趙學敏

《串雅外編》~ 卷一 (6)

回本書目錄

卷一 (6)

1. 痘瘡壞症

身如黑團之氣,口不能言,食不能下,皆由氣虛而火不能發也。毒流於中,而不得泄,形如死者。

人參(三錢),元參(二兩),荊芥(一兩),金銀花(二兩),陳皮(水煎五分)

上藥灌之,下喉而眼開,少頃身動,久之而神氣回,口能言,食能下矣。不必再服他藥,痘瘡自回而生全。至奇之方也。

白話文:

身體呈現出像被黑團籠罩的狀態,無法說話,食物也難以下嚥,這都是因為體力衰弱導致體內的火氣無法正常運作。毒素在體內流竄,卻無法排出,外表看起來就像死了一樣。

使用人參(三錢),玄參(二兩),荊芥(一兩),金銀花(二兩),陳皮(用水煎煮至剩五分)

將這些藥材熬煮後灌服,當藥液順利通過喉部,眼睛就會睜開,過不久身體會開始活動,經過一段時間後,精神和氣色會逐漸恢復,可以再次說話,也能進食了。不需要再服用其他藥物,痘瘡自然會好轉,這是個非常神奇的療法。

2. 奇藥門

3. 立泯傷腫

治撲打有傷,或青腫紫硬,此藥泯之。熟麻油和酒飲之,以火燒熱地臥,覺即疼痛俱消。

白話文:

「用來治療因跌打而造成的傷害,或是皮膚出現的青腫、紫黑色且硬的情況,使用這種藥物可以消除這些症狀。服用時,應將熟麻油與酒混合飲用,然後在被火烤熱的地面上躺下,醒來後,疼痛和腫脹都會消失。」

4. 探生散

治小兒急慢驚風,諸藥不治,以此定其死生。

雄黃,沒藥(各一錢),乳香(五分),麝香(二分半)

共為末,用少許吹入鼻中,有眼淚鼻涕可治。

白話文:

這是在探測孩童是否能康復的一種方法,適用於急性和慢性的小兒驚風症狀,當其他藥物都無效時,可用此法來判斷孩子是否有康復的可能。

所需材料為:雄黃、沒藥各一錢,乳香五分,麝香二分半。

將這些材料一起研磨成粉末,然後取少量吹入孩子的鼻中。如果孩子會流眼淚或鼻涕,表示仍有治療的機會。

5. 接骨散

凡跌損骨節脫臼接骨者,用此則能不知痛也。

茉莉根酒磨一寸,服則昏迷一日乃醒,二寸二日,三寸三時,亦奇方也。

白話文:

[接骨散]

凡是因為跌打損傷導致關節脫位或者骨折需要接骨的人,使用這個方法就能感覺不到疼痛。

使用茉莉的根部,將其在酒中研磨成一寸長的量服用,就會陷入昏迷狀態一天後纔會甦醒;如果服用兩寸,就會昏迷兩天;服用三寸,則昏迷三天。這確實是一個奇特有效的方子。

6. 縮陽秘方

水蛭九條,入水碗養至七月七日,陰乾,秤有多少,入麝香、蘇合三味,一般細研為末,蜜少許為餅,遇陽興時即將少許擦左腳心,即時痿縮。過日復興,再擦。癆病火動,陽常起者,以皮硝於手心兩手合住自化,陽即痿矣。

白話文:

【縮陽祕方的現代譯文】

準備九隻水蛭,放入一碗水中飼養,直至農曆七月七日。然後將其晾乾,稱量乾燥後的重量,按照這個重量加入麝香和蘇合兩種藥材,加上原本的水蛭,共三種成分一起研磨成細末。再加入少量蜂蜜製成餅狀。

