王孟英

《四科簡效方》~ 重刊四科簡效方序

回本書目錄

重刊四科簡效方序

1. 重刊四科簡效方序

世人常謂有一病必有一藥可治,有一證必有一方可療。雖然亦有有其病而難遇其方,有其方而不遇其病,通都大邑猶如此,若僻居鄉曲,或旅行舟車,病發倉卒,何以處之?轉不如將已試驗之方,積錄成書,以公諸世,俾病家不及延醫之處,得以按症選用,其利益為尤普。

王君孟英邃於醫者也,有見於斯,爰集是編,或得於見聞所及,或曾經親手試驗,擇其平易可用之方,編為四卷,曰內科,曰外科,曰婦科,曰兒科,題曰《四科簡效方》。書成未及刊印,烏程汪謝城先生,手錄副之藏之,先生歸道山,藏書散布人間,是編為田杏邨舍人所得。閱其方,抉擇精審,簡明且備。

讀孟英《歸硯錄》有云:余近採簡妙單方一帙,名曰《蓬窗錄驗方》,多醫家宜備之藥,可以應世,可以濟貧,吾鄉蔣生沐廣文,見而善之,已梓彙刊經驗方矣云云。此編所採較多,而仍不失簡妙,且易於購辦,誠仁人之用心也。余謂天下奇方之有經驗者,原不恃藥之珍貴,在用方者之對證耳。

用得其當,雖牛溲、馬勃,亦足以起危疴;用失其宜,雖犀、羚、冰、麝,或反至於僨事。彙集秘方,苟能對證檢用,未始非拯人疾痛之一助。無如近來市井之徒,得一驗方,往往秘而不露,或留作家藏鴻寶,視為奇貨可居,忍使良方湮沒,奇病危亡,昧理喪心,莫逾於此,在富貴尚可求生,而貧病只堪待斃,撫心自問,罪可逃乎?余近為孟英刊遺書,而《四科簡效方》紹興徐氏雖有刻本,在遠方仍無流傳,爰取汪氏手校本,重為校訂,加以圈點,列於叢書之內,同付石印,與其秘藏於一人,不如公布於天下,偏利於一隅,何如共利天下後世之為愈乎!

中華民國七年二月四明後學曹炳章赤電氏序於紹興之和濟藥局

白話文:

世人常說,有病必有藥可治,有症必有方可療。雖然也有遇到病症卻難以找到藥方,或是擁有藥方卻遇不到相應病症的情況,即使在繁華的都市也常有這種情況,更別說偏遠鄉村或是在旅途奔波時突然發病,該如何處理呢?

不如將自己試驗過的藥方,收集整理成書,公開給世人,讓那些無法及時找醫生的病患,可以根據自己的病症選擇合適的藥方,這將會是巨大的幫助。

王君孟英精通醫術,深知此事,於是便收集整理了這些藥方,有些是他從別人那裡聽來的,有些是他親自試驗過的,挑選出簡單易用、效果顯著的藥方,編成了四卷,分別是內科、外科、婦科、兒科,並取名為《四科簡效方》。

書成後還沒来得及印刷,烏程的汪謝城先生就親手抄錄了一份收藏起来。后来汪先生去世了,藏书散落人间,這本書最後被田杏邨舍人得到。他仔细阅读了這些藥方,發現這些藥方選得精準,簡明且齊全。

我讀孟英的《歸硯錄》時看到這樣一段話:我最近收集了一本精簡妙用的單方,取名為《蓬窗錄驗方》,裡面都是醫家應該常備的藥方,既可以應付各種病症,也可以幫助窮人,我們鄉下蔣沐廣文先生看到了也十分讚賞,已經將這本書刻印出版了。

這本書所收集的藥方數量較多,但仍然精簡妙用,而且容易購買,確實是仁者之心。我認為,天下奇方之所以有效,不在於藥物本身的珍貴,而在於用藥者是否對症下藥。

藥方用得對,即使是牛溲、馬勃,也能治好危重疾病;藥方用錯了,即使是犀、羚、冰、麝,也會起到反作用。收集秘方,只要能對症下藥,就能起到救治病人痛苦的作用。

然而,近來市井之人得到了一個有效的藥方,往往秘而不宣,或者留在家裡當做珍寶收藏,視之為奇貨可居,讓良方湮沒,任由病人病危甚至死亡,這種昧理喪心的人,實在是過分!富有的人還可以求生,而貧病的人只能等待死亡,捫心自問,他們能逃脫罪責嗎?

我最近為孟英出版遺書,而《四科簡效方》紹興徐氏雖然已有刻本,但遠方還是沒有流傳,於是便取了汪氏手校本,再次校訂,加上圈點,列入叢書之中,一同付印。与其讓這些藥方秘藏在一個人手中,不如公佈於天下,讓所有人都能受益,只利於一方,不如共同利於天下後世,讓更多人得到救治!

中華民國七年二月四明後學曹炳章赤電氏序於紹興之和濟藥局