王孟英

《四科簡效方》~ 丁集 (1)

回本書目錄

丁集 (1)

1. 初生

欲斷臍帶,必以艾絨為燃,麻油浸濕,熏洗臍帶至焦方斷。束臍用厚綿軟帛束緊,勿令沾濕,可免臍風。冬寒浴不宜早。浴兒湯中用豬膽汁一枚,永不患瘡。

白話文:

要剪斷嬰兒的臍帶,必須使用艾草纖維作為燃料點燃,再用麻油浸泡使其溼潤,然後薰蒸和清洗臍帶直到它變乾燥後才剪斷。束縛臍部時要用厚厚的柔軟布料捆紮得緊密一些,不要讓其接觸到水,這樣可以避免因受潮而引發的臍風病。冬天寒冷的時候洗澡不應過於頻繁。在給寶寶洗澡的水中加入一個豬膽汁,寶寶就永遠不會長出皮膚疾病來。

2. 無皮

粳米粉周身撲之,若夏月但於泥地上臥之。

白話文:

用粳米粉塗抹全身,如果在夏天可以只躺在泥土地上。

3. 囟腫

黃柏末,水調貼兩足心。

4. 無竅

穀道無竅,兒啼不止者,竅在膜里也,以金刀(銀刀亦可。)割開外膜即愈。女子有前陰無竅者治同。更有鼓女,前陰膜鞔如鼓,雖有小孔通溺,礙於人道,又名實女,古人列為五種不男之一。幼時宜用鉛作鋌,日日紝之,久久自開,無異常人。

白話文:

如果穀道沒有洞口,小孩哭鬧不停,那是因為洞口藏在肌肉裡,可以用金刀或銀刀切開外面的薄膜就能治好。女性如果有前面的生殖器官但沒有洞口的情況也是這樣治療。還有一種情況是「鼓女」,前面的生殖器周圍像一面鼓一樣被包覆著,只有一個小孔可以排尿,但在性行為上會造成困難,又被稱為「實女」,古時候被列入了五種不是男性的情形之一。年幼的時候應該使用鉛製成的小工具每天按摩它,時間久了自然就會打開,和正常的人沒什麼不同。

5. 便閉

大小便不通,用麻油一兩,入芒硝少許,煎滾冷定,徐徐滴入口中,嚥下即通。

以溫水漱口,吸咂小兒前後心,並兩手足心,得紅赤色即通。

白話文:

如果大便和小便都堵塞不通,可以使用一兩的麻油加入少量的芒硝,一起在鍋裡加熱到沸騰然後等它冷卻,慢慢地把麻油滴進口中吞下去,這樣就可以疏通了。 接著可以用溫水漱口,再吸取小孩胸前、背後以及雙腳掌的地方直到變紅色為止,這樣也可以幫助疏通。

6. 開口

落地周時(足一日也,)方可開口,先以大黃、黃連、甘草(各五分),煎汁,滴入口中數匙,次以豬乳燉飲之,(月內常飲豬乳最良。)如口內上齶牙根,看有白泡子,即以銀針挑破,再用京墨搽之,遲則不救。三朝用濃米飲哺數口,以助穀神。

白話文:

孩子出生後,要等到滿一天(也就是落地一周)才能開始餵食。最初先用大黃、黃連、甘草(各五分),煎煮成汁,滴入孩子口中幾匙。接著用豬乳燉煮,讓孩子飲用。(嬰兒時期常喝豬乳最為適合。)如果孩子口腔上顎牙根出現白色泡泡,就用銀針挑破,再塗上京墨,如果延誤治療,就無法挽救了。三天後可以用濃米湯餵食幾口,幫助孩子消化吸收。

7. 鵝白

白礬、硃砂(各二錢半),馬牙硝(五錢),研極細,先拭淨兒口,以水調塗之。

白話文:

將白礬、硃砂各磨成粉末,再加入馬牙硝一起研磨至非常細緻的程度,先清潔孩子的口腔,然後用水調和後塗抹在孩子口中。

8. 臍風

全蠍(二十一個,去頭尾,酒塗炙),麝香(少許),各研細和勻,每二分半,麥冬湯調服。

白話文:

將兩十一隻全蠍去除頭尾,用酒塗在上面烤,再加入一些麝香一起磨碎混合均勻,每次服用二分半量時,可以使用麥冬湯來調配服用。

9. 臍瘡

黃柏或龍骨末敷。

胭脂、海螵蛸研末,油調搽。

白話文:

把黃柏或者龍骨磨成粉末狀,用藥膏塗抹在患處。 將胭脂和海螵蛸一起研磨成細粉,再加入一些油脂攪拌均勻後塗抹在皮膚上。

10. 臍瘡變癇

黃連(二錢半),鉛粉,龍骨(煅,各一錢),各研細和勻,頻以少許敷臍中。

白話文:

把黃連(2.5兩)、鉛粉、龍骨(燒烤後,1兩)各自磨成細粉末混合均勻,經常少量地塗在肚眼上。

11. 臍突囊腫

大黃、牡蠣(各五錢),朴硝(二錢),研末,每一二錢,以田螺一枚,洗淨浸一宿,取水調塗。

白話文:

將大黃、牡蠣磨成粉末,每種材料各放五兩,再加入二兩的朴硝一起研磨。每次使用時取出一二錢的粉狀物質,用一個清洗乾淨的田螺浸泡一夜後,取出其汁液來混合調製並塗抹在患處。

12. 臍風撮口

生地、生薑、蔥白、蘆菔子、田螺肉共搗爛,塗臍四圍一指厚,抱住,泄矢氣而愈。

若噤口者,用蜈蚣(一條,酒炙),蠍梢(四條),殭蠶(七條),瞿麥(五分),為末,每少許吹鼻中取嚏,啼哭者可治,即以薄荷湯二分半。

白話文:

將生地、生薑、蔥白、蘆菔子、田螺肉一起搗爛,塗抹在肚臍周圍一指厚,用手捂住,排出體內熱氣即可痊癒。

如果病人張口不說話,可以用蜈蚣(一條,用酒烤過)、蠍子尾(四條)、僵蠶(七條)、瞿麥(五分)研磨成粉末,每次取少量吹入鼻孔,引發打噴嚏,如果病人能哭喊,就說明病症可以治癒,然後用薄荷湯半錢(約二分半)服用即可。

13. 臍爛

哆囉呢、羽毛緞、嗶吱、絨洗、絨褐子,皆可燒灰研末,厚糝包好,勿使見風,如濕再糝。用大紅色者尤良。

杏仁去皮研敷。

白話文:

這些材料(哆囉呢、羽毛緞、嗶吱、絨洗、絨褐子)都可以燒成灰然後磨碎,包裹起來不要讓它接觸到風,如果變溼了就再次包裹。使用大紅色的更好。 把【杏仁】去除外皮後研磨並塗抹在上面。

14. 遊風

生麻油塗。

生綠豆(五錢),大黃(二錢),為末,蜜調塗。

丹從臍起,醋調檳榔末敷。

白話文:

生麻油塗:用生麻油塗抹。 生綠豆(五錢),大黃(二錢),為末,蜜調塗:取五錢生綠豆和二錢大黃研磨成粉末,加入蜂蜜調勻後塗抹。 丹從臍起,醋調檳榔末敷:如果紅腫從肚臍開始,可以用醋調勻檳榔末後敷在患處。

15. 胎毒

初生時以韭汁少許灌之,即吐出惡血惡水,永無諸疾。

淡豆豉煎濃汁,與三五口,其毒自下,又能消乳食。已發瘡者,用麻油(三兩),煎鮮嫩槐枝(六兩),熬枯去渣,以鉛粉(一兩),石膏(煨,三錢),輕粉(一錢),研勻,入油內蒸熟調搽,或用輕粉研細,桐油和塗。

白話文:

新生兒出生時,可以用少許韭菜汁灌入,能讓孩子吐出不好的血水,從此便不會得病。如果中毒,可以用淡豆豉煎濃汁,喝上三五口,毒素就會從下排出,還能消解乳食。已經長瘡的人,可以用三兩麻油煎煮六兩鮮嫩槐枝,熬成枯膏去渣,然後加入一兩鉛粉、三錢煨過的石膏和一錢輕粉,研磨均匀,再加入油內蒸熟後塗抹;也可以用輕粉研磨成細粉,與桐油混合塗抹。

16. 胎熱

黑豆(二錢),甘草(一錢),燈心(七寸),鮮竹葉(一片),水煎服。

眼瞎者,蚯蚓泥杵爛塗囟門,干則易。

白話文:

喝黑豆、甘草和燈心以及新鮮竹葉熬煮的藥湯。 眼睛失明的人,用蚯蚓泥搗爛塗在囟門上,乾了就換新的。

17. 胎寒

晝夜啼哭不止成癇,當歸末一小豆大,乳汁灌之,日夜三四度。

白礬煅半日研末,棗肉丸黍米大,每乳下一丸,愈乃止。

白話文:

孩子白天黑夜不停地哭鬧,並且出現抽搐的症狀。可以用當歸末,像小豆一樣大,用乳汁調和給孩子服用,一天服用三四次。

用白礬煅燒半日,研磨成粉末,製成像黍米一樣大的棗肉丸,每次孩子喝完乳汁後,就給他吃一粒,直到病好了就不再哭鬧。