《吳氏醫方彙編》~ 第四冊 (2)
第四冊 (2)
1. 鬢疽
鼠黏子湯
治鬢疽初起,熱多寒少,頭眩作痛,口燥咽乾,渴常飲冷,二便秘澀,六脈沉實有力,煩悶疼痛。
牛蒡子,桔梗,當歸,草稍,赤芍,連翹,元參,地骨皮,防風,花粉,木通(各一錢)
水煎服。
加味逍遙散
治鬢疽,根盤深硬,色深焮痛。
白話文:
鼠黏子湯
主治: 鬢疽初期,發熱多、寒少,頭昏眼花、頭疼,口乾舌燥,經常想喝冷飲,大小便不通暢,脈象沉實有力,煩躁疼痛。
藥方:
- 牛蒡子、桔梗、當歸、草稍、赤芍、連翹、元參、地骨皮、防風、花粉、木通 (各一錢)
用法: 水煎服。
加味逍遙散:
主治: 鬢疽病症,根部深而堅硬,顏色深,發紅發熱疼痛。
白朮,白芍,茯苓,柴胡,當歸,丹皮,山梔,陳皮,貝母,花粉(各一錢),甘草,紅花,羚羊(各五分),淡竹葉(廿片)
水煎服。
參苓內托散
治鬢疽已成,堅而不潰,潰而不斂,身涼脈細,食少形變。
歸身,黃耆,川芎,白芍,陳皮,白朮,山藥,熟地,茯苓,人參(各一錢),甘草,肉桂,炮附子,地骨皮(各五分)
薑棗引,水煎服。
白話文:
白朮、白芍、茯苓、柴胡、當歸、丹皮、山梔、陳皮、貝母、花粉各一錢,甘草、紅花、羚羊各五分,淡竹葉廿片,水煎服。此方名為參苓內托散,用於治療鬢疽已成,堅而不潰,潰而不斂,身涼脈細,食少形變等症狀。另有歸身、黃耆、川芎、白芍、陳皮、白朮、山藥、熟地、茯苓、人參各一錢,甘草、肉桂、炮附子、地骨皮各五分,以薑棗引,水煎服。
2. 外敷通用方
水火既濟丹
治一切疔毒、惡瘡已破,毒盛腐多。
火硝(七錢),明礬(八錢),水銀(一兩,用鉛五錢制之),硃砂(一錢)
各為細末,鐵鍋中杵一窪,將藥入內,以碗覆之,用新綿一塊,以水濕透,入碗底內,以稱錘壓住穩妥,用毛頭紙拈筋貼碗,沿盤塞二遭,鹽水和泥,加頭髮炭灰些,須護碗周圍。和泥不要太濕,靳只合成而已。將碗塞多半,先文火,俟泥干,再武火,升三炷香勿動,俟火滅鍋冷,去泥土,掃淨,揭起碗,將底上霜用雞翎掃下,研細末,以甘草煎湯飛過,曬乾研用。如瘡血熱色紫,量加雄黃、黃連,同研,兌前藥,用靈丹,神效。
白話文:
【水火既濟丹】
用於治療各種疔毒、惡瘡已經破損,病情嚴重,腐爛範圍廣大的病症。
- 火硝(七錢)
- 明礬(八錢)
- 水銀(一兩,需用鉛五錢來製備)
- 硃砂(一錢)
所有材料都需研磨成細末。在鐵鍋中挖一個小坑,將藥物放入,用一個碗覆蓋在上面。將新綿花浸濕後放在碗底,再用秤錘壓實,確保穩定。使用毛頭紙摺疊成條狀,貼在碗邊,並塞入盤子的兩邊。泥巴需要用鹽水調和,加入一些頭發和炭灰,但要確保泥巴的狀態是適中,而不是過濕。泥巴需要填充碗的大半部分,先用文火慢慢烘烤,等到泥巴乾了後,再改用武火加熱,等待三炷香燃盡,期間不移動。待火熄滅,鍋冷卻後,去掉泥土,清理乾淨,然後揭開碗。將碗底的霜狀物質用雞毛掃帚掃下,研磨成細末。用甘草煎湯過濾後,晾乾研磨使用。
