《良朋彙集經驗神方》~ 卷之二 (3)
卷之二 (3)
1. 五疸門
茵陳散,治濕熱發黃。
茵陳,梔子,赤苓,豬苓,蒼朮,枳實,黃連,厚朴,澤瀉,滑石(各等分)
水三鍾,燈草三十寸,煎一鍾服。身熱加柴胡,小水短赤加黃柏,胸膈飽悶加蘿蔔子、茯苓,飲酒人加瓜蔞仁、乾葛、砂仁,去滑石。此成酒疸者多。
白話文:
茵陳散用來治療濕熱引起的發黃症狀。配方包括茵陳、梔子、赤苓、豬苓、蒼朮、枳實、黃連、厚朴、澤瀉、滑石各等分。將藥材用水三鍾煎煮,燈草三十寸,煎至一鍾服用。若患者身熱,可加柴胡;若小便量少且顏色赤紅,可加黃柏;若胸膈飽悶,可加蘿蔔子、茯苓;若患者嗜酒,可加瓜蔞仁、乾葛、砂仁,並去掉滑石。此方適合治療酒疸患者。
一方,治黃疸渾身如金色。
苦丁香(二錢),母丁香(一錢),黍米(四十九爛),赤小豆(五分)
上為細末,臨臥時先含涼水一口,卻於兩鼻孔㗜上半字便睡,至次日打下黃水便服黃連散。病輕者五日見功,重者半月見效。
黃連散,治黃疸、大小便秘澀、壅熱在內者服,屢效。
大黃(醋拌炒),黃連(各二錢),黃芩,炙甘草(各一兩)
白話文:
這個方子專治全身泛黃像金色的黃疸。取苦丁香兩錢、母丁香一錢、黍米四十九粒、赤小豆五分,研成細末。臨睡前先含一口涼水,然後在兩個鼻孔中各聞藥粉一半,睡覺。第二天早晨排泄出黃色水後,服用黃連散。病情輕者五天見效,重者半個月見效。
黃連散專治黃疸、大小便不通、內熱壅塞的患者,效果顯著。取醋拌炒的大黃、黃連各二錢,黃芩、炙甘草各一兩。
上為細末,食後用溫水調下二錢,日進三服,攻除實熱自愈。
一方,治症同前。(孫望林集)
苦丁香為細末,㗜鼻內一時,鼻出黃水,水盡即止,三日後再㗜一次痊愈。
三物湯,治黃疸入便自利而黃。
茵陳蒿(三錢),梔子,黃連(各二錢)
水二鍾,煎八分,溫服。
棗礬丸,治食癆、目黃、身黃。
皂礬,不拘多少,入砂鍋炒紅,用米醋點之炒,用木炭火煮熟,棗肉為丸,如梧桐子大。每服三五十丸,食後薑湯送下。如連炒礬砂鍋底研末合內尤妙。
白話文:
將藥材研磨成細末,飯後用溫水調和服用兩錢,一天服用三次,可攻克積聚的熱氣,自然痊癒。
此方法適用於與前述症狀相同的病症。
將丁香研磨成細末,塞入鼻孔中,停留片刻,鼻子就會流出黃水,水流完畢就停止,三天後再塞入一次即可痊癒。
三物湯可治療黃疸入便,自行腹瀉,並且大便呈黃色。
茵陳蒿三錢,梔子、黃連各兩錢。
水兩碗,煎煮至八分,溫熱服用。
棗礬丸可治療食癆、目黃、身黃。
將皂礬不拘多少放入砂鍋中炒至紅色,用米醋滴在上面繼續炒,用木炭火煮熟,加入棗肉製成丸子,大小如梧桐子。每次服用三、五十丸,飯後用薑湯送服。若將炒完礬砂鍋底的粉末研磨服用,效果更佳。
一方,治男女黃腫。
鯽魚(一尾,或四兩二兩),火硝(或九分三分)
看人虛實用之,將魚破開,肚內去淨,以硝為末干搽在魚腹內合著,用碗二個,一仰一蓋,放飯上蒸熟食之,若口渴以水解之,一夜消盡。忌鹽醬與發物,如婦人產時腫俱效。
