《良朋彙集經驗神方》~ 卷之四 (12)
卷之四 (12)
1. 痞疾門
牛黃丸,專治小兒痞疾
雄黃(一錢五分),蜈蚣(二條,去頭足砂鍋內炒),蘆薈,阿魏,天竺黃(各三分),牛黃(一分)
共為末,化黃臘一兩為丸,如綠豆大。每服七丸,退熱再服九丸則塊消,服十一丸全好。雞子清合藥吃亦可,黃酒送下。
又方,(靈佑宮胡集),阿魏(三錢),蜈蚣(三條),麝香(三分,另研),全蠍(七個),雞子(一個),蜂蜜(三兩),蔥白(二根),皂角(七錢)
白話文:
【牛黃丸】是用來治療小孩腹癰病的一種藥物。 配方:雄黃 1 錢 5 分、蜈蚣 2 條 (去除頭和腳後在沙煲裡炒熟)、蘆薈、阿魏、天竺黃 各 3 分、牛黃 1 分。 製作方法:把以上材料一起磨碎,然後加入熔化的蜂蠟 1 盎司做成丸狀,大小跟綠豆一樣。每次服用 7 粒,如果要降溫就多服用 2 粒;如果想要消除腫瘤,可以服用 11 粒;若想完全康復,可以服用更多粒。可以用蛋清或米酒搭配著吃。 另一種做法: 配方:阿魏 3 塊、蜈蚣 3 條、麝香 3 分 (另外研磨)、全蠍 7 只、雞蛋 1 枚、蜂蜜 3 盎司、蔥白 2 根、皁角 7 元。
上為細末,用酒糟拳大一塊,將前藥搗和成膏,量痞大小,紅布攤藥貼在患處,三日如肉色發青即愈。
又方,用番木鱉(一個,泡去毛研末),膠棗(二個,去核)
上二味搗如泥作二丸,用雞子一個,將頭打破一孔,放入藥丸在內,外用紙封嚴,水濕,飯上蒸熟去殼,出藥丸埋入地內,此蛋與小兒空心食之。輕者服三四個,重者服五六個痊愈。
一方,治小兒面黃肚大,脾疾等症。
黃臘和雞肝煮良久,取起只吃肝,三五服即效。
白話文:
以上是古文中提到的一種治療方法:
- 將前面所列的草藥磨碎成為粉末狀。
- 使用酒糟一大塊,將先前準備好的草藥混合在一起,製成膏狀物質。
- 根據病人的病情程度來決定使用多少膏狀物質,然後把這些膏狀物質放在紅布上,再把它們粘到病人身上有問題的地方。
- 三天後如果皮膚呈現出深紫色或黑色就表示已經康復了。
另一種療法:
- 取番木鱉一個,用水浸泡去除表面的毛髮並研磨成粉狀;
- 膠棗兩個,去掉果核;
- 把上述兩種材料一起搗爛成泥狀,做成兩個圓球形狀;
- 選擇一個生雞蛋,在其底部打開一小洞口,將藥丸置於其中,外面用紙密封好;
- 放進水中加熱至全熟,取出雞蛋剝掉蛋殼,挖出藥丸埋入土裡;
- 讓小孩早上空腹食用這個雞蛋;
第三種療法治療小兒面色蒼白、腹部脅痛及脾胃疾病:
- 黃臘和雞肝放在一起烹調一段時間直到完全煮透;
- 拿起來只吃雞肝即可,服用三次左右就能見效。
透膈清涼羊肝散,(王永光集),專治小兒痞疾,服之神效。
白朮,蒼朮,莪朮,水紅花子,頭髮(燒灰,各等分)
上為細末,用羊肝一具,以竹刀割去筋膜,切片勿斷。將藥末摻勻在內,合定,飯鍋上蒸熟,與兒食之甚效。
又痞疾方,水蘿蔔(二兩),黃酒糟(二兩),皮硝(二兩),梔子(五個),連皮生薑(五錢)
白話文:
透膈清涼羊肝散是王永光所收集的一種治療小兒痞疾的配方。它由白朮、蒼朮、莪朮、水紅花子和頭髮灰等成分組成,這些材料被磨成細粉末。使用時,取一個完整的羊肝,用竹刀小心地去除其筋膜並切成薄片,然後把藥粉均勻撒入羊肝內部,再封好放入飯鍋裡蒸煮至熟。讓孩子食用這個羊肝可以有效地改善痞疾症狀。 另一個治療痞疾的方法則需要用到水蘿蔔、黃酒糟、皮硝、梔子和帶皮生薑。其中水蘿蔔和黃酒糟各需二兩,皮硝和生薑分別需要二兩和五錢,而梔子則要五個。具體的制備方法沒有詳細說明。