對於有血熱色紫的創傷,可以酌情添加雄黃、黃連,與其他藥物一起研磨,加入之前準備好的藥物中,使用靈丹進行調和,效果神妙。
五色靈藥
此五色靈藥,治癰疽諸瘡已潰,余腐不盡,新肉不生,撒之神效。
食鹽(五錢),黑鉛(六錢),枯白礬,枯皂礬,水銀,火硝(各二兩)
先將鹽鉛鎔化,入水銀結成砂子,再入二礬火硝同炒乾,研細,入鉛汞再研,以不見星為度。入罐內,鹽泥固濟封口。三炷香,不可太過不及,一宿取出,視之其白如雪,要有二兩為火候得中之靈藥。如要色紫者,加硫黃五錢;要色黃者,加明雄五錢;要色紅者,用鉛九錢、水銀一兩、枯白礬二兩、火硝三兩、辰沙四錢、明雄五錢。
白話文:
這種五色靈藥能治癒已經潰爛的癰疽瘡傷,但瘡瘍裡面的腐肉還沒清除乾淨,新肉也長不出來,撒上它就能奇效。
做法是:食鹽五錢,黑鉛六錢,枯白礬、枯皂礬、水銀、火硝各二兩。
首先把鹽和鉛一起熔化,加入水銀,凝固成砂狀,再加入白礬、皂礬、火硝一起炒乾,研磨成粉末,加入鉛汞再研磨,直到看不見顆粒為止。然後放進罐子裡,用鹽泥封好口。用三炷香的時間加熱,不要過火也不要火力不足,一夜之後取出,如果藥粉潔白如雪,而且重量大約是二兩,就表示火候掌握得當,是靈藥。如果要紫色的藥粉,就加五錢硫黃;要黃色的藥粉,就加五錢明雄;要紅色的藥粉,就用鉛九錢、水銀一兩、枯白礬二兩、火硝三兩、辰砂四錢、明雄五錢。
凡打靈藥,硝要炒燥,礬要煅枯。
凡打靈藥,倍加石膏,和勻覆入罐內,打一炷香,用之不痛。
紫靈藥
水銀(三錢),雄黃(三錢),硫黃(三錢),白礬(一兩),火硝(七錢)
共為末,入陽城罐內,如法升打,燃三炷香取出。每靈丹五錢,輕粉五錢,和勻研細,每敷少許,以膏藥封之。
三仙散
治一切陽症,腐太深。
水銀(二兩),白礬(為末,一兩六錢),火硝(為末,一兩四錢)
升法詳註前。
渴龍奔江丹
白話文:
凡是製作靈藥,硝石一定要炒到乾燥,白礬要煅燒至枯燥。
製作靈藥時,要將石膏加倍,與其他藥材混合均勻,然後放入罐中,點燃一炷香的時間,即可使用,不會疼痛。
紫靈藥:水銀三錢,雄黃三錢,硫黃三錢,白礬一兩,火硝七錢。
將以上藥材研磨成粉末,放入陽城罐中,按照方法升打,燃燒三炷香後取出。每服用靈丹五錢,輕粉五錢,混合研磨成細粉,每次敷用少量,用膏藥封住。
三仙散:
主治一切陽症,腐肉過深。
水銀二兩,白礬研磨成粉末,一兩六錢,火硝研磨成粉末,一兩四錢。
升打的方法詳見前面。
渴龍奔江丹:
一名千金墜。治一切惡瘡、疔毒,神效。
白礬(兩半),火硝(一兩三錢五分),黑礬(一兩),黑鉛(二錢半),水銀(鉛製,五錢),青鹽(五錢),明雄(錢五分),硼砂(錢五分),白砒(錢五分)