一方,專治五疸用。
絲瓜連子燒存性,為末。如因酒病者,酒調下;面病者,麵湯下。
一方,治漫膽眼與周身黃如金色者。
絲瓜根或三根七根搗爛,水一碗煎八分,沖黃酒服即愈。如病深者服二三劑方好。
白話文:
治療男女黃疸,可以用鯽魚一條或四兩,加入火硝(或九分三分),看病人虛實狀況使用。將魚剖開,去除內臟,將硝磨成粉末,塗抹在魚腹內,合起來用兩個碗,一個倒扣一個蓋上,放在飯上蒸熟食用。如果口渴,可以用水解渴。一晚就會消退。忌食鹽醬和發物,如婦女生產後腫脹也適用。
專門治療五疸,可以用絲瓜連同種子燒成灰燼,研磨成粉末。如果是因飲酒導致的,就用酒調服;如果是面部黃疸,就用麵湯調服。
治療漫膽眼和全身發黃如金色的,可以用絲瓜根三到七根搗爛,加水一碗煎煮八分,沖入黃酒服用,即可痊癒。如果病情嚴重,服用二到三劑即可見效。
一方,治黃病。
黑白牽牛三兩,用一個糟發大餑餑,刀切開去內穰,裹上牽牛末,合一處紙包好,放炭火內燒出煙存性去面,用牽牛為末,每服一錢五分,酒酒調下,盡下黃水為效。
貞元廣利方,治黃疸,皮膚、眼如金色,小便赤,心煩口乾者。
秦艽三兩,牛乳二碗,煎一碗溫服。(又方加芒硝一錢)
一方,專治五疸。
益母草搗爛取汁一鍾,以好酒沖服,四五次即愈。
一方,採酸漿草根搗爛取汁,飲之多效。
白話文:
治療黃疸的方法很多,其中一個方子用黑白牽牛三兩,將其研磨成粉末,包裹在麵糰中,用炭火燒烤,去除表面,留取藥性,每次服用一錢五分,用酒調服,直至排出黃色尿液即可。
貞元廣利方專治黃疸,症狀是皮膚和眼睛發黃,小便顏色深紅,心煩口乾。用秦艽三兩,加牛乳兩碗煎煮,溫熱服用,也可以加一錢芒硝。
另外,也有專治五疸的方子,用益母草搗爛取汁一鍾,用好酒沖服,服用四五次就能治癒。此外,還可以採集酸漿草根搗爛取汁服用,效果顯著。
治遍身發黃如金色,甜瓜蒂(六月六日收者好),丁香(各四十九個)
用淨砂鍋炒,以煙盡為度,研為細末,小兒半匙,大人一匙,吹入鼻內數次瘥。
白話文:
治療全身皮膚變黃,像金子一樣閃亮。使用六月六日收集的好甜瓜蒂和四十九個丁香,在乾淨的砂鍋裡一起炒至沒有煙冒出的程度,然後磨成粉末。小孩每次服用半茶匙,成人則是服用一茶匙,把藥粉吹進鼻子內幾次就能痊癒。
2. 補益門
延齡固本丸,(王世功集),治五勞七傷,諸虛百損,顏色衰朽,形體羸瘦,中年陽事不舉,精神短少,未至五旬鬚髮先白,並左癱右瘓,步履艱辛,腰膝疼痛,下元虛冷等症。
人參,肉桂,當歸,韭菜子(火酒煮),枸杞,茯神,山藥,菟絲餅,山萸肉,蛇床子,牛膝(各二錢),熟地,何首烏(九蒸),肉蓯蓉(去甲酒洗,各四兩),大附子(一個,童便浸煮),鴿子蛋(十個,去皮炒成粉),黃狗腎(內外一具酥炙),車前子(一兩),黑驢腎(連子一具,竹刀去筋同肉蓯蓉酒煮一日一夜),鹿茸(一對酥炙)
