薄荷湯化下。

白話文:

這個藥丸主要治療各種原因引起的中風,像是半身不遂、口眼歪斜。同時也治療產後中風,以及風邪引起的疼痛,這種疼痛會到處遊走不定。

藥材包含:泡過酒的白花蛇肉、泡過酒的烏蛇肉、用酥油烤過的虎脛骨、海桐皮、赤箭,各四兩。 去根節的麻黃、去土的蟬蛻、泡酒一晚的天南星、木香、炒過去除絲和嘴的白殭蠶、用湯洗過、生薑汁製過的半夏、炮製過去皮臍尖的附子、白朮,各二兩半。 用糯米炒過去毒的全蠍、香白芷、川芎、去蘆頭的防風、去蘆頭的獨活、去蘆頭的羌活、用酒洗過烘乾的當歸、白蘚皮、炮製過的白附子,各二兩。 用蚌粉炒過的阿膠、另外研磨的沒藥、去粗皮的肉桂、去土葉的細辛、去蘆頭的人參、犀角屑、另外研磨的硃砂、另外研磨的麝香,各一兩半。

將以上藥材一起研磨成細粉,用煉製過的蜂蜜做成藥丸,每一兩藥粉做成十顆藥丸。每次服用一顆,空腹時用生薑酒磨開後服用。小孩每次服用一顆藥丸的四分之一,用薄荷湯化開服用。

3. 龍珠丹

治一切中風,左癱右瘓,半身不遂。或跌撲折傷,骨節疼痛,筋脈拘攣,腰腳無力,行步艱難,應是肢節痛。及頭風肩臂疼並白虎風不可忍者,並皆治之。

川烏頭(炮,去皮臍、尖),虎骨(酒炙),牛膝(酒浸一宿),敗龜(酒浸),乾蠍(去毒炒。以上五味各一兩),香白芷,附子(炮,去皮臍),楓香(研),躑躅花(去心),獨活(去蘆頭),藿香葉(去土),白殭蠶(炒去絲嘴),麻黃(去根節),當歸(洗淨),白花蛇(酒炙、取肉),地龍(去土炒),萆薢,金毛狗脊(去毛),天麻(去苗),川芎,凌霄花,犀角屑,沒藥(別研。以上十味各半兩),硃砂(別研),牛黃(別研。

以上三味各一分),麝香(別研),乳香(別研)龍腦(別研。以上三味各一分)

上件為細末,研勻,煉蜜為丸,每一兩作一十五丸,硃砂為衣。每服一丸,細嚼,溫酒下;或病大,可服兩丸。如不飲酒,以荊芥茶送下。不拘時候。

白話文:

治療各種中風,無論是左邊癱瘓還是右邊癱瘓,或是半身不遂。也治療跌倒摔傷、骨頭關節疼痛、筋脈攣縮、腰腿無力、行走困難,應該是指肢體關節疼痛。以及頭痛、肩臂疼痛,還有像白虎風一樣疼痛難忍的症狀,這些都能治療。

藥材包含:炮製過的川烏頭(去除外皮、臍部、尖端),用酒炙過的虎骨,用酒浸泡一晚的牛膝,用酒浸泡的腐敗龜殼,去除毒性炒過的乾蠍子(以上五種藥材各一兩),香白芷、炮製過的附子(去除外皮、臍部)、研磨成粉的楓香、去除中心的躑躅花、去除蘆頭的獨活、去除泥土的藿香葉、炒過並去除絲線和嘴部的白殭蠶、去除根節的麻黃、洗淨的當歸、用酒炙過取肉的白花蛇、去除泥土炒過的地龍、萆薢、去除毛的金毛狗脊、去除苗的天麻、川芎、凌霄花、犀角屑、另外研磨的沒藥(以上十種藥材各半兩),另外研磨的硃砂,另外研磨的牛黃(以上三種藥材各一分),另外研磨的麝香,另外研磨的乳香,另外研磨的龍腦(以上三種藥材各一分)。

將以上藥材全部研磨成細粉,混合均勻,再用煉製過的蜂蜜做成藥丸,每一兩藥粉做成十五顆藥丸,用硃砂做為外衣。每次服用一顆,細嚼後用溫酒送服;如果病情嚴重,可以服用兩顆。如果不喝酒,可以用荊芥茶送服。服用時間沒有限制。