各為細末。用甘子土作罐如元寶罐樣。先以文火,次下白礬,再次下青鹽,次下火硝、硼砂、黑礬,以物攪之,俟結於罐底。先以大接白罐盛水令滿,埋與地,平口內坐大白碗一個。將藥覆碗內,靠罐邊以毛頭紙拈筋護住。炭灰三分,滷土七分,鹽水和泥,填滿碗,用瓦圍好罐沿,上排山炭六斤,發火燒之,以炭盡為度。俟冷取起,將白碗底霜用雞翎掃下,研細,江米和成條,硃砂為衣,點瘡口用,愈陳愈效。
白話文:
【千金墜配方】
- 白礬:兩半
- 火硝:一兩三錢五分
- 黑礬:一兩
- 黑鉛:二錢半
- 水銀(鉛製):五錢
- 青鹽:五錢
- 明雄:錢五分
- 硼砂:錢五分
- 白砒:錢五分
以上各味藥材,研磨為細末。取甘子土製作成寶元寶型狀的罐子。首先以文火加熱,後續加入白礬,再加入青鹽,接著加入火硝、硼砂、黑礬,不斷攪拌,待其在罐底結成固態物質。使用大接白罐盛滿水,埋入地下,罐口處放置一個大白碗。將藥末覆蓋在碗內,靠近罐邊時用毛頭紙包覆保護。將炭灰與滷土按照三分與七分的比例混合,加入鹽水調和泥料,填滿碗,確保罐沿周圍有良好的封閉。在罐上方排列六斤山炭,點燃炭火直至炭完全燃盡。待其冷卻後取出,使用雞翎掃除白碗底部的霜狀物質,研磨細碎。將江米與之混合成條狀,外裹硃砂,點在患處,愈陳愈有效。
點千觔墜方
瘡毒無論大小,皆有上下,必於瘡頂旁邊向下處,用銀針挑破見血,然後點上,以膏藥封之。初似針尖刺痛,漸覺似香頭燒痛,此藥力也,勿動,俟不疼了,再候半日,看點藥處如魚眼狀,中心黑,外邊一遭黃色,再外邊白色。用針撥之,搖動周圍,有縫出膿,乃藥力已盡,方可以捏取,毒氣結聚,核一塊甚堅,即以起疔散敷之,不然仍以膏封密。如毒氣甚者,至五六天不脫,亦無妨。
若瘡症被風所觸,毒氣走散,亦不甚腫,點藥後反極痛,漸漸腫高,此藥力大行,將收斂毒氣使然。且勿驚惶,俟藥力盡,疼即止,腫即消矣。
白降丹
白話文:
無論大小的瘡毒,都會有上下之分,一定要在瘡頂旁邊向下處,用銀針挑破見血,然後點上藥膏,再用膏藥封住。一開始會感覺像針尖刺痛,接著會像香頭燒痛,這是藥效在發揮,不要動它,等到不痛了,再等半日,觀察點藥的地方,會像魚眼狀,中心黑色,外圍一圈黃色,最外圍白色。用針撥開,搖動周圍,會有縫隙流出膿液,表示藥效已盡,就可以捏取瘡毒,如果瘡毒聚集成堅硬的核,就用起疔散敷在上面,否則就繼續用膏藥封住。如果毒氣很重,即使過了五六天還沒脫落,也不要緊。
如果瘡症被風吹到,毒氣散開,也不太腫,點藥後反而非常痛,並且逐漸腫起來,這是藥效在往深處發揮,將毒氣收斂起來,不要驚慌,等到藥效盡了,疼痛就會停止,腫脹就會消退。
水銀(五錢),鉛(二錢),白礬(二兩),焰硝(二兩),雄黃(三錢五分),硼砂(錢五分),白砒(錢五分),青鹽(六錢)
共研為細末,降為霜,再以紙裹泥包燒之,泥干為度。每霜一錢,加去油乳香沒藥各五分、麝五釐,以稠糨子作條餅,硃砂為衣。
玉珠錠