在性慾興起時,取一點這種餅狀物擦在左腳的腳心上,即可使勃起的情況迅速消退。如果隔天再次勃起,可以重複上述步驟。

對於患有肺結核且容易身體發熱,導致經常勃起的人,可以用皮硝放在雙手掌心,雙手合攏讓皮硝自然溶解,這樣也可以使勃起的情況消退。

以上是古代的一個祕方,但請注意,任何自我治療都應謹慎,最好先諮詢醫生或專業人士。

7. 睡聖散

人難忍艾火灸痛,此即昏睡不知痛,亦不傷人。

山茄花(即風茄,七月收),火麻花(即黃麻,今圃地所植者,七月收),收此二花必須端莊閉口齊手足採之,若二人去,或笑或言語,後亦言笑如之。採後,共為細末,每服三錢,小兒一錢,茶酒任下。(敏按:二花性太烈,三錢之分量雖得,然斷不可服,宜量人增減。),一服後,煎湯含漱半日,漱完再用。

龍齒末(三分),人參末(一錢),麥冬末(一錢),血竭(三分),冰片(二分),土狗(一個),地蝨(十個),各火焙為末,放地上一刻,出火氣,將末藥乘人參漱口完時,即以此末自己用舌蘸之,使令遍,不可將舌即縮入口中,放在外半刻,至不能忍,然後縮入可也。三次則伸長矣。

白話文:

【睡聖散】

有時候人們會因為無法忍受艾灸的疼痛,這配方能讓人昏睡過去,失去知覺,但不會對身體造成傷害。

所需材料包括山茄花(也就是風茄,通常在七月收穫)和火麻花(也就是黃麻,現在常在園地種植,同樣在七月收穫)。採集這兩種花的時候必須非常慎重,要閉嘴、動作輕柔,如果兩個人一起去,途中不能笑也不能說話,採集完後也要保持同樣的態度。採集完後,把兩種花磨成細粉,成人每次服用約三錢,小孩則服用一錢,可以用水或酒送服。(注意:這兩種花的性質非常強烈,雖然三錢的份量已經定好,但千萬不可隨便服用,應根據個人情況酌情增減。)

服用一次後,需要煎煮湯藥含在口中漱口半天,漱完後再繼續使用。

另外還需要用到龍齒粉(三分)、人參粉(一錢)、麥冬粉(一錢)、血竭(三分)、冰片(二分)、土狗(一隻)、地蝨(十隻),先將這些材料烤乾後磨成粉末,放置在地上片刻,讓熱氣散去。在人參漱口結束時,立刻用舌頭蘸取這些粉末,均勻地塗抹在口腔內,舌頭不能馬上縮回嘴裡,要在外面停留片刻,直到無法忍受再縮回。重複三次後,舌頭就會逐漸伸長。

8. 長齒法

雄鼠脊骨(全副,余骨不用,尾亦不用,頭亦不用),骨碎補(三錢,炒為末),麝香(一分),熟地(身懷之令乾,為末三錢),必須自制,切不可犯鐵器,一犯則前藥俱不效矣。熟地亦須看一做過,鐵針穿孔者,即不效。細辛(三分),榆樹皮(三分),總之,諸藥俱忌鐵器。

當歸(一錢),青鹽(二錢),杜仲(一錢),各為細末,鼠骨新瓦焙乾為末,不可燒焦,乘其生氣也。用一磁器盛之。每日五更時,不可出聲,將此藥輕擦無牙之處,三十六擦,任其自然嚥下,不可用水漱口,一月如是。日間、午間擦之,更佳,亦如前數。

白話文:

【長齒法】

所需材料如下:整條雄性老鼠的脊骨(除了脊骨外,其他部位的骨頭和尾巴及頭部都不使用),骨碎補三錢(需先炒至爲粉末),麝香一分,熟地三錢(需懷抱使其乾燥後磨成粉),但這些材料在處理時必須自己動手,絕對不能接觸到鐵製工具,一旦接觸鐵器,藥效就會完全消失。同樣的,熟地若被鐵針穿過有孔,也會失去效果。細辛三分,榆樹皮三分,總之所有藥材在處理時都要避免使用鐵器。