共搗如泥,用布包貼患處,干則又換,貼三五次即愈。
又方,用水紅花連根、葉全用,熬成膏攤貼效。
白話文:
將草藥一起研磨成泥狀,然後用布包裹住並黏在病痛的地方。如果泥乾了就再更換新的,這樣重複三次或五次就能痊癒。另一種方法是使用紅花,包括它的根和葉子全部都拿來煮成膏狀,然後敷在身上就會有效果。
2. 痢疾門
薑茶煎,專治小兒痢疾。
生薑(三錢),細茶(三錢)
水二鍾,煎一鍾,服效。
又方,烏梅(去核),細茶(各等分)
上二味為末,蜜為丸,如彈子大。每用一丸,白滾水化下。
一方,治小兒紅痢。
糰粉(七錢),黑糖(三錢)
水煎服。
又方,治小兒白痢。
黑糖(七錢),糰粉(三錢)
水調服。
白話文:
薑茶煎是專門治療小兒痢疾的方法。使用生薑和細茶葉煮湯服用有效果。另外一種方法是將烏梅去掉核心後與細茶葉混合研磨成爲粉末狀,並加入蜂蜜製成彈珠大小的藥丸。每次服用一顆並用水沖泡即可。還有一種方法可以治療小兒紅痢:糰粉和黑糖一起煮沸飲用。另一種治療方法則是用於治療小兒白痢:黑糖和糰粉混在一起調勻後再食用。
3. 脫肛門
一方,專治小兒脫肛。
苦參,五倍子,東壁土(各等分)
上三味煎湯洗,再用木賊為末上之即收。
一方,五倍子為末,敷上即愈。煎湯洗亦好。
一方,生薑汁,雞毛掃上自收。
一方,蜘蛛燒為末,敷上亦效。
白話文:
第一種方法:專門治療小孩脫肛。 將苦參與、五倍子和東壁土均勻混合後煮成湯水清洗患處,然後使用木賊研磨成粉末塗抹在上面就能收回來。 第二種方法:將五倍子研磨成粉末,塗抹在上面就可以痊癒。 煎湯清洗也有效果。 第三種方法:使用生薑汁,用雞毛刷塗抹在上面就會自動收回來。 第四種方法:將蜘蛛燒成粉末,塗抹在上面也有療效。
4. 藏經婦人
立效散,治胎動不安,如重物所墜,冷如冰。
川芎,當歸(各等分)
上為粗末,每服五錢,水煎,食前溫服。或下血心腹痛,酒水相煎服。
保安散,治妊娠因有所傷,胎動疼不可忍及血崩不止。
連皮縮砂不拘多少(炒黑去皮)
上為細末,溫酒調下,覺腹中熱,則胎已安矣。
治妊娠胎動不安,或腰痛胞轉,搶心,下血不止,石菖蒲根搗汁三升,飲之。
白話文:
【立效散】,用於治療懷孕期間胎動不穩定的情況,感覺像是有沈重物體壓在身上,並有冰冷的感覺。
川芎、當歸(兩者用量相同)
將以上材料研磨成粗末,每次服用五錢,用水煎煮,於飯前溫熱後飲用。如果出現下血、心腹疼痛的情況,可以使用酒和水一起煎煮後服用。
【保安散】,用於治療懷孕期間因受外傷導致胎動疼痛無法忍受,以及出血不停的情況。
連皮縮砂(數量不限,炒至黑色,去掉皮)
將以上材料研磨成細末,用溫熱的酒調製,當感到腹部暖和時,表示胎兒已經安定。
【治療懷孕期間胎動不穩定,或者腰痛、胎位移動、心口痛、出血不止的情況】,使用石菖蒲根搗出的汁液三升,飲用。
二黃散,治有孕胎漏下血。
生地黃,熟地黃(各等分)
上為細末,每服三錢,煎白朮、枳殼湯調下。
立聖散,治妊娠下血不止。
雞肝二具,用好酒一斤,煮熟共酒食之大效。
治妊娠誤有失墜,或推築著疼痛難忍,當歸(一兩),新春竹茹(二合)
上藥以好酒二斤,煮十數沸,分三服。
又方,以川芎為末,每服二錢,溫酒調下。
白話文:
以下是簡化的回答: 二黃散:治療懷孕時流產出血。使用生地黃和熟地黃各一半,磨成粉末,每次服用三錢,用白朮和枳殼湯調理。 立聖散:治療懷孕期間不停止的出血。使用兩個雞肝,加入一瓶好的白酒,煮熟後一起食用,效果顯著。 治療懷孕期間意外跌倒或者被撞擊導致劇烈疼痛。使用當歸一兩和新鮮竹茹二合,加二瓶好酒煮至十次沸騰,分成三次服用。 另一種方法是把川芎磨成粉,每次服用二錢,用溫酒調勻飲用。
火龍散,治妊娠心氣痛。
艾葉(半兩,鹽炒一半),茴香(半兩,炒),川楝子(半兩,炒)
上為細末水煎,食前服。
芎歸湯,治妊娠胎動,子死或不死。
川芎,當歸(各等分)
上㕮咀,每服三錢、五錢,加紫蘇數葉,酒水合煎服,死者即下,未死者即安。
黃連湯,治妊娠兒在肚中啼。
黃連(二錢),生甘草(一錢)
白話文:
火龍散:治療懷孕期間的心臟疼痛。使用材料包括艾葉(半量,用鹽炒過),茴香(半量,炒過),以及川棗子(半量,炒過)。這些材料被磨成粉末狀並用水煮沸後,在進餐之前服用。 芎歸湯:治療懷孕時胎動不正常的情況,如果孩子已經死亡或者還沒有死亡。使用的成分是相同份量的川芎和當歸。將它們切成小塊,每次服用三到五錢,加入幾片紫蘇葉,然後與酒精混合烹調後飲用。如果孩子已經死了,就會流產;如果孩子還活著,就能夠穩定下來。 黃連湯:治療懷孕期間腹中的嬰孩哭泣。使用的成分有黃連(二錢)和生甘草(一錢)。
上煎濃汁,令母呷之。
葶藶散,治妊娠遍身紅腫。
葶藶(二兩),白朮(五兩),白茯苓,桑白皮,郁李仁(各二兩)
上為粗末,水六升煮取二升,分三服,小便利即差。
當歸芍藥散,治妊娠腹中絞痛,心下急痛。
白芍藥(四兩),當歸,茯苓(各一兩),澤瀉(二兩),川芎(二兩),甘草(炙,一兩)
上為細末,每服三錢,食前,溫酒調服,以蜜丸亦可。
白話文:
上煎濃汁,令母呷之。
葶藶散,此方用於治療妊娠期間全身紅腫的症狀。
成分:葶藶(二兩),白朮(五兩),白茯苓,桑白皮,郁李仁(各二兩)。
使用方法:將所有成分磨成粗粉,加水煮沸後,取濃汁,分成三次服用。如果母親尿量增加,則表明病情有所改善。
當歸芍藥散,此方用於治療懷孕期間腹部絞痛及心下急痛的症狀。
成分:白芍藥(四兩),當歸,茯苓(各一兩),澤瀉(二兩),川芎(二兩),甘草(炙,一兩)。
使用方法:將所有成分磨成細粉,每次取三錢(約15克),在餐前用溫熱的酒調和服用。也可以將其做成蜜丸服用。
竹瀝湯,治妊娠恆若煩悶,心膽怯,此名子煩。
茯苓(三兩),竹瀝(一升)
上以水四升,煎取二升,分三服。不差再服。
厚朴散,治妊娠下利黃水不止。
厚朴(三兩,薑汁炙),黃連(二兩),肉豆蔻(五個,連皮)
上㕮咀,用水二升,煮取一升服。
治妊娠無故卒下血,阿膠(二兩重,以蚌粉同炒珠,搗為末),生地黃(半斤,搗取汁)
白話文:
以下是簡化的答案:
竹瀝湯:治療懷孕時經常感到煩躁不安、心中害怕的情況,這被稱作「子煩」。用四升水加三兩茯苓和一升竹瀝一起煮沸,然後分成三次服用。如果沒有好轉可以再次服用。 厚朴散:治療懷孕期間不斷出現腹瀉且有黃色液體排出的情況。使用三兩厚朴、二兩黃連以及五個帶皮的肉豆蔻,切成小塊後加入二升水中煮至剩下一升,然後飲用。 治療突然出血:使用二兩重的阿膠與一些蚌粉一同炒熟並磨碎成為粉末狀;同時使用半斤的新鮮生地黃榨出果汁。把這些材料混合在一起食用即可。
上以清酒三升,將二味搗勻,溫過分三服。
治妊娠無故尿血,龍骨(一兩,為末),蒲黃(五錢,研勻)
上以酒調方寸匕,日三服。