治一切惡瘡未潰者。
川烏(五錢),土貝母(五錢),蟾酥(五錢),生南星(五錢),輕粉,花粉,錠分(各五錢),冰片(二錢),麝(一錢)
白話文:
水銀、鉛、白礬、焰硝、雄黃、硼砂、白砒、青鹽等八種成分,需混合研磨成細末,進一步降解為霜狀物質。接著,用紙包裹後再以泥土包裹並進行燒製,直至泥土乾燥為止。每份霜狀物質加入去油乳香、沒藥各五分、麝香五釐,以稠厚的糊狀物做成條狀餅狀,然後以硃砂覆蓋。
玉珠錠
此方適用於治療所有未癒合的惡性瘡傷。
川烏、土貝母、蟾酥、生南星、輕粉、花粉、錠分等七種成分,各五錢;冰片兩錢、麝一錢,此為另一個配方。
共為細末,用白及一兩研面打糊作錠,陰乾,燒酒磨服。
回陽丹
治一切瘡瘍、疔毒。
汞(一兩),火硝(二錢),硫黃(三錢)
先將硫汞炒青色,入硝為末,陽城罐升之五炷香。
離宮錠
治一切無名腫毒及蠍螫。
京墨(一兩),蟾酥(三錢),膽礬(二錢),血竭,硃砂(飛,各二錢),麝(一錢)
各為細末,黃酒泡蟾酥,和勻作錠,陰乾。用時以涼水磨敷患處。
鹽水錠
治無名腫毒、漆瘡發癢、蚊咬蠍螫,以水磨敷。口舌生瘡、喉腫牙痛,噙化。火眼、骨眼、絞腸沙,熱水磨點眼角。
白話文:
將所有藥材磨成細粉,用白芨一兩研磨成糊狀,製成藥錠,陰涼處乾燥,用燒酒磨碎服用。
[回陽丹]
治療各種瘡瘍、疔毒。
水銀(一兩),火硝(二錢),硫磺(三錢)
先將硫磺和水銀一起炒至青色,加入火硝研磨成粉末,用陽城罐升火,熏五炷香的時間。
[離宮錠]
治療各種無名腫毒以及蠍子螫傷。
京墨(一兩),蟾酥(三錢),膽礬(二錢),血竭,硃砂(飛,各二錢),麝香(一錢)
將所有藥材磨成細粉,用黃酒泡製蟾酥,混合均勻製成藥錠,陰涼處乾燥。使用時用涼水磨碎敷於患處。
[鹽水錠]
治療無名腫毒、漆瘡發癢、蚊蟲叮咬、蠍子螫傷,用水磨碎敷於患處。口舌生瘡、喉嚨腫痛、牙痛,可以含化。火眼、骨眼、絞腸沙,用熱水磨碎點於眼角。
火硝(八兩,制),皂礬(三錢),黃丹(飛),雄黃(飛),硃砂(飛,各二分四釐)
先將硝溶化後,投四味,頻頻為錠。
翠霞錠
治年深冷漏日久,惡瘡有歹肉。
銅綠(三錢),寒水石(煅,三錢),滑石(三錢),明礬(錢二分半),膩粉(錢二分半),白砒(錢二分半),雲母石(錢二分半)
上研細末,麵糊合為錠子,如麻黃粗細,長短不拘。量瘡口深淺紝之。如修合,宜候天色晴明。
白話文:
將火硝溶化後,加入皂礬、黃丹、雄黃和硃砂,反复製成藥錠,稱為翠霞錠。翠霞錠可以用來治療長期寒冷導致的漏尿,以及有壞死組織的惡瘡。將銅綠、煅寒水石、滑石、明礬、膩粉、白砒和雲母石研磨成細粉,再用麵糊混合成藥錠,大小如麻黃莖,長短不拘。根據瘡口深淺,適量使用。製作藥錠時,宜選擇晴朗天氣。
水澄膏
治風熱腫毒,色赤焮痛不止。
白及,白蘞(各四兩),鬱金(一對),大黃,黃柏,黃藥子,榆皮(各七錢半),乳香,沒藥,雄黃(各五錢)