另外還需當歸一錢,青鹽二錢,杜仲一錢,將這些材料分別磨成細末。將鼠骨在新的瓦片上烘焙至幹並研成粉末,注意不要烤焦,這樣能保留其原始的生命力。將所有粉末放入瓷罐中保存。

每天凌晨五更時分,在安靜無聲的情況下,用此藥輕輕擦拭無牙的口腔部位,連續擦拭三十六次,讓藥粉自然吞下,不可用水漱口,持續一個月。如果在白天或中午再進行一次擦拭,則效果更佳,次數同樣爲三十六次。

9. 瀉毒神丹

瀉砒毒。

大黃(二兩),生甘草(五錢),白礬(一兩),當歸(三兩)

水煎數碗飲之,立時大瀉,則生。否則毒入於臟,無可救矣。

白話文:

這是在介紹一種名為「瀉毒神丹」的藥方,用來解砒霜中毒。藥方成分包括:大黃二兩、生甘草五錢、白礬一兩、當歸三兩。將這些藥材用水煎煮成多碗湯藥,服用後會立即引起劇烈腹瀉,這樣可以將毒素排出體外,病人就有機會活命。如果毒素已經進入內臟,那就無法治療了。

10. 逐火丹

治湯火傷。

大黃(五錢),當歸(四兩),荊芥(三錢,炒黑),生甘草(五錢),黃芩(三錢),防風(三錢),黃耆(三兩),茯苓(三兩)

水煎服,一劑痛減半,二劑全減,三劑瘡口全愈。

白話文:

這是在治療燙傷或火傷的方子,名為[逐火丹]。

所需藥材如下:大黃五錢,當歸四兩,炒黑的荊芥三錢,生甘草五錢,黃芩三錢,防風三錢,黃耆三兩,茯苓三兩。

使用方式是用水煎煮後服用。服用一劑後,疼痛可減輕一半;服用第二劑後,痛感應會完全消失;服用第三劑後,傷口應能完全癒合。

11. 斬鬼丹

治鬼胎如抱一甕。

吳茱萸,川烏,秦艽,柴胡,白殭蠶

上為末,煉蜜丸桐子大,每服七丸,酒下。取去惡物即愈。

白話文:

藥材包括:吳茱萸,川烏,秦艽,柴胡,白殭蠶,

將上述藥材磨成粉末後,用煉製的蜂蜜做成像桐子一樣大小的丸子,每次服用七粒,配以酒一同吞服。將體內的異物排出後,病情就會好轉。

注意:此處"鬼胎"和"惡物"等詞語在古代可能指的是寄生蟲或某種疾病,並非真有鬼怪之說。

12. 彭祖接命丹

大附子(重二兩三錢一個,或一兩六錢亦可,切薄片用夏布包定),甘草(二兩),甘遂(二兩,二味捶碎)

上以燒酒二斤共浸半日,文武火煮,酒干為度。取起附子、甘草、甘遂不用,加麝香三分,捶千下,作二丸,陰乾。一丸填臍內,七日一換,放黑鉛盒內養之。此丹暖丹田,助兩腎,添補髓,卻病久固,返老還童,延年益壽。

白話文:

【彭祖接命丹】

取一個約重二兩三錢的大附子,或者一兩六錢的也可以,切成薄片後用夏布包好,再準備甘草和甘遂各二兩,並將這兩種藥材搗碎。

接著,將上述藥材與二斤的燒酒一起浸泡半天,然後用文武火煮,直到酒完全蒸發為止。煮好後,將附子、甘草、甘遂取出不用,加入三分的麝香,用力搗碎一千次,製成兩顆藥丸,放置陰涼處晾乾。一顆藥丸填入肚臍內,每七天更換一次,並且放在黑鉛盒內保存。這個丹藥可以溫暖丹田,強化雙腎功能,補充骨髓,長時間服用可以抵抗疾病,讓身體回復年輕,並且能延長生命,增加壽命。