孫偉

《良朋彙集經驗神方》~ 卷之四 (1)

回本書目錄

卷之四 (1)

1. 婦人門

保命勝金丹,此丹專能和經益精,補虛種子,百發百中,兼治男婦諸處百損。女子胎前、產後血經枯閉,崩漏赤白帶下。男子遺精、白濁、腰痛腿痠、精寒陽痿、咳嗽痰喘、耳鳴眼花等症。

南香附(一斤,第一次用童便浸二次,酒浸三次、鹽水四次,醋浸每次按春五、夏三、秋七、冬十日,取起曬乾),官揀參,川當歸,赤芍藥,白芍藥,香白芷,川芎,延胡索,遠志(去心),白朮(各一兩五錢),桂心,白茯苓,牡丹皮,川牛膝(各二兩五錢),大熟地(四兩五錢,酒洗蒸),白薇(四兩,去蘆),大甘草(七錢五分),藁本(三兩)

白話文:

「保命勝金丹」專門能調和經脈、滋養精氣、補益虛損,藥效百發百中,同時能治療男女各種虛損疾病。例如女子孕期、產後血虛經閉、崩漏、赤白帶下,以及男子遺精、白濁、腰痛腿痠、精寒陽痿、咳嗽痰喘、耳鳴眼花等症。

藥方如下:

香附(一斤,先用童便浸泡兩次,再用酒浸泡三次、鹽水浸泡四次,最後依季節不同用醋浸泡五至十天,曬乾備用),官參、川當歸、赤芍、白芍、香白芷、川芎、延胡索、遠志(去心)、白朮(各一兩五錢),桂心、白茯苓、牡丹皮、川牛膝(各二兩五錢),大熟地(四兩五錢,用酒洗淨後蒸熟),白薇(四兩,去蘆),大甘草(七錢五分),藁本(三兩)。

上除香附另制外,十七味俱用煮東酒,亦按春五、夏三、秋七、冬十日,浸過曬乾為末,聽用。後加赤石脂、白石脂各一兩,此二味用好醋浸三日,入火煅紅再淬入醋內,如此七次焙乾為末,和入藥內。

滴乳香,明沒藥(各一兩),真琥珀(五錢),硃砂(五錢,飛過)

上四味用酒煮,細研成膏和入前藥內,煉蜜杵丸,如彈子大。以金箔為衣,曬乾入磁罐內,收貯封固聽用。

白話文:

除了香附之外,其他十七種藥材都要用東酒煮,並且依照季節調整浸泡時間:春天五天、夏天三天、秋天七天、冬天十天。浸泡完畢之後,曬乾磨成粉末,備用。

另外再加入赤石脂和白石脂各一兩,這兩種藥材要用好醋浸泡三天,然後放到火上燒至紅色,再迅速放入醋中,反覆七次,最後焙乾磨成粉末,與其他藥粉混合。

然後再加入乳香、沒藥各一兩,真琥珀五錢,硃砂五錢(經過飛昇處理),

以上四種藥材用酒煮沸,然後細細研磨成膏狀,與之前混合好的藥粉混合。再加入煉蜜,用杵搗成彈子大小的丸藥。以金箔包裹丸藥,曬乾後放入磁罐中,密封保存,備用。

凡修合此丸須擇壬寅或壬申日,虔誠製造,天使婦人、雞犬一切不潔淨人見之為妙。

赤白石脂,真琥珀,乳香,沒藥,硃砂

此六味女人可用,男人不可用。

服藥法:

凡男婦遇諸症,取藥一丸放在磁碗內,入煮酒半碗蒸服。若女子胎煎產後,月子諸病,用滾水小半碗,將藥手揉碎入碗內,用碟蓋泡開。如水冷,將碗放在鍋內慢火煮熱,取出碗以銀匙研碎服之。職月子病用些須醋滴在藥碗內服之,若碗內藥末淨,再用酒滌之飲盡,令其半醉。

服後少坐片時,待身覺困倦可臥,用衣被蓋暖使汗出則通身暢快,百疾遂消。如女人經至而腹痛者,服此一丸下月即不作痛。如行經三日前,依法連服三日,任其久不生育,老必能成孕,百發百中,並無一空。然淨第三日服藥,交媾一定生男,六日行事則生女矣。須當熟記,莫令差錯可也。

白話文:

