張銳

《雞峰普濟方》~ 卷第二十四 (16)

回本書目錄

卷第二十四 (16)

1. 丹訣

又法

每用丹砂不以多少一依前法埋一瓷罐子與地平入水七八分頓合子在上用醋灰擁乾用木炭一秤簇火燒至灰盡再用合子翻過丹砂再燒如此五遍研極細半夏麵糊和依前服

四神丹煉法

硃砂 硫黃 水銀 雄黃(各一兩)

上為細末用淨紙一幅畫井字書八卦於八方然後用雞清磨好墨先塗紙面四邊量紙兩指闊以號記八卦方法塗墨以勻為佳曝乾裹藥火炙亦同曝藥仍須置井字上以仙靈脾厚裹藥紙約用大葉及七十葉極要周密用細麻繩十字系定先於淨室作坑一個周圍深廣並徑一尺二寸(以水計之)置藥坑底上用新瓦末三大碗覆之秤無煙炭一秤捶作小鋌子密置爐中於炭內取一斤作熟火於其上謂之頂茅香少許化白紙錢一貼於其旁茅以解穢紙以遣土地神法當然也閉室至一伏時視之火盡以垍碗旋旋取出灰至藥乃止然後用碗取藥置冷地上勁之少時緩緩取去原裹藥之物以上並忌雞犬婦人孝子見及不可近𨿜殯用淨紙裹置露地上以垍碗覆之上用淨土蓋以出火毒亦候一伏時取出研極細如粉補虛及一切危急病用酒煮麵糊為丸治脾胃虛弱棗肉為丸中風及小兒急慢驚風並製半夏為細末取出生薑自然汁煮麵糊為丸量病大小服二三粒至五粒若陰證傷寒氣脫口噤捶破二十粒熟水灌下良久汗出乃愈。

紫金丹

治一切虛損之疾主不老駐顏每用好硃砂一斤土鹽六兩馬牙硝六兩如硃砂不甚好者將土鹽馬牙硝各用四兩亦得先將土鹽馬牙硝用坩堝子一處燒過鹽通紅如馬牙硝不好者只燒鹽馬牙硝生用亦得先將此二味安向鼎不拘大小用水八分後將硃砂生用絹袋子六重懸煮七日取出淘去沙淨用垍合先將鹽鋪合子底四兩後入硃砂更用蓋頭鹽四兩後用牡蠣四兩亦蓋頭了後用鹽泥固濟垍合子厚半寸次用醋二升拌細灰便將醋灰蓋泥者垍合子更用十斤炭火燒通赤用茆灰蓋火燒一伏時後火滅令冷時便取硃砂用水淘淨卻安向鼎中用解鹽搗細使六兩上水底火先將紙灰鋪在爐里後用炭火五兩如鼎高火臨時加減其水不得煎養七日取出又淘去鹽淨焙乾入乳缽內研如粉用棗湯煮糯米粽子為丸臨時看大小丸每服一粒空心冷酒下面向東吃

伏火硃砂歇口法

每硃砂二兩且如爐子須用邛州者以羊膽汁塗於爐內四面微火炙乾用赤芍藥末二兩將芍藥末半兩鋪爐子底次安置硃砂次用白生蜜澆灌封蓋不見硃砂次又用芍藥末蓋之次用崑崙紙(須松煙墨者乃佳)次用生椒去目填至爐口平為準次用圓瓦子蓋口

神丹法

治肌肉如柴瘦皮如樹皮痰多不食者

狼毒(五錢) 巴豆 蓖麻 芫花(各二兩) 蜜(四兩)

上辰砂不以多少先將好紙淹爛和泥(入鹽二兩)成將砂子以紙裹用線系定以蜜先袞了次袞狼毒末次將蜜和麻巴芫三末固濟砂子入泥再固濟周圓兩指厚日中曬乾以(醋和灰二三斗自爐底固濟次和泥氈包之厚兩指次發火用硬炭二十五斤如無只用軟炭三十斤再煅依前法用炭三十斤)用好砂五兩為一料用前草藥分兩固濟候煅了研極細以半夏麵糊為丸如梧桐子大每服量病淺深虛實尋常以三二粒空心米飲下煅了陰乾不曬化砂一煅如鐵色再煅方熔(錢機宜傳只用砂去諸藥)

白話文:

丹訣

又法

每次使用丹砂,不論多少,都按照之前的做法,將其埋入一個瓷罐中,埋入地裡,使罐子浸入水中七八分,罐口朝上。用醋灰包裹乾燥,用木炭一秤(約一斤)堆成火堆,燒到灰燼。然後翻轉瓷罐,再次燒丹砂,如此重複五遍。將丹砂研磨得極細,用半夏麵糊調和,按照之前的服用方法服用。