治妊娠下痢腹痛小便澀,糯米(一合),當歸(一兩,炒)黃耆(一兩)
上細切和勻,水二盞,煮取一盞二分,去渣分四服。
黃連散,治妊娠下痢,赤白膿血久不止。
黃連(八錢),厚朴(薑製),阿膠(蚌粉炒),當歸(各六錢),艾葉,黃柏(各四錢),乾薑(炮,四錢)
白話文:
以上是古文中提到的一種治療方法:用清酒三升,把藥材搗碎後加熱,分成三次服用。這種方法可以治療懷孕期間突然出現尿血的情況。 另一個配方則使用了龍骨、蒲黃等草本植物,每天服用三次,每次用量是一片方寸匕的量。 第三個配方適用於治療懷孕時發生的下痢腹痛以及排尿困難的情況。這個配方包括米飯、當歸、黃芪等材料,用水煎煮後分成四次服用。 最後一個配方叫做「黃連散」,主要用來治療懷孕期間長期不斷的下痢症狀。它包含了黃連、厚朴、阿膠、艾葉、黃柏、乾薑等多種草本植物成分。每種成分都有特定的重量比例,並且經過特殊處理方式加工而成。這個處方適用於治療孕婦長期腹瀉的情況,並且能夠緩解症狀並促進康復。
上為細末,空心米飲調下方寸匕,日三服。
治妊娠小便不禁,桑螵蛸(十二個,炙)
上為細末,每服二錢,空心米飲調下。
白薇散,治妊娠遺尿不禁。
白薇,白芍藥(炒,各等分)
上為末,每服二錢,食前溫酒調下。
茯苓散,治妊娠小便不通。
赤茯苓,黃葵子(各等分)
上㕮咀,每服五錢,水二盞煎一盞,溫服。如不通恐是轉胞,加發灰,少調服極妙。
白話文:
-
「上為細末,空心米飲調下方寸匕,日三服。治妊娠小便不禁,桑螵蛸(十二個,炙)」
-
「白薇散,治妊娠遺尿不禁。白薇,白芍藥(炒,各等分)」
-
「茯苓散,治妊娠小便不通。赤茯苓,黃葵子(各等分)」
-
「上㕮咀,每服五錢,水二盞煎一盞,溫服。如不通恐是轉胞,加發灰,少調服極妙。」
治妊娠患淋,小便澀,水道熱不通,車前子(一兩),葵根(五錢,切)
上二味以水升半煎至一半,空心溫服。
護胎法,治妊娠傷寒。
白藥子不拘多少為末,用雞子清調攤於花紙上,如碗來大貼在臍下胎存處,干則以溫水調下。
又方,以灶心土,水調塗臍下,干又塗之,又調塗彈子大佳。
又方,壯熱甚,則以井底泥敷心下,令胎不傷。
治妊娠瘧疾得效方,常山,石膏(各一兩),甘草(炙),黃芩(各半兩),烏梅(七個)
白話文:
以下是對上述古文中醫治療方法的簡要概述:
-
治療懷孕期間尿路感染和排尿困難:使用車前子和葵根。具體做法是將車前子煮沸後服用。
-
護胎法:適用於懷孕時感冒發燒的情況。可以使用白藥子粉與雞蛋清混合後塗抹在肚臍下方保護胎兒的位置。如果乾燥了可以用溫水稀釋再塗抹。
另外一種護胎的方法是使用竈心土加水調勻後塗抹在肚臍下方,每次幹掉之後再次塗抹。還有一種方法是在肚子周圍塗抹一些井底泥,這樣有助於防止胎兒受損。
- 治療懷孕期間瘧疾的有效方法包括使用常山、石膏、甘草、黃芩和烏梅等草本植物。這些材料應該按照一定的比例配製並一起熬製。
上細切,以酒水各一碗浸一宿,平旦煎至一碗,去渣分二服,臨發日服。
驗胎方,治婦人經脈不行已經三月者。
川芎(不用火)
上為細末,空心濃煎艾湯調下方寸匕,覺腹內微動則有胎也。
白話文:
把藥材切成小塊,用一杯酒和一杯水浸泡一夜。早上煮到剩下一杯,去掉渣滓分成兩次服用,在症狀發生前一天服用。 這個配方可以檢測懷孕,治療女性三個月沒有來月經的情況。 不要使用火烤川芎。把它磨成細粉末,空腹時用艾草茶調下一個方寸匕,如果感到腹部微微蠕動就表示懷孕了。