共為細末。以新汲水一碗,入藥不拘多少,澄於水內,敷腫上,用白紙封之,干則潤之。
萬靈散
治無名腫毒、癭瘤初起。
杏仁(去皮尖,二十一個,銅勺內微炒,去油,成粉),輕粉(三錢),乳香(去油,三錢),沒藥(去油,三錢),冰片(一分),麝(一分)
白話文:
水澄膏
治風熱腫毒,色赤焮痛不止。
配方:
- 白及、白蘞(各四兩)
- 鬱金(一對)
- 大黃、黃柏、黃藥子、榆皮(各七錢半)
- 乳香、沒藥、雄黃(各五錢)
製法:
- 將所有藥材研磨成細末。
- 以新汲取的水一碗,加入藥粉,不拘多少,將藥粉澄清於水中。
- 將澄清的藥液敷於腫毒處,用白紙封好,乾燥後再用濕潤的紙覆蓋。
萬靈散
治無名腫毒、癭瘤初起。
配方:
- 杏仁(去皮尖,二十一個,用銅勺微炒去油,研磨成粉)
- 輕粉(三錢)
- 乳香(去油,三錢)
- 沒藥(去油,三錢)
- 冰片(一分)
- 麝香(一分)
注釋:
- 以上藥量以錢為單位,一兩等於十錢。
- 汲取的水是指新鮮取自井或河的乾淨水。
- 焮痛是指腫毒發紅疼痛。
- 癭瘤是指甲狀腺腫大。
如消腫,加大黃二錢,白芷二錢。共為細末,磁器收貯,黃蠟封口。用時以唾津調搽。
烏龍膏
治一切無名腫毒、疔瘡初起。用按骨跌打損傷。
隔年陳粉子(炒黑,一斤),五倍子(炒,四兩),歸尾(二兩)
上為細末,用高醋調圍毒根上。
四面楚歌
治陽症。
牛黃,冰片,麝香(各一分),熊膽(二分),滑石(五分),槐子(炒黃為末,三錢)
白話文:
如果要消腫,就加入大黃兩錢,白芷兩錢。將所有藥材研磨成細粉,用磁器容器盛裝,以黃蠟封口。使用時用唾液調和後塗抹患處。
烏龍膏
可以治療各種不明腫毒、疔瘡初起,也可以用於治療骨骼損傷。
將隔年陳舊的米粉(炒至黑色,一斤),五倍子(炒制,四兩),歸尾(兩錢)
研磨成細粉,用高醋調和後塗抹在毒根處。
四面楚歌
可以治療陽症。
牛黃、冰片、麝香(各一分),熊膽(二分),滑石(五分),槐子(炒至黃色研磨成粉,三錢)。
共研為細末,秋石茶滷調敷四圍。有瘟疫者,去熊膽,酒調服。
移山倒海
地牿牛(四十九個),麝(一分),蟾酥(三分)
上為細末,丸黍米大,硃砂為衣。凡腫毒,以一丸用水研,新筆點藥,從患處先畫,引倒別處,其腫自消。如上藥處腫,用針挑破,亦按一粒以膏藥貼之。
一筆消
治癰疽腫毒。一切圍藥。
五倍子(去淨蟲蛀,焙,五錢),白及(五錢),白蘞(一兩),鬱金(一錢),滕黃(一錢),麝(三分),冰片(三分),乳香,沒藥(各錢半)
白話文:
將藥材研磨成細粉,用秋石茶滷調和後敷在患處四周。如果患有瘟疫,去掉熊膽,用酒調和服用。
將地牿牛、麝香、蟾酥研磨成細粉,製成如黍米大小的丸藥,用朱砂包覆。治療腫毒時,取一丸用清水研磨,用新毛筆蘸取藥物,從患處開始畫線,引導腫毒轉移至其他部位,腫毒便會自行消散。如果藥物塗抹處出現腫脹,可用針挑破,並貼上含藥膏藥。