製作這種丹藥必須選擇壬寅或壬申的日子,並且要非常虔誠地進行。不要讓任何不乾淨的人看到這個過程,包括女性、狗和雞等動物。

這六種草藥是專門為了女性設計的,男性不能使用它們:赤色和白色的石脂、真正的琥珀、乳香、沒藥和硃砂。

服用方法: 男女如果遇到各種疾病,可以拿一顆丹藥放在陶瓷碗裡,加入半碗煮好的酒,然後蒸一下就可以吃了。如果是懷孕或者生產過後的女人有問題,可以用一小碗溫水把丹藥用手捏碎放入碗中,然後用盤子蓋住浸泡。如果水變涼了,就把碗放到鍋裡慢慢加熱,拿出來之後用銀勺把它磨碎吃下去。如果有月子病的話可以在碗裡放一些醋一起喝掉。如果碗裡面還有剩餘的粉末,就再用酒洗一遍全部喝完,這樣會讓人有一點微醺的感覺。

吃完丹藥之後稍微休息一段時間,等到身體感到疲憊的時候躺下來睡覺,用衣服和毯子把自己包起來直到出汗就會全身舒爽,所有的疾病都會消失。如果一個女人在月經期間肚子疼,只要吃下一粒丹藥,下個月就不會再疼痛了。如果在月經前3天開始按照規定的方法連續服用三天,不管她有多長時間沒有懷孕,最後一定能成功受孕,而且成功率非常高,不會有任何失敗的情況發生。但是一定要在第3天服用丹藥,才能確保能夠生男孩;如果是在6天以後才做愛,那就能夠生女孩了。這些都是很重要的事情,千萬不要搞混了!

四物湯,治婦人有孕,卒然見血,胎欲墜落,腰疼之甚。

赤芍藥,當歸(各一兩),熟地(一兩五錢),川芎(二兩)

共為細末,每服三錢,阿膠、蔥、艾煎湯調服。

催生奪命丹,專治臨產胎不順者,或橫、或倒、或幾日不下。

母丁香(末,二錢),乳香,沒藥(各一錢),麝香(二分半)

共為細末,用臘月初八日兔腦合丸,雞頭子大,硃砂為衣。每服一丸,冬天熱酒服,夏天滾水服。

白話文:

四物湯,用來治療婦女懷孕期間突然見血,胎兒快要掉落,腰部疼痛得很厲害。

藥材包括:赤芍藥、當歸(各一兩)、熟地(一兩五錢)、川芎(二兩)。

將藥材研磨成細粉,每次服用三錢,用阿膠、蔥、艾草煎煮的湯水調服。

催生奪命丹,專門治療臨產時胎兒難產,可能是橫著、倒著,或者好幾天都生不出來。

藥材包括:母丁香(磨成粉,二錢)、乳香、沒藥(各一錢)、麝香(二分半)。

將藥材研磨成細粉,用臘月初八日兔腦合丸,大小如雞頭,用朱砂包裹。每次服用一丸,冬天用熱酒服用,夏天用滾水服用。

黑神散(孫偉方),治婦人產後敗血致諸痰者,臨產亦用。

當歸,熟地,白芍(酒炒),肉桂(去皮,各一兩),沉香,蒲黃(炒黑),沒藥,棕灰,赤芍(各一錢),乳香(一錢),血竭(五分),甘草(炙,一兩)

上共為細末,每服二錢。凡產後十八症俱用,童便和煮,酒調服神效。

黑神丸,治產後一切病症,俱用四物湯送下一丸。

白話文:

以下是繁體中文版的文字:

「黑神散」(孫偉方):治療婦女生產後因敗血而引起的各種痰病,在分娩時也可以使用。配方包括:當歸、熟地、白芍(用酒炒)、肉桂(剝皮,各一兩)、沈香、蒲黃(炒黑)、沒藥、棕灰、赤芍(各一錢)、乳香(一錢)、血竭(五分)、甘草(炙烤,一兩)。以上所有材料研磨成細粉末,每次服用二錢。在生產後出現的所有症狀都可以使用此方,用童子尿或熱酒調服效果神奇。

「黑神丸」:治療生產後的一切疾病,都可用四物湯送下一個丸劑。

仙方注世黑神丸,京墨一兩用水研。一錢二分飛羅面,天麻細末稱二錢。佛面真金用五貼,二錢百草霜再研。共合為丸四十粒,產婦一顆保安全。

烏金丸,治產後血迷、瘀血上攻、兩脅脹滿、胃脘疼痛、大小便不通、發熱作喘、大渴飲冷、眼見鬼神、惡露去早不行,但凡有餘之症,服之立效。

乳香,沒藥,歸尾(各一錢),百草霜(二錢),巴豆(去油,三錢)

