《良朋彙集經驗神方》~ 卷之一 (2)
卷之一 (2)
1. 傷寒門
十神湯,治感冒風寒,發熱惡寒,頭疼身疼,咳嗽喘急或欲成疹。此藥不問陰陽兩感風寒,及四時不正瘟疫妄行,並宜服之。
川芎,白芷,麻黃,陳皮,香附,赤芍,升麻,乾葛(各一錢),紫蘇(一錢五分),甘草(五分)
水二鍾,姜三片,煎八分,熱服,出汗以被蓋之。如發熱頭疼加細辛、石膏、蔥白;胸膈膨悶加枳殼、桔梗;心腹脹滿加枳實、半夏;潮熱加黃芩、麥冬;咳嗽喘急加桑白皮、桔梗、半夏;大便閉加大黃、芒硝;嘔吐加藿香、半夏;泄瀉加白朮、茯苓;瘧疾加草果、檳榔;痢疾加枳殼、黃連;腹痛加白芍。
白話文:
十神湯專治感冒風寒引起的發燒怕冷、頭痛身痛、咳嗽喘急或快要發疹的症狀。不論是陽性或陰性風寒引起的感冒,以及不論哪個季節發生的瘟疫,都適合服用此藥。
藥方:川芎、白芷、麻黃、陳皮、香附、赤芍、升麻、乾葛各一錢,紫蘇一錢五分,甘草五分。
煎藥方法:水兩碗,加入三片薑,煎煮至八分,趁熱服用,出汗後用被子蓋住身體。如果發燒頭痛,可以加細辛、石膏、蔥白;胸悶加枳殼、桔梗;心腹脹滿加枳實、半夏;潮熱加黃芩、麥冬;咳嗽喘急加桑白皮、桔梗、半夏;便秘加大黃、芒硝;嘔吐加藿香、半夏;腹瀉加白朮、茯苓;瘧疾加草果、檳榔;痢疾加枳殼、黃連;腹痛加白芍。
羌活沖和湯,以代桂枝麻黃青龍各半湯,此太陽經之神藥也。治春夏秋感冒暴寒、頭疼發熱、惡寒、脊強無汗。
白芷,川芎,防風,蒼朮(各八分),生地黃,羌活,黃芩(各一錢),甘草,細辛(各三分)
水二鍾,姜三片,棗二枚,煎一鍾。捶法加蔥白搗汁五茶匙,入藥再煎一二沸。如發汗用熱服,止汗溫服。如胸中飽滿加枳殼、桔梗,去地黃。夏月加石膏、知母,名神術湯。如服此湯不作汗加紫蘇。喘加杏仁、地黃,汗後不解宜再服。汗下兼行加大黃,釜底抽薪之法。其春夏秋感冒,非時傷風,亦有頭痛惡寒,少熱自汗,去蒼木、細辛,加白木;如汗不出加黃耆、芍藥。
白話文:
羌活沖和湯可以用來代替桂枝麻黃青龍湯,是治療太陽經病的特效藥。主治春夏秋三季的感冒,症狀包括暴寒、頭疼發熱、惡寒、背部僵硬無汗等。
配方:白芷、川芎、防風、蒼朮各八分,生地黃、羌活、黃芩各一錢,甘草、細辛各三分。
用法:水二鍾,薑三片,棗二枚,煎至一鍾。再加入蔥白搗汁五茶匙,煎煮一二沸。發汗時熱服,止汗時溫服。如果胸中飽滿,可以加入枳殼、桔梗,去除地黃。夏季可加入石膏、知母,稱為神術湯。如果服用後不發汗,可以加入紫蘇。喘咳者加杏仁、地黃,汗後症狀未解可以再次服用。汗出同時伴有腹瀉,可加大黃,釜底抽薪法。對於春夏秋季節的感冒,非時傷風,也有頭痛惡寒,微熱自汗的情況,可去除蒼朮、細辛,加入白木;如果汗出不暢,可以加入黃耆、芍藥。
發汗方,連須蔥白(二根),紅棗(二個),綠豆(三十粒),松蘿茶(三錢),核桃(一個,連皮打碎)
