趙學敏

《串雅外編》~ 卷三 (4)

回本書目錄

卷三 (4)

1. 雞子雄黃

雄黃一斤研細,取新生雞子黃白和之,置銅銚中,以蓋覆之,封固勿令出氣,微火蓋上,容得手,不用太熱,三日夜,勿令火絕。寒乃起之,掠去上柦,清者在下,當湧湧如水銀。寒則堅,得人氣復軟,煉一片得十兩,盛以竹筒,勿使見風,服丸如麻子大,使人肌膚潤澤,冬則能溫,夏則能涼,闢除寒氣。

白話文:

內容翻譯為:取一斤的雄黃研磨成細粉,再用新出生小雞的雞蛋黃與蛋白來混合它。將混合物放置於銅鍋中,用蓋子蓋好,密封確保不讓任何氣體洩漏,然後在鍋蓋上用微火加熱,溫度應適中,不要過熱,持續三天三夜,期間要確保火源不斷。待其冷卻後再取出,把上面的渣滓去除,清澈的部分會沉在底部,質地會像水銀一樣流動。在冷的時候它會變得堅硬,但接觸到人的體溫就會變軟。經過這樣的煉製,一片可以得到十兩。儲存時要放入竹筒中,避免接觸空氣。服用時,藥丸的大小如麻子一般,可讓人皮膚變得滋潤光滑,冬天時能保暖,夏天時則能有清涼感,並且能排除體內的寒氣。

2. 水銀霜

水銀十兩,硫黃十兩,各以一鐺熬之,銀熟黃消,急傾為一鐺,少緩即不相入,仍急攪之。良久,硫成灰,銀不見,乃下伏龍肝末十兩,鹽末一兩攪之,別以鹽末鋪鐺底一分,入藥在內,又以鹽末蓋面一分,以瓦盆覆之,鹽土和泥塗縫,炭火煅一伏時,先文後武,開盆拭下,凡一轉後舊土為四分,以一分和霜入鹽末二兩,如前法飛之,又以土一分鹽末二兩和飛如前,凡四轉。土盡,更用新土,如此七轉,乃成霜用之。

(按:水銀霜即粉霜,本以汞粉轉升而成,故名。此乃崔氏法,後人罕知者。)

白話文:

【水銀霜】

取用水銀十兩與硫磺十兩,分別在兩個鍋子裡熬煮,等到水銀變熟,硫磺溶解消失,迅速將兩者倒入同一鍋子混合,若稍慢一點,兩者可能就不會融合。接著趕緊攪拌,過了一段時間,硫磺會變成灰,而水銀則會消失不見,這時加入伏龍肝粉十兩以及鹽粉一兩,繼續攪拌。另外再取一些鹽粉鋪在鍋底約一分厚,然後把藥物放入鍋內,再用鹽粉蓋在藥物表面約一分厚,用瓦盆蓋上,並用鹽和土混和的泥巴密封縫隙,用炭火燒煉一段時間,先用小火後改大火,打開瓦盆後擦拭底部,每次煉製後舊土佔四分之一,取其中一份與霜和鹽粉二兩,依先前的方法飛煉,再取土一份與鹽粉二兩進行同樣飛煉過程,總共需經過四次轉換。當土用完,再使用新的土,如此重複七次,最後就能製成霜狀,可以使用了。

(註:水銀霜即是粉霜,是由汞粉轉化升華而成,因此有此稱呼。這是崔氏的製作方法,後代較少人知道。)

3. 大玉容丹

去雀斑痱瘰如神,敷面如玉。

白殭蠶(三錢),白丁香(一錢五分),白附子(三錢),白芷(三錢),山柰(三錢),滑石(五錢),硼砂(三錢),白荷花瓣(三錢),密陀僧(三錢),白茉莉子(研粉,三錢),綠豆粉(二兩),白冬瓜子(三錢,曬研),白蜜(一兩五錢),為丸。

白話文:

這款產品名為[大玉容丹],其效果神奇,能有效去除雀斑、痱子及瘰癧,使用後臉部肌膚光潔如玉。

以下是配方成分:

  • 白殭蠶:9克
  • 白丁香:4.5克
  • 白附子:9克
  • 白芷:9克
  • 山柰:9克
  • 滑石:15克
  • 硼砂:9克
  • 白荷花瓣:9克
  • 密陀僧:9克
  • 白茉莉子:研磨成粉,共9克
  • 綠豆粉:60克
  • 白冬瓜子:9克,曬乾後研磨
  • 白蜜:45克

將以上材料混合製成藥丸。

4. 石菖蒲酒

治三十六種瘋悉效。

菖蒲(三斤)薄切,日內曬乾,以絹囊盛之,好酒一罈,懸囊在內,封閉一百日,取視之,如綠菜色,以一升熟黍米納中,十四日開出飲酒。

白話文:

具體做法如下:取三斤的石菖蒲,切成薄片後,在太陽下曬乾,然後用綢布袋裝起來。準備一壇上等的酒,將裝有石菖蒲的布袋懸掛在酒壇內,然後密封一百天。打開後會發現酒色變成像綠色蔬菜一樣。接著,將一升煮熟的黍米放入酒中,再封存十四天。之後就可以開啟飲用此酒了。

5. 代茶湯

夏月服之代茶,健脾止渴。

白朮(一錢五分),麥冬(去心,一錢),煎作湯服。

白話文:

所需材料與做法如下:白朮1錢5分,麥冬(需去除心部)1錢。將這些材料煎煮成湯來服用。

6. 少陽丹

蒼朮乃天之精也,用米泔水浸半日,刮去黑粗皮,曬乾搗碎,羅為細末一斤。地骨皮乃地之精也,新掘者,以溫水洗淨,用槌打扁去心,止取嫩皮曬乾,搗碎羅為細末一斤。桑椹乃人之精也,用黑熟者二十斤,入瓷盆內,以手搓揉揣爛,入絹袋內,壓汁去渣,將前二味投入椹汁內,調為稀糊,傾入瓷罐內,封口置淨棚上,晝採日精,夜採月精,專待日月自然火煎乾為度,搗羅為細末,煉蜜丸赤小豆大,每服十丸,無灰酒下,日進一二服,三年發白返黑,面如童子。

蓋此藥總合恐陰雨損壞,必須旋合旋曬,一二日就干,採日月精華四十九日,從新為末,如法丸用。縱使總合,亦須用十數大盤分開曬一二日就干,免致雨壞。

白話文:

【少陽丹】

蒼朮是天空的精華,先用米湯浸泡半天,然後刮掉黑色粗糙的外皮,曬乾後搗碎,篩選出一斤的細粉。地骨皮是大地的精華,使用新挖出來的,用溫水清洗乾淨,再用錘子敲打壓扁去除內部,只留下柔軟的外皮曬乾,搗碎後篩選出一斤的細粉。桑椹是人的精華,使用二十斤成熟且顏色深黑的桑椹,放入瓷器盆中,用手搓揉成泥,倒入絹布袋裡,擠出汁液去掉果渣,將前面兩種粉末加入桑椹汁中,攪拌成糊狀,倒入瓷器罐中,密封罐口放置在清潔的架子上,白天吸收太陽的精華,夜晚吸收月亮的精華,專門等待日月自然的火候使其烘乾,再搗碎篩選出細粉,加入蜂蜜煉製成丸,大小如同赤小豆,每次服用十顆,用無灰酒送服,每天進服一到兩次,三年後頭髮由白轉黑,臉色猶如孩童般紅潤。

因為這種藥物混合後,擔心會因陰雨天氣而損壞,所以必須邊混合邊曬乾,一到兩天就能乾燥,吸收日月的精華四十九天,再重新磨成粉末,按照方法製成丸服用。即使混合後,也需要使用十幾個大盤子分開曬,一到兩天就能乾燥,避免被雨水破壞。

7. 固齒延壽膏

齒槁黃黑腐敗,風蟲作痛,腮頰紅腫,大有奇功。久貼堅固牙齒,驅逐垢膩,益腎氣,長養精液,壯骨強髓添精倍力。

珍珠(五錢。絹袋盛之,豆腐一方,中作一小孔,將珠入孔內,以原豆腐蓋之,放鍋內,用綿懸鍋上,不可落底,桑柴火煮一炷香為度,聽用),雄鼠骨(五錢,臘月內雄鼠一隻,以面作餅,將鼠皮肉包裹在內,外用鹽泥復包陰乾,火燒紅為度,冷定打破,取骨收之,聽用),大小皂角(五分),細辛(三分,水洗曬乾),青鹽(三錢五分),香白芷(五分),秋石(三錢,破故紙炒香,淨五分,忌鐵器),龍骨(麵裹,外以鹽泥復包陰乾,放入火燒紅,冷定取骨用,五錢),鹿角霜(制,五錢),沉香,廣木香(各二錢半)南川芎,乳香,沒藥,白芷,歸身(各一錢),懷慶熟地(煮,二錢),陽起石,象牙末,白蠟(各五錢)

上各研細末,俱作二分,用蜜煎罐一個,先將白蠟化開,次後下一分藥面,桑柴文火溶開蠟,將藥攪勻,外用呈文紙二張,將前藥一分散在紙上,用手擦磨藥面在紙上下周圍後,將罐內藥化開,攪勻,傾在紙上,用熨斗文火熨化,上下周圍,俱用藥汁走到,切條,臨臥貼在牙上,一夜,明日清晨,將藥條取出,其條就黑,牙齒堅固。

白話文:

【固齒延壽膏】

如果牙齒枯槁、變黃發黑、腐爛,或是因風蟲導致牙痛,腮部和頰部紅腫,這固齒延壽膏有著奇效。長期使用可以讓牙齒變得更加堅固,能去除口腔中的污垢,補益腎氣,滋養精液,使骨頭強壯,髓質豐滿,增加精力。

所需材料包括:珍珠、雄鼠骨、大小皁角、細辛、青鹽、香白芷、秋石、龍骨、鹿角霜、沉香、廣木香、南川芎、乳香、沒藥、白芷、歸身、懷慶熟地、陽起石、象牙末和白蠟等。

將這些材料分別研磨成細粉,均分成兩份。準備一個蜜煎罐,先將白蠟融化,接著加入一份藥粉,用桑柴小火慢慢熔化蠟,同時攪拌均勻。然後取兩張紙,將另一份藥粉撒在紙上,用手搓揉使藥粉均勻分佈在紙面上。之後將罐中的藥物融化並攪勻,倒在紙上,用熨斗小火熨燙,讓藥液充分滲透到紙的四周,最後切成條狀。

在睡前,將藥條貼在牙齒上,一整夜後,第二天清晨取出藥條,會發現藥條已經變黑,而牙齒會變得更加堅固。