上為細末,煉蜜為丸,如大黃豆大,硃砂為衣。每服一丸,用煮東酒四兩,生薑一片煎二三沸,將藥研化服之,後吃紅棗三五枚,如不吃棗則吐,吃過棗吐亦無妨。

白話文:

【仙方注世黑神丸】,取京墨一兩,加水研磨。加入一錢二分的飛羅面,以及天麻細末二錢。佛面真金使用五貼,再加入二錢的百草霜,一同混合研磨。最後合為四十粒丸子,供產婦服用,確保其安全。

【烏金丸】,用於治療產後血迷、瘀血上攻、兩脅脹滿、胃脘疼痛、大小便不通、發熱作喘、大渴飲冷、眼見鬼神、惡露去早不行等症狀,對於所有過剩的症狀,服用後立即見效。

成分包括:乳香、沒藥、歸尾(各一錢)、百草霜(二錢)、巴豆(去油,三錢)。

以上成分研磨為細末,加入煉製的蜂蜜做成丸子,形狀如大黃豆,表面覆蓋硃砂。每次服用一丸,用煮好的東酒四兩,加上一片生薑,煎至二三沸後,將藥物研磨溶解服用。接著食用紅棗三五枚,如果不吃紅棗會引起嘔吐,但即使吃了紅棗後再嘔吐也無妨。

烏金散,治產後血迷,氣敗余血不止,淋瀝不斷,臍腹疼痛,頭眩無力,眼花多汗,血山崩漏等症。

血竭,百草霜,血餘(男子的燒存性),當歸,肉桂(去粗皮),真京墨,延胡索,鯉魚磷(炒黃淨末)

上各等分,研極細末,每服二錢,溫黃酒調服。

益母丸,(總督林北海方)

七月七日採益母草,連根、葉、梗採來。將花葉另放一所,梗用刀切斷入鍋內水煮,無青色將渣梗撈出不用。即將花葉放入湯內煮熟,撈起曬乾研末,將此汁澄,去泥腳,就將末放入汁內,量有十斤,對無灰酒、童便各五斤。用武火煮三炷香為度。

白話文:

烏金散用於治療產後血迷、氣虛導致餘血不止、淋漓不絕、臍腹疼痛、頭暈乏力、眼花多汗、血崩等症狀。其組成包括血竭、百草霜、血餘、當歸、肉桂、真京墨、延胡索、鯉魚磷。將以上藥材等量研磨成極細粉末,每次服用二錢,溫黃酒調服。

益母丸是總督林北海的方劑,採用七月七日採摘的益母草,連根、葉、梗一起採集。將花葉另放一邊,梗用刀切斷後放入鍋中加水煮,煮至無青色後將渣梗撈出不用。再將花葉放入湯中煮熟,撈起曬乾研磨成粉末。將煮益母草的汁液澄清,去泥腳,然後將粉末放入汁液中,用十斤粉末搭配五斤無灰酒和五斤童便,以武火煮三炷香時間。

用荊條篩子一個,上攤豆腐濾子布一塊,篩子放在大磁盆上,將藥攤平,上用荊條橫豎架住,再將布四圍蓋之,勿令黏藥,俟澄下水,又兌童便,煮東酒各三斤,將中之藥倒在蒸籠內蒸一炷香,如此七次完,連汁盡入鍋內,文火炒,用竹板鏟勻炒乾。不沾布,單起出曬乾為末,細籮籮過,煉蜜為丸,藥蜜各對,無令輕重每丸二錢,隨送下。

如胎前、產後臍腹刺痛,或作聲,胎動不安,下血不止,糯米湯或當歸湯化下。胎衣不下及橫生不順、死胎不下,經日脹悶,心滿心痛,炒鹽湯下。

白話文:

取一個荊條做的篩子,上面鋪一塊豆腐濾布,將篩子放在一個大磁盆上,把藥平鋪在篩子上,用荊條橫豎架住藥物,再用布將四邊蓋住,避免藥物黏住篩子。等藥汁澄清後,加入童尿和東酒各三斤,將藥倒入蒸籠內蒸一炷香的時間,重複七次,將藥汁和藥渣一起倒入鍋中,用小火慢慢炒,用竹板將藥材攪拌均勻,炒至乾燥。藥材不沾布,取出曬乾研磨成粉末,用細羅篩過篩,再用煉蜜做成丸藥,藥粉和蜂蜜各半,重量要一致,每丸重二錢,隨送服用。