四神丹煉法

硃砂、硫磺、水銀、雄黃各一兩。

將以上藥物研磨成細末。用一張乾淨的紙,畫上井字,在八個方位書寫八卦。然後用雞蛋清調好墨汁,先塗抹紙張四邊,寬度約兩指,標記八卦方位,塗墨要均勻。曬乾後,將藥粉包好,火炙的方法也與曬藥相同,仍然需放在井字圖上。用仙靈脾厚厚地包裹藥紙,約需七十片大葉子,務必包裹周密,用細麻繩十字形捆綁固定。先在乾淨的房間裡挖一個坑,周圍深寬都為一尺二寸(以水量計算),將藥放在坑底,上面覆蓋三碗新瓦片末。用無煙炭一秤,捶打成小塊,密密地放在爐中,用一斤炭火燒成熟火,放在上面,稱為頂茅。放少許香,燒化一張白紙錢放在旁邊,茅草用來去除穢氣,紙錢用來祭祀土地神,這是必要的步驟。關閉房間,放置一伏時(約一天一夜)觀察,火滅後,用瓦片慢慢取出灰燼,直到取出藥物為止。然後用碗盛出藥物,放在冷地上,用力敲打少許時間,然後慢慢取下原先包裹藥物的東西。以上過程忌諱雞、犬、婦女、孝子看見或靠近,更不可靠近喪事現場。用乾淨的紙包裹,放在露天地上,用瓦片覆蓋,再用淨土掩蓋,以排出火毒。也需等待一伏時取出,研磨成極細的粉末。用於補虛以及一切危急病症。用酒煮麵糊做成丸藥,治療脾胃虛弱;用棗肉做成丸藥,治療中風及小兒急慢驚風;也可以將半夏研磨成細末,用新鮮生薑汁煮麵糊做成丸藥。根據病情輕重,每次服用二到五粒。如果是陰證傷寒,氣虛脫陷,口噤不語,則捶碎二十粒,用溫水送服,過不久就會出汗而痊癒。

紫金丹

治療一切虛損的疾病,主要功效是不老駐顏。每次使用上好的硃砂一斤,土鹽六兩,馬牙硝六兩。如果硃砂品質不是很好,土鹽和馬牙硝各用四兩也可以。先將土鹽和馬牙硝用坩堝一起燒,鹽燒到通紅。如果馬牙硝品質不好,只燒鹽,馬牙硝可以生用。先將這兩種藥材放入鼎中,不論鼎的大小,加水八分。然後將生硃砂用六層絹布袋包裹,懸煮七天,取出後淘洗乾淨砂粒。用瓦罐,先在罐底鋪上四兩鹽,然後放入硃砂,再用四兩鹽蓋在上面,最後用四兩牡蠣也蓋在上面。用鹽泥將瓦罐封好,厚度半寸。然後用二升醋拌細灰,用醋灰蓋住鹽泥封好的瓦罐。用十斤炭火燒到通紅,用草木灰覆蓋火堆,燒一伏時。火滅後待其冷卻,取出硃砂,用水淘洗乾淨。放入鼎中,用解鹽(可能是指經過處理過的鹽)搗碎,加六兩水,用底火加熱。先在爐底鋪上紙灰,然後用五兩炭火,火苗高度與鼎相等,根據情況增減火候,水不能燒乾。煎煮七天,取出後再淘洗乾淨鹽分,烘乾後放入乳缽中研磨成粉末。用棗湯煮糯米飯做成丸藥,根據情況調整丸藥大小,每次服用一粒,空腹時用冷酒送服,面向東方服用。

伏火硃砂歇口法

每次用硃砂二兩。爐子必須使用邛州的。用羊膽汁塗抹爐子內外四面,用微火烘乾。用赤芍藥末二兩,取一半(一兩)鋪在爐子底部,然後放置硃砂,再用生蜂蜜澆灌,封蓋住硃砂,然後再用剩下的芍藥末蓋上。再用崑崙紙(必須是松煙墨寫成的才好)蓋上,再用生辣椒去蒂填滿到爐口平齊。最後用圓瓦片蓋住爐口。

神丹法

治療肌肉像柴火一樣瘦弱,皮膚像樹皮一樣乾燥,痰多不食的人。

狼毒五錢,巴豆、蓖麻、芫花各二兩,蜂蜜四兩。

硃砂用量不限。先將好紙泡爛和泥(加入二兩鹽),用紙包裹硃砂,用線捆紮好。先用蜂蜜包裹,然後包裹狼毒末,再將蜂蜜和巴豆、蓖麻、芫花三種藥末混合,牢固地包裹住硃砂,再用泥土包裹,厚度約兩指寬。在陽光下曬乾。用醋和灰(約二三斗)從爐底開始包裹,再用泥土和氈布包裹,厚度約兩指寬。然後生火,用硬炭二十五斤,如果沒有,就用軟炭三十斤。煅燒完畢後,按照之前的做法,再用三十斤炭火煅燒。用上好的硃砂五兩為一劑,用前面的草藥按分量包裹,等待煅燒完畢後,研磨成極細的粉末,用半夏麵糊做成梧桐子大小的丸藥。每次服用數量根據病情輕重、虛實情況而定,一般服用二到三粒,空腹時用米湯送服。煅燒完畢陰乾,不要曬乾,煅燒後的硃砂如鐵的顏色,再煅燒才能熔化。(錢機宜傳只用硃砂,去掉其他藥物)