水一碗,煎八分。熱服出汗。如小兒服一半。
又方(見佑宮胡方),羊糞焙乾,炒,為末。每服三錢,黃酒送下,汗出即愈。
治大頭傷寒神方,昔京師人多患此病,一異人書方於通衢。
用黑豆二合炒熟,炙甘草一錢,水二鍾,煎八分,熱服神效。
點眼方,冰片,牛黃,青魚膽(各一錢),膽礬(五分),麻黃膏(一兩八錢),黃連膏(二兩)
白話文:
發汗的藥方:取蔥白兩根,紅棗兩個,綠豆三十粒,松蘿茶三錢,核桃一個連皮打碎。水一碗,煎至八分滿。趁熱服用,直到出汗。如果是小孩,服用一半的量即可。
另一個藥方:羊糞焙乾,炒成粉末。每次服用三錢,用黃酒送服,出汗後即可痊癒。
治療大頭傷寒的神奇藥方:以前京師的人很多都患有這種病,有一位奇人將藥方寫在街頭巷尾。用黑豆二合炒熟,炙甘草一錢,水兩鍾,煎至八分滿,趁熱服用,效果神奇。
點眼的藥方:冰片、牛黃、青魚膽各一錢,膽礬五分,麻黃膏一兩八錢,黃連膏二兩。
將前藥俱合膏內,用磁罐盛之,黃蠟封口。以簪蘸無根水點眼,男左女右大眼角,仰臥閤眼,汗出即愈。
治夾陰傷寒方,紋銀一塊捶扁燒紅,如病人未絕氣,只燒滾熱,放在臍上,再用小雞一隻,連毛剖開,不去腸肚包乾銀上,用布縛住即愈。如人已死,揭開雞看,如雞育銀黑,另換雞銀再包即愈。
三黃石膏湯,治陽毒發斑目黃,身如塗朱,眼珠如火,狂叫欲走,燥渴欲死,鼻乾面赤齒黃,譫語不休,晝夜喘息,鼻時出血衄,可用此湯治之。
石膏(三錢),麻黃,香豉(各五分),黃連,黃柏,黃芩,梔子(各一錢)
白話文:
把所有藥材混合在一起製成膏狀,用磁罐盛裝,用黃蠟封口。用簪子沾取無根水,點在眼角,男左女右,仰躺閉眼,出汗即可痊癒。
治療夾陰傷寒的方子,用紋銀一塊敲扁燒紅,如果病人還沒斷氣,只要燒到滚烫,放在肚臍上,再用一隻小雞,連毛剖開,不去內臟,包在燒紅的銀塊上,用布綁住即可痊癒。如果人已經死了,就打開雞看看,如果雞包住的銀塊變黑,就換一隻雞和銀塊再包一次即可痊癒。
三黃石膏湯,用來治療陽毒引起的發斑、眼黃、身體像塗了朱砂一樣紅、眼珠像火一樣、胡言亂語想跑、口渴想死、鼻子乾、臉紅、牙齒黃、神志不清、日夜喘息、鼻出血,可以用這個湯藥治療。
石膏三錢,麻黃、香豉各五分,黃連、黃柏、黃芩、梔子各一錢。
水二仲,姜三片,棗一枚,捶法:入細茶一撮煎熱服。
三黃巨勝湯,治陽毒發斑,狂亂妄言,大渴叫喊,目赤,大便燥實,上氣喘急,舌卷囊縮難治者,權以此方劫之。
石膏(三錢),芒硝(五分),黃連,黃柏,黃芩,梔子(各一錢),大黃(一錢五分)
水二鍾,姜一片,棗二枚煎服。捶法:臨服入磨刀泥漿水兩茶匙。
附傷風方
紫蘇(二錢),核桃(五個,打碎),生薑(三大片),蔥白(二寸)
水二鍾,煎一鍾,熱服,出微汗即解。如夏月去蔥白不用。
白話文:
水兩碗,薑三片,紅棗一枚,一起搗碎,加入少許細茶葉,煎熱服用。
三黃巨勝湯,用於治療陽毒發斑,神志不清,胡言亂語,口渴喊叫,眼睛紅腫,大便乾結,呼吸急促,舌頭捲縮難以伸出等症狀,可以試用此方急救。
石膏三錢,芒硝五分,黃連、黃柏、黃芩、梔子各一錢,大黃一錢五分。
水兩碗,薑一片,紅棗兩枚,煎煮服用。服用時加入兩茶匙磨刀泥漿水。
傷風方:
紫蘇二錢,核桃五個打碎,生薑三大片,蔥白二寸。
水兩碗,煎成一碗,熱服,微微出汗即可。夏季可以不用蔥白。
一方,治傷寒四五日,頭疼發熱,腦中煩疼者。
用苦參(五兩),烏梅(二十枚)
水二斤煎一斤,分服甚妙。
又方,治頭疼身痛,發熱憎寒,口多譫語,久無汗出者。
用大梨一個,生薑一兩,同搗爛取汁,入童便一碗,重湯煮,熱服,汗大出即愈。
一方,凡遇外感風寒,以蘇葉一味煎湯,熱服二碗,用被蓋汗出,渾身通泰,風寒即去。
獨神湯,治一切感冒。
用黑豆一合,炒集,以酒淬入,熱飲微醺,將被蓋臥,汗出即愈。
白話文:
治療傷寒四五天,頭痛發熱,頭腦煩躁疼痛的,可以用苦參五兩、烏梅二十枚,水二斤煎成一斤,分次服用,效果很好。
另外,治療頭痛身痛、發熱怕冷、口齒不清、久無汗出的,可以用大梨一個、生薑一兩,一起搗爛取汁,加入童便一碗,用大火煮開,熱服,出汗即愈。
遇到外感風寒,可以用蘇葉煎湯,熱服兩碗,用被子蓋著出汗,全身舒泰,風寒就會消退。
獨神湯可以治療一切感冒,用黑豆一合,炒至焦黑,用酒浸泡後加熱飲用,微醺時用被子蓋著躺下,出汗即愈。
又方,將蔥白頭二三根,生嚼,熱酒下之,汗出即愈。
七將軍湯,治感冒。
將核桃(連殼打碎)、蔥白頭各七個,加茶葉三錢,共入大碗中,用百沸湯泡,熏頭面,通口盡飲之,被覆臥,汗出瘥。加生薑煎服尤妙。
一方,傷寒初起,用生薑帶皮者三兩,搗爛,將熱酒泡,飲,出汗即愈。
又方,以水調芥菜子末填臍內,內熱物隔衣熨之,取汗而愈。
一方,治傷寒發黃,目不識人。
白話文:
感冒了可以試試這些方法:
-
取蔥白頭兩三根,生嚼後用熱酒送服,出汗即可痊癒。
-
將核桃(連殼打碎)和蔥白頭各七個,加上茶葉三錢,放入碗中用沸水泡,熏頭面,並喝下湯汁,蓋好被子睡覺,出汗即可痊癒。加入生薑煎服效果更佳。
-
傷寒初起時,取生薑帶皮三兩,搗爛後用熱酒泡,飲用,出汗即可痊癒。
-
取芥菜子末,用水調和後填入肚臍,用熱敷袋隔著衣服熨之,引發汗液,即可痊癒。
-
傷寒發黃,目不識人的情況,請盡快尋求專業醫生的幫助。
將生薑火煨熱,去粗皮,布包扭出汗,蘸香油點兩目大小眼角,立效。
一方,治濕熱發黃,昏沉不省人事,死在須臾者。
用白毛烏骨雞一隻,干撏去毛,破開去腸、屎,刀切爛,鋪心頭上少頃即活。
陰症傷寒效方,胡椒(四十九粒),飛礬(一錢),黃丹(一錢)