此方可用於治療癰疽腫毒等一切圍繞患處的疾病。將五倍子(去除蟲蛀,烘乾)、白及、白蘞、鬱金、滕黃、麝香、冰片、乳香、沒藥等藥材混合研磨備用。
共為細末。總稱若干,兌蟾霜若干,和勻,用好醋調敷四圍。
附制蟾霜法:蝦蟆蝌蚪一斗入壇內,加黑礬一片、火硝一片,泥卦口,埋地中,過夏取出,即化為水。用新磚一個,解作二條,入壇內浸一時,取出陰乾,再浸再陰,以藥水淨為度。將磚上霜掃下兌前藥內。
十面埋伏
治一切癰疽等症未潰,能使毒氣收斂;已潰束之,尤能收漫散之毒。若敷無名腫毒,易如反掌。
白蘞(二錢),紅藥子(一兩),鬱金(三錢),新白及(三錢,咀片為末),五倍子(去蟲蛀,炒為末,二錢)
白話文:
將所有材料研磨成細末,然後取一定量的混合物,加入蟾霜若干,混合均勻,並使用好醋調製後敷在周圍。
附帶蟾霜的製造方法:將一斗的蛤蟆蝌蚪放入罐中,加入一片黑礬和一片火硝,塗上泥土封口,埋入地裡過夏後取出,會變成水。使用一塊新磚切為兩半,放入罐中浸泡一小時,取出陰乾,再次浸泡再次陰乾,直到藥水變得乾淨為止。將磚上的蟾霜掃下來,加入到之前的藥物中。
十面埋伏
此方專治各種未破膿的癰疽等症狀,能夠收斂毒氣;對於已經破膿的病狀,更能收斂擴散的毒氣。如果敷在無名的腫毒上,就像反手一樣容易。
白蘞(二錢),紅藥子(一兩),鬱金(三錢),新白及(三錢,切片研磨成粉末),五倍子(去除蟲蛀,炒成粉末,二錢)
共調勻。如堅硬,用醋調敷。熟症,香油調。受風寒者,薑汁調。瘟毒,蔥汁調。乾燥,蜜調。無名腫毒,松蘿茶滷調。
毒如勝,加生甘草、石膏等,陰症,加乾薑、肉桂;陽症,加大黃、黃芩;瘟毒,加槐子、胡連;瘀血,加雄黃、三七;疼痛,加乳沒。欲藥力透內,入麝香;外提,加升麻。隨症加減,自能奏效。
白話文:
將藥材混合均勻。如果藥膏太硬,可以用醋調和敷用。如果是已經成熟的症狀,可以用香油調和。如果受風寒,可以用薑汁調和。如果是瘟毒,可以用蔥汁調和。如果藥膏太乾燥,可以用蜂蜜調和。如果是無名腫毒,可以用松蘿茶滷調和。
如果毒性過於強烈,可以加入生甘草、石膏等藥材;如果是陰症,可以加入乾薑、肉桂;如果是陽症,可以加入大黃、黃芩;如果是瘟毒,可以加入槐子、胡連;如果是瘀血,可以加入雄黃、三七;如果是疼痛,可以加入乳沒。如果想要藥力滲透到內部,可以加入麝香;如果想要藥力外提,可以加入升麻。根據不同的症狀,自行加減藥材,就能達到療效。
神鬼移
治一切未潰瘡症。
陳墨(三錢),明礬(錢半)
共為末。先以豬膽汁調均,再以生薑汁、陳醋調敷四圍。
如意金黃散
治無名腫毒、濕痰流注、漆瘡、天泡、乳癰、撲傷。
天花粉(一兩六錢),黃柏,大黃,薑黃,白芷(各八錢),厚朴,陳皮,甘草,蒼朮,南星(各三錢)
白話文:