白話文:
延齡固本丸
**來源:**王世功集
**功效:**治療五勞七傷、各種虛損、面色衰敗、形體消瘦、中年陽痿、精神不足、未滿五十歲就頭髮變白、半身不遂、行走困難、腰膝疼痛、下元虛寒等症狀。
藥材:
- 人參、肉桂、當歸、韭菜子(用火酒煮)、枸杞、茯神、山藥、菟絲子、山萸肉、蛇床子、牛膝(各二錢)
- 熟地、何首烏(九蒸)、肉蓯蓉(去外皮,用酒洗淨,各四兩)
- 大附子(一個,用童子尿浸泡煮)
- 鴿子蛋(十個,去皮炒成粉)
- 黃狗腎(內外完整一對,酥炙)
- 車前子(一兩)
- 黑驢腎(連同睪丸,用竹刀去除筋膜,與肉蓯蓉一同用酒煮一天一夜)
- 鹿茸(一對,酥炙)
共研細末,以驢腎、蓯蓉搗膏為丸,如梧桐子大。每服百丸或黃酒或滾水送下。
長春補藥方(王永光集),專治男子諸虛羸瘦,中年陽事不舉,精神短少,未至五旬鬚髮變白,行步艱難。及婦人下元虛冷,久不孕育,服藥即孕,必生長命之子,驗地神應,不可盡述。
人參,天冬,當歸(酒洗),山藥(薑汁炒),巴戟(去心),木香(各一兩),川椒(微炒,二兩),肉蓯蓉(酒洗,二兩),白茯苓,車前子,石菖蒲(去毛),五味子,柏子仁(炒),覆盆子,生地,赤石脂(另研,各一兩),澤瀉,熟地,牛膝(酒洗),遠志,山萸肉(酒洗),杜仲(姜炒),地骨皮(各二兩),枸杞子,菟絲子(酒炒蒸透搗餅,各三兩)
白話文:
將所有藥材研磨成細粉,再用驢腎、肉蓯蓉搗成膏狀,製成如梧桐子般大小的丸藥。每次服用一百丸,可以用黃酒或滾水送服。
此方名為長春補藥方,專治男性虛弱瘦弱、中年陽痿、精神不振、未滿五十歲就頭髮變白、行走困難等症狀。同時也適用於女性下元虛寒、久不孕育的病症,服用後即可懷孕,且必定能生下長壽的子嗣。此方藥效神速,不可盡述。
配方如下:人參、天冬、當歸(酒洗)、山藥(薑汁炒)、巴戟(去心)、木香(各一兩)、川椒(微炒,二兩)、肉蓯蓉(酒洗,二兩)、白茯苓、車前子、石菖蒲(去毛)、五味子、柏子仁(炒)、覆盆子、生地、赤石脂(另研,各一兩)、澤瀉、熟地、牛膝(酒洗)、遠志、山萸肉(酒洗)、杜仲(姜炒)、地骨皮(各二兩)、枸杞子、菟絲子(酒炒蒸透搗餅,各三兩)。
共為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大。每服五十丸,空心或黃酒或淡鹽湯送下。此藥服過十日加二十丸,過半月再加二十丸,服至十日之後,小便赤色,是舊疾出也。又覺鼻酸聲雄、胸痛咳嗽、吐痰吐血,是肺病出也。大便下膿下血,或下魚凍青黃者,是五臟六腑之病出也。服到一月之後,一應七情之滯氣,沉痼冷疾皆出也。
服百日之後萬病皆無,方覺容顏光彩,鬚髮變黑,齒頹重固,既老康健,耳目明亮,精神百倍,益壽種子,百發百中。但「子壽」二字皆由命內有無之分,惟積陰德可保。