上研細末,以好酒和成為丸,男置左手心,女置右手心,正對陰戶合之,緊緊安定,少頃腹內躁熱,不可動搖,即愈。女人尤效。
一方,治傷寒譫語。
以蚯蚓糞,涼水調服。如有腮腫者,用赤小豆為末,水調敷之。
白話文:
將生薑放在火上烤熱,去除粗皮,用布包好擠出汁液,蘸上香油點在兩眼眼角處,馬上就能見效。
這個方子治療濕熱引起的發黃,神志昏迷,馬上就要死的人。
用一隻白毛烏骨雞,洗淨去除羽毛,剖開去掉內臟,用刀剁碎,放在病人胸口上,一會兒就會醒過來。
這是治療陰症傷寒的有效方子,用胡椒49粒,白礬1錢,黃丹1錢。
將以上藥材研磨成細末,用好酒調成丸子,男人放在左手心,女人放在右手心,正對陰戶合攏,緊緊固定,一會兒肚子裡就會發熱,不能移動,病就好了。對女人尤其有效。
這個方子治療傷寒神志不清。
用蚯蚓糞,用涼水調和服用。如果有腮腺腫大的人,用赤小豆研成粉末,用清水調和敷在腫脹的地方。
一方,治傷寒飲食勞復。
以面一餅,水煮,取汁飲之。
一方,因傷寒愈後,男女交合,而無恙者反得其病,名曰:陰易陽易。其症手足拘急。
乾薑四兩為末,湯調頓服,取衣被蓋之,出汗即愈。
又方,婦女月經布燒灰,水煎,乘熱服。如無,男用女褲襠,女用男褲襠燒灰,服之亦效。
瓜蒂散,治傷寒四五日,病在胸膈,痰氣緊滿欲上不得息者,以此吐之。
甜瓜帝(炒),赤小豆(各等分)
上為末,每服一錢,豆豉煎湯調服,以吐為度。
白話文:
一方,治療傷寒後飲食過勞復發的症狀。
使用一張麵餅,用水煮熟,取出其汁飲用。
另一方,針對傷寒癒合後,男女交合反而引發新病的情況,稱為「陰易」、「陽易」,其症狀包括四肢抽搐僵硬。
乾薑四兩研磨成粉,加湯調和,一次服用,並覆蓋衣物保持溫暖,直至出汗即可痊癒。
又一方,對於婦女經期內的布料燒成灰,加水煎煮,趁熱飲用。若無此物,男性可用女性內褲的布料,女性可用男性內褲的布料燒成灰,服用後同樣有效。
瓜蒂散,用於治療傷寒後四到五天,病癥在胸膈,出現痰氣緊繃、呼吸困難的狀況,使用此藥可使其吐出痰液。
甜瓜蒂(炒)、赤小豆(各等分)混合研磨成粉,每次服用一錢,以豆豉煎湯調和,直到吐出為止。
姜熨法,治傷寒胸膈不寬,一切寒結、熱結、水結、食結、痞結、痰結、大小便結、胸膈痞氣皆治。
生薑搗爛如泥,去汁取渣,炒熱絹包,漸漸揉熨心胸脅下,其滿痛豁然自愈。若姜渣冷,再入姜,再炒再熨可也。
白話文:
用生薑熱敷的方法可以治療傷寒引起的胸部和上腹部不適,包括各種寒性或熱性的結塊、水分積聚、食物堆積等導致的症狀以及胸悶氣短等症狀都可以得到緩解。
將新鮮的生薑搗爛成泥狀後去掉其中的汁液只留下殘渣,並將其加熱至溫熱的程度然後包裹在細布裏慢慢按摩並熱敷於心髒及肋骨下方的位置,這樣可以使症狀迅速消失並且自然痊癒。如果姜渣變涼了,則再次加入新的生薑繼續進行同樣的操作即可。