如果懷孕前或產後出現臍腹刺痛,或者有聲音,胎動不安,下血不止,可以服用糯米湯或當歸湯。如果胎盤不下來,或者胎兒橫生不順,或者死胎不下來,經日脹悶,心滿心痛,可以服用炒鹽湯。

中風、牙關緊急、半身不遂、失音不語、惡露不盡、結滯刺痛上衝、心胸滿悶,童便合黃酒化下。兩太陽穴脹痛呵欠,心忪氣短,瘦弱不思飲食,血氣身熱,手足頑麻,遍身骨節疼痛,水瀉赤白痢疾,血山崩漏,糯米湯化下。血暈眼黑,頭疼內熱,口乾作渴,如見鬼神,狂言不省人事,薄荷湯或黃酒化下。

淤血不散結成血塊,臍腹奔痛,煩悶,時發寒熱或有冷汗,或未滿月氣血閉塞不順、咳嗽氣喘,胸膈不利,噁心吐酸,面目浮腫,兩脅疼痛,鼻衄、舌黑白乾、四肢無力,經脈不調,自身發熱、骨蒸作腫及婦人久不孕育,俱用黃酒化下。大小便不通、煩躁口苦、面垢顏赤、五心煩熱,薄荷湯化下。

白話文:

中風、牙關緊閉、半身癱瘓、失語、惡露不止、腹痛刺痛上衝、胸口悶塞,可用童便加黃酒服用。太陽穴脹痛、打呵欠、心慌氣短、體弱食慾不振、發熱、手腳麻木、全身骨節疼痛、水瀉赤白痢疾、血崩,可用糯米湯加黃酒服用。頭暈眼花、頭痛發熱、口乾舌燥、神志不清、胡言亂語,可用薄荷湯或黃酒服用。

淤血不散形成血塊,臍腹劇痛、煩躁不安,時而發冷發熱或出冷汗,或產後氣血不順、咳嗽氣喘、胸悶、噁心嘔吐、面部浮腫、兩肋疼痛、鼻出血、舌苔白乾、四肢無力、經期不調、發熱、骨骼腫脹,或婦女久不孕育,都可用黃酒服用。大小便不通、煩躁口苦、面色發紅、五心煩熱,可用薄荷湯服用。

赤白帶下,艾湯化下。或瀉血水,棗湯化下。生煎產後,以酒化下。

活血紫金丹,治婦人經脈不通,腹內成塊,遍體發熱。並治心疼。

歸尾,巴豆(去皮油,各五錢),五靈脂,代赭石(火煅醋淬七次,各一兩)

上共為細末,醋糊為丸,如綠豆大。每服五七丸。紅花湯送下。如心疼艾醋湯送下。

白話文:

婦女出現赤白帶下,可用艾湯治療。或有血水瀉下,可用棗湯治療。產後生煎,可用酒來治療。

活血紫金丹可以治療婦人經脈不通,腹內形成腫塊,全身發熱的症狀。也可用來治療心痛。

將歸尾、巴豆(去除皮油,各取五錢)、五靈脂、代赭石(用火煅後再用醋淬七次,各取一兩)研磨成細粉,用醋糊做成綠豆大小的丸藥。每次服用五到七丸,用紅花湯送服。如果心痛,可用艾醋湯送服。

婦人懷胎須用安胎之法,少生氣惱,戒慎勞碌,則胎元無傷。再少進保胎之劑自然無事,稍有不安即服四物湯加白芍、黃芩(酒炒)二味,水煎服。

一孕婦懷胎三個月,因氣所觸致傷胎元,腹內少痛,覺胎微動,當服四物湯加茶葉。

水煎服。服後腹作痛煎四物湯送紫金丹。

一孕婦三四個月或因氣怒,或登高騎馬失腳墜落,傷折胎動,用四物湯加艾葉、大麥,水煎服。

一孕婦四五個月勿用傷胎之物,若誤食並氣怒傷胎,腰疼腹痛見血者,煎四物湯送烏金散,打下惡物效。

白話文:

女性在懷孕時需要用安定胎兒的方法,減少生氣和煩惱,避免過度疲倦,這樣胎兒就不會受到損傷。再加上少量服用保護胎兒的藥品,自然就沒有問題了。如果感到不適,可以立即服用四物湯加上白芍和黃芩兩種草藥,用水煮沸後飲用。

一位懷孕三個月的孕婦因為情緒波動而受傷害到胎兒,腹部有些疼痛,感覺到胎兒輕微地移動,應該服用四物湯加入茶葉,用水煮沸後飲用。服用後如果腹部仍然疼痛,可以用四物湯送服紫金丹。