修制長生仙丹,治遍身疼痛、體頑麻、瀉痢、米糧不納、翻胃噎嘔、癱瘓、色癆、久嗽哮㗇。清晨一服實堪誇,百病即時消化。
白話文:
將藥材磨成細粉,用蜂蜜做成丸子,大小像梧桐子。每次服用五十丸,空腹時用黃酒或淡鹽湯送服。服用十天后增加到七十丸,半個月後再增加到九十丸,持續服用十天後,小便會變成紅色,這是舊病發作的徵兆。接著可能會感到鼻子酸痛,聲音洪亮,胸痛咳嗽,吐痰吐血,這是肺病發作的徵兆。大便排出膿血,或排出像魚凍一樣的青黃色物質,這是五臟六腑疾病發作的徵兆。服用一個月後,各種情緒鬱結的病氣,以及沉痾痼疾都會逐漸排出。
服用一百天后,各種疾病都會消失,你會感到容顏煥發,頭髮變黑,牙齒堅固,身體康健,耳目聰明,精神百倍,延年益壽,百發百中。不過「壽命」長短則取決於命運,唯有積累陰德才能保住壽命。
這仙丹可以治療全身疼痛、身體麻木、腹瀉痢疾、食慾不振、嘔吐反胃、癱瘓、肺癆、久咳哮喘等疾病。清晨服用一劑,就能快速治癒百病。
丁香,砂仁,官桂,白豆蔻,陳皮(各三錢),小麻尖(六七月採陰乾,一斤)
共為末,每服三錢,空心白滾水調服。
白沙草靈丹,(宋徽宗封為萬安丹),當歸,生地,熟地,麥門冬(去心),天冬,赤何首烏,肉蓯蓉,白芍,大茴香(炒黃色),白茯苓,枸杞子,山藥,遠志(去心),菟絲子(酒炒,蒸為餅),粉草,白何首烏,川芎(各二兩),蒼朮(酒浸洗),川椒(去核,各四兩),丁香(三錢),人參(一錢),川烏(一兩,炮)
白話文:
將丁香、砂仁、官桂、白豆蔻、陳皮各三錢,小麻尖(六七月採陰乾,一斤)磨成粉末,每次服用三錢,空腹用白滾水調服。白沙草靈丹(宋徽宗封為萬安丹),由當歸、生地、熟地、麥門冬(去心)、天冬、赤何首烏、肉蓯蓉、白芍、大茴香(炒黃色)、白茯苓、枸杞子、山藥、遠志(去心)、菟絲子(酒炒,蒸為餅)、粉草、白何首烏、川芎各二兩,蒼朮(酒浸洗)、川椒(去核)各四兩,丁香三錢,人參一錢,川烏一兩(炮製)組成。
上共為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大。每服三五十丸,食遠鹽湯送下或黃酒更妙。日進三服,一月身輕體健,百日唇紅齒白,手足溫暖,面容光彩,耳明目亮,百病消除。屢拭屢驗,其效如神。
神仙七星散,(陳德芳集),地膚子,嫩松枝,巨勝子,黃精,嫩柏葉,蔓荊子,桃膠(各等分)
上七味九蒸九曬為末,每服二錢,白滾水送下,空心服。
補陰丸,治男婦諸虛百損。
白話文:
將所有藥材研磨成細粉,用蜂蜜做成丸子,大小如梧桐子。每次服用三、五十丸,飯後用淡鹽湯送服,或者用黃酒送服效果更佳。每天服用三次,一個月後就會感到身體輕盈、健康,一百天後嘴唇紅潤、牙齒潔白,手腳溫暖,面容光彩,耳朵靈敏、眼睛明亮,百病消除。多次試驗,效果如同神效。
神仙七星散(出自陳德芳集),藥材包括地膚子、嫩松枝、巨勝子、黃精、嫩柏葉、蔓荊子、桃膠(各等分)