另一位懷孕三至四個月的孕婦可能因為生氣或者從高處跌落下來,導致胎兒受傷,可以使用四物湯加入艾葉和大麥,用水煮沸後飲用。

另一名懷孕五至六個月的孕婦不能食用對胎兒有害的食物,如果不小心吃了這些食物或是因為生氣而影響到了胎兒,出現腰部和腹部疼痛以及出血的情況,可以用四物湯送服烏金散,排出不良物質就能有效果。

一孕婦六七個月偶有所傷,腹痛不安或從高墜下,觸動胎元,痛不可忍,或見血露,或噁心嘔吐,即服胎安飲。四物湯加白朮、條芩、陳皮、紫蘇、砂仁,水煎服,如胎安不住就服烏金散、黑神丸,再不應胎不下服奪命丹。

一孕婦七八個月身體、面目、四肢浮腫,用烏金丸、丁香煎湯化下。取下惡物後,如臍腹痛用四物湯補之,加萹蓄、艾葉煎湯服。

一產前小便澀少、惡血阻膈不通,服烏金散。

白話文:

懷孕六七個月時,如果孕婦不小心受傷、腹部疼痛不安,或是從高處跌落導致胎元受損,疼痛難忍,甚至出現出血或噁心嘔吐的症狀,就需要服用胎安飲。將四物湯加入白朮、黃芩、陳皮、紫蘇、砂仁,水煎服用。如果胎兒仍然不安穩,就服用烏金散、黑神丸。如果胎兒仍然無法安住,就需要服用奪命丹。

懷孕七八個月時,如果孕婦出現身體、面部、四肢浮腫的症狀,就服用烏金丸和丁香煎湯服用,排出惡物。如果產後臍腹疼痛,就服用四物湯補血,再加入萹蓄、艾葉煎湯服用。

生產前如果出現小便澀少、惡血阻礙不通的症狀,就服用烏金散。

一產煎小便、痢疾不通、上下不和、嘔吐噁心、小腹脹滿者服烏金丸。

一產前卒然不得小便,此是胎逼尿胞,用蔥白搗膏貼臍上。田螺肉搗膏亦可,同用亦可。

一胎漏下血不止或心腹脹滿,用當歸、川芎各五錢,黃酒煎,入童便服。

一若因母病而胎動,但治其母,惟用當歸、川芎、益母草。

上三味煎湯送烏金散,若因胎動而母病者,急當安胎。用芍藥、黃芩、益母草。

上三味煎湯送黑神丸。須認輕者,轉動不安。重者,必致傷墜。若面赤舌青是兒死,面青舌赤是母死,唇舌俱青兩邊沫出子母俱死。速進奪命丹。

白話文:

如果生產後出現小便困難、拉肚子不通暢、上下的不舒服以及嘔吐噁心想吐的情況,可以服用「烏金丸」來治療。

如果在生孩子之前突然無法排尿,這可能是因為胎兒壓迫到膀胱所造成的問題。可以用蔥白搗碎成糊狀塗抹於肚臍上;或者使用田螺肉搗碎成糊狀也可以,甚至一起使用也是可行的方法。

如果是懷孕期間出血不停或是腹部有腫脅感,可以使用當歸、川芎各五錢,加入一些米酒煮沸,再加入童便飲用。

如果母親生病導致胎兒活動異常,只需要對症下藥,使用當歸、川芎及益母草即可。

以上三種材料加水熬煮後,搭配「烏金散」一同服用。但如果是由於胎兒運動過度造成母親身體不適,則應該要先穩定胎位,使用芍藥、黃芩及益母草等材料加水熬煮後,搭配「黑神丸」一同服用。

需要注意的是,在這種情況下,如果發現胎兒活動頻繁且不穩定,可能會導致流產;如果面色發紅舌頭呈青色,表示胎兒已經死亡;如果面色發青舌頭呈現鮮紅色,表示母親已經死亡;如果嘴脣與舌頭都呈現青紫色並且從口腔流出泡沫,代表著子母雙亡。必須立即服用「奪命丹」進行急救。

一產前身體黃腫,子癇,痰涎潮搐,目吊口噤,中風頭項強直,經脈拘急,語言蹇澀,不省人事者服黑神丸、烏金散。

一胎氣不知,心胃脹滿疼痛,或臨產驚恐,氣結者服烏金丸、紫金丹。

一胎死腹中,或橫、或倒、或產生不下,急用蓖麻仁十九粒、巴豆仁十九粒、麝香半分。

上共搗如泥,攤貼臍下丹田穴,隨時就下,即支其藥,少有不應即服紫金丹、烏金丹。或者先服藥,後貼臍妙。

一產前頭疼咳嗽,用蛇蛻燒灰,入黃酒內送烏金丸。榆皮煎湯下。

一臨產之婦不可坐臥,只宜行動,不可用力太早。臨產之時先服烏金散、黑神丸,黃酒送下。

白話文:

如果在生產之前出現身體發黃和浮腫,以及子癇(妊娠高血壓綜合症)、痰多且呼吸困難等症狀,眼睛向上翻動並且嘴巴緊閉,可能是由於風邪侵襲導致頭部頸部肌肉僵硬,經絡緊張而引起語言障礙,並出現意識不清的情況時可以服用黑神丸和烏金散; 如果孕婦感到腹部不適,包括心臟和胃部脹滿並伴有疼痛感,或者是臨產期間受到驚嚇而導致氣結的話,則可服用烏金丸和紫金丹來緩解症狀; 如果有胎兒死亡並在子宮內橫躺或是倒立無法順利生產的情況下,應立即使用19顆蓖麻仁、19顆巴豆仁及一半份量的麝香搗碎後攤貼於臍下的丹田穴位處,隨時觀察情況以便及時採取措施,若藥物效果不佳則需再服用紫金丹和烏金丹進行治療。 或者也可以選擇先服用藥劑後再將膏藥貼到肚臍位置也是可行的方法之一; 對於懷孕期頭痛和咳嗽的症狀,可以用蛇蛻燒成灰燼加入黃酒之中一起飲用烏金丸,同時還可以通過煮沸榆樹皮製成湯水來進行輔助治療; 最後,在即將分娩的時候應該避免坐著躺著休息,而是要保持活動狀態,不要過早地過度用力。 在準備分娩的過程中建議首先服用烏金散和黑神丸等藥品,並將其與黃酒一同吞嚥下去。

一婦人月子後受風,四肢攣蜷名雞爪風,痛牽遍身,不時發者,於兩腿膝蓋旁有鬼眼穴,各炙三壯即愈。

一產前崩漏,用槐子煎湯送烏金散。

一治胎衣不下,用皮硝一兩,童便黃酒調服即下。

一治產後大熱不能著衣蓋被。用豬苦膽一個,生飲汁即愈。

霹靂散,治血山崩漏,行經不止。

黃芩(炒),荊芥(炒)

上研細末各二錢,黃酒四兩同盛碗內,先將銅秤錘一個,用棗木柴燒通紅,淬入藥碗內,酒滾乘熱服效。

一方,治產後腹脹閉結,膨悶氣急坐臣不安。

白話文:

一位婦女在產後受到風寒侵襲,導致四肢痙攣彎曲,疼痛遍佈全身,並且發作不定時,在兩腿膝蓋旁邊有一個穴位叫做“鬼眼”,每個穴位灸三次就可以痊癒了。

產前出現大量出血的情況,可以服用【槐子煎】湯來送服烏金散。

治療胎兒出生後胎盤無法順利排出的問題,可以用一錢皮硝和童尿黃酒調勻飲用即可排出來。

治療產後發熱嚴重到無法穿衣服蓋被子的症狀,使用一個豬膽,將它的汁液生飲下去就能治癒。

【霹靂散】能夠治療月經量過多、經期過長的情況。

黃芩(炒),荊芥(炒)

以上兩種藥材分別磨細粉,每種粉末取二錢,加入四兩黃酒混合在一起裝進碗裏,首先拿一個銅稱錘,用棗樹木材燒紅之後放入藥碗內,等酒沸騰後再趁熱喝下就會有效果。

另一種方法是用於治療產後腹部脹氣便祕、胸悶呼吸困難等症狀,讓患者感到非常不舒服。

大麥芽,炒為末,用一合陳酒調服立通。

一方,治產後血暈迷悶。

五靈脂半生半炒,為末,每服三錢,滾水調下。如口閉撬開灌之。

一方,治產後面白,乃惡血下多氣脫,故目閉不開。

人參(一兩),煎湯灌之,將手掐人中、眉心,即回神效。

一方,治產後面紫,乃惡血上衝氣壅,故目開不合。

山楂一兩,炒,童便煎服。再用韭菜搗爛,裝入有嘴瓶內,煎滾醋衝入急包其口,將嘴熏二鼻孔,將手掐人中穴妙。

白話文:

【一方】,治療產後血暈昏迷。

五靈脂取一半生一半炒熟,研成粉末,每次服用三錢,用熱水調和後服用。如果嘴巴緊閉,需撬開後灌服。

【一方】,治療產後面色蒼白,由於過量排出惡血導致氣血倉促,因此眼睛無法張開。

人參(一兩),加水煎煮後灌服。接著用手指按壓人中的穴位和眉心,可以快速恢復意識。

【一方】,治療產後臉色紫紅,這是因為過量排出惡血導致氣血阻塞,因此眼睛無法張開。

山楂一兩,炒熟,加入童子尿煎煮後服用。再使用韭菜搗碎,放入帶有出氣孔的瓶子中,加入熱醋後迅速將口封住,將熱氣吹向兩個鼻孔,並按壓人中穴有奇效。

一方,治產後面黑,乃惡血入肺發喘欲死。

人參(五錢),蘇木(一兩,捶碎)

水三鍾,先煎蘇木至一鍾,濾支渣,調入人參末,服,神效。

一方,治產後血線下垂。

乃產婦用力太過,垂出肉線痛徹心脾。急用:老薑三片連皮搗爛,入麻油二斤炒乾,先以熟絹盛超納近產戶,乃以絹袋盛姜就近熏之,冷則更換,漸次縮入也。重者須一二日則愈,斷則不可治也。

一方,治新產後不問不病無病

即用童便一鍾,陳醋半鍾合而溫服,則百病不生。

一方,治產後昏暈。急將亂髮浸陳醋燒於床前立蘇,即溫服童便一碗,可保無虞。

白話文:

一方,治產後面色發黑,乃是惡血進入肺部導致喘息,近乎要死亡。

人參(五錢),蘇木(一兩,敲碎)

用水三鍾,先煮蘇木至一鍾,過濾掉渣,加入人參粉調和,服用,效果神妙。

一方,治產後血線下垂。

這是因為產婦用力過度,導致肉線垂落並疼痛難忍。緊急使用:取老薑三片帶皮搗碎,加入二斤麻油炒乾,先用熟絹包裹放置接近產婦處,然後用絹袋盛裝薑片靠近薰蒸,冷了就更換,逐漸縮回。嚴重的情況在一兩天內即可痊癒,若不及時治療可能無法治癒。

一方,治新產後無論有病無病

直接使用童子尿一鍾,陳醋半鍾混合後溫服,可以防止各種疾病。

一方,治產後昏厥。緊急將亂髮浸泡在陳醋中燒在牀前使其清醒,隨後溫服一碗童子尿,可以確保安全無虞。

一方,治產後惡血攻心,語言顛倒,健忘失志及打撲損傷,一切敗血為病殊效。

血竭,沒藥(各等分)

上為末每服二錢,童便、陳酒各半鐘調和溫服,其惡血即下行而愈。

一方,治產後血崩大下不止。

蒲黃(炒黑)為末,每服二錢用川芎、當歸各二錢,煎湯調服即止甚效。

此藥治身體無汗、手足不冷者,乃血欲脫而氣未脫也,當服之。若汗大出,手足冷而無神色,眼欲閉者,身倦無力,口鼻氣淺者,氣欲脫也,不用前方,只用人參五錢煎湯,熱服即止。

一方,治產後血暈、心眼倒築、角弓反張、四肢搐搦。又治中風,口噤不能服藥,灌入鼻中,其效如神。(以上十方王永光集)

白話文:

有一種方法可以治療生產後因壞死血液攻擊心臟所引起的言語混亂、記憶喪失以及跌打損傷等症狀,效果非常好。 配方:血竭和沒藥各一半研磨成粉末。每次服用兩錢,用童子尿和陳年白酒各一半混合溫熱後飲用,這樣惡血就會向下流動並治癒病症。

另一個方法是治療生產後的大量出血無法停止的情況: 將蒲黃炒至黑色,並將其研磨成粉末。每次服用兩錢,使用川芎和當歸各兩錢煮湯調製後食用即可有效控制症狀。

這種藥物適用於身體無出汗、手腳溫暖的人羣,這是因爲他們的氣血尚未完全脫節。在這種情況下應該服用該藥品。如果出現大量的汗水流出、手腳冰冷且沒有精神狀態,眼睛閉合並且感到疲倦無力,呼吸淺弱,則表示氣已經脫離了人體,此時不應再繼續服用上述處方。相反地,只需使用人參5錢煮水喝下去就可以立即阻止這種情況的發生。

還有一種治療方法可用於產後暈厥、心臟疼痛等症狀,也可以用於治療風寒感冒導致口腔緊閉無法吞嚥藥物的情況下,在鼻子內滴入一些液體就能達到神奇的效果。這些方案都是由王永光收集整理而成的。

荊芥穗微炒為末,每服三錢,童便一鍾煮,酒少許調下,或煎湯亦可。

芎歸獨活湯,治產後敗血流注經絡,腿痛膝痛,寒熱往來,以成產後雜症。

川芎,丹皮,續斷,木瓜,丹參,秦艽,獨活(各八分),當歸,香附(童便制),牛膝(各一錢),陳皮(六分),甘草(三分),赤芍(八分),茯苓(六分)

水二鍾,煎七分,溫服。

一方,治產後即眠致敗血攻心,發暈欲死者。

白話文:

荊芥穗稍微炒一下研磨成粉末,每次服用三錢,用一杯童子尿和少許熱水調勻後飲用。或者也可以用水煎湯喝。

芎歸獨活湯治療產後敗血流入經絡導致腿部疼痛、膝蓋疼痛以及冷熱交替的症狀,並且可以預防產後的各種併發症。

藥材包括:川芎、丹皮、續斷、木瓜、丹參、秦艽、獨活(每個都取八份量);當歸、香附(使用童子尿處理過)、牛膝(一份量);陳皮(六個單位);甘草(三個單位);赤芍(八個單位);茯苓(六個單位)

將兩杯水燒開至七分鐘,溫涼後服用。

另一種方劑用於治療因生產後立即睡覺而導致敗血攻擊心臟的情況,出現頭暈甚至死亡症狀。

童便半鍾、酒一鍾,合而溫服即愈。

一方,治產後穢汙不盡、腹滿心悶、手足煩熱、血暈。

用生藕搗爛取汁飲之最妙。產後當忌生冷。惟藕不必忌,能清血故也。

一方,治婦人血山崩。

槐花,百草霜各等分為末,每服二錢,空心溫酒調服。

一方,治產後兒枕痛。

用山楂,水煎濃湯,加砂糖一匙飲之。

一方,治產後諸勞病。

當歸,赤芍,蒲黃,川蓽撥,紅花,乾薑,甘草(生),菟絲子(各一錢)

黃酒一鍾,童便半鍾,加黑豆一撮煎一鍾,空心服,渣再煎。

白話文:

【方一】,治療產後污物未清、腹部滿脹、心感困頓、四肢煩熱、血暈等症狀。

使用生藕搗碎取汁飲用最為理想。產後應避免食用生冷食物。唯獨藕無需忌口,因為它能清凈血液。

【方一】,治療婦人生理出血過多。

槐花和百草霜各等分研磨成粉末,每次服用二錢,空腹時用溫酒調服。

【方一】,治療產後兒枕痛。

使用山楂,加水煎煮濃湯,加入一匙砂糖飲用。

【方一】,治療產後各種勞損疾病。

當歸,赤芍,蒲黃,川蓽撥,紅花,乾薑,甘草(生),菟絲子(各一錢)

黃酒一鍾,童便半鍾,加入一撮黑豆一同煎煮一鍾,空腹時服用,藥渣再次煎煮。

一方,治產後諸病。

用紅褐子一隻,燒灰,以黃酒調服,出汗百病愈。

一方,治產後血氣上衝心痛。

鬱金燒灰,為末,每服二錢,米醋調灌即愈

一方,治產後惡露不盡,見神見鬼。

蛇蛻一條,用火燒灰,黃酒調服,惡露自下方安。

一方,治產後陰翻。(王永光集)

澤蘭,水煎濃汁,熏洗即收。

一方,治婦人產後,房事太早成風症。

黑牛蹄夾內老皮燒存性,為末,黃酒調服三錢,出汗愈。

白話文:

一方,治產後各種疾病。

使用紅褐色的子一隻,燒成灰,然後用黃酒調和服用,出汗後百病痊癒。

一方,治產後血氣上沖引起的心痛。

使用鬱金燒成灰,研成粉末,每次服用二錢,用米醋調和灌下,即可痊癒。

一方,治產後血塊未盡,出現神靈幻覺。

使用蛇蛻一條,用火燒成灰,再用黃酒調和服用,血塊會自行排出。

一方,治產後陰部翻轉。(出自王永光集)

使用澤蘭,加水煎煮成濃稠的汁液,燻蒸並清洗,可使情況得到收縮。

一方,治婦女產後過早行房導致的風症。

使用黑牛蹄夾內的老皮,燒成灰燼保留其活性,研成粉末,用黃酒調和服用三錢,出汗後病情痊癒。