將以上七種藥材九蒸九曬後磨成粉末,每次服用二錢,用滾水送服,空腹服用。
補陰丸,用於治療男女各種虛弱和損傷。
黃柏(酒炒,四兩),敗龜版(醋炙),牛膝(酒洗,各二兩),知母(酒炒),白芍(炒),熟地(各一兩五錢),陳皮,當歸,虎骨(醋炙,各五錢),共為末,煮好肥羊肉二十四兩,(不用油)煮的如泥,石臼中搗極爛,合藥又搗,為丸。如梧桐子大。用鹽湯送下十丸,冬月薑湯送下。
草還丹,(丁君粥方),蒺藜(炒,三斤),黑豆(用小粒炒存性,三斤),菟絲餅(一斤,酒蒸)
白話文:
將黃柏(酒炒,四兩)、敗龜版(醋炙)、牛膝(酒洗,各二兩)、知母(酒炒)、白芍(炒)、熟地(各一兩五錢)、陳皮、當歸、虎骨(醋炙,各五錢)研磨成粉末,加入煮好的肥羊肉二十四兩(不用油)煮成泥狀,再用石臼搗爛,混合藥粉一起搗,做成梧桐子大小的丸藥。冬月用薑湯送服,其他月份用鹽湯送服,每次十丸。
另外,蒺藜(炒,三斤)、黑豆(小粒炒存性,三斤)、菟絲餅(一斤,酒蒸)也是常用的草藥配方。
白茯苓
乳浸(八兩),當歸(酒洗),黃芩(酒洗,各一斤),蘿蔔子(八兩),春冬用蒼朮(一斤),赤茯苓(八兩,牛乳浸),夏秋用白朮(一斤)
上為末,煉蜜為丸,重二三錢,早晚滾水送下。
打老兒丸(靈佑宮胡方),棉花子(一斤,炒去殼),核桃肉(四兩,打爛)
上用小米麵打糊為丸,重三錢,滾白水化下。
白話文:
白茯苓
將白茯苓八兩用牛乳浸泡,當歸一斤用酒洗淨,黃芩一斤用酒洗淨,蘿蔔子八兩,春冬季節用蒼朮一斤,赤茯苓八兩用牛乳浸泡,夏秋季節用白朮一斤。
以上藥材研磨成粉末,用蜂蜜製成丸狀,每丸重二至三錢,早晚用滾水送服。
打老兒丸
這是靈佑宮胡方中的方子。將棉花子一斤炒去外殼,核桃肉四兩打碎。
以上藥材用小米麵打成糊狀,製成丸狀,每丸重三錢,用滾水化開服用。
仙傳蟠桃丸,棉花子(取淨仁,乾燒酒拌透,下用黃酒、水平對,蒸一炷香),紅棗(黃酒煮熟取淨肉,各一斤),歸身,牛膝,枸杞(俱用酒浸),肉蓯蓉(酒洗去泥甲),山茱萸(酒潤去核),菟絲子(酒蒸成餅),白魚膘(麩炒成泡),白茯苓(人乳拌蒸),破故紙(鹽水炒),熟地(酒煮如飴,以上各四兩,洗淨),巴戟(酒洗去心,五兩)
共為細末,煉蜜為丸,三錢重,早晚酒水任意送下。
白話文:
"仙傳蟠桃丸",使用乾燥後與白酒拌透的淨棉子(約一斤),每粒棉子與黃酒和清水等量蒸煮一炷香時間。接著,選用一斤熟紅棗,並去皮取淨肉。其他材料包括歸身、牛膝、枸杞(需先用酒浸泡)、肉蓯蓉(需用酒洗去泥沙及外層硬皮)、山茱萸(需用酒潤濕後去核)、菟絲子(需用酒蒸成餅狀)、白魚膘(需用麩炒至膨脹), 白茯苓(需用人乳拌和後蒸煮)、破故紙(需用鹽水炒製)、熟地(需用酒煮至如飴糖狀,所有材料需先徹底清潔)。以上所有材料研磨成細末,再加入煉製的蜂蜜,製成三錢重的丸狀藥物,早晚時以酒或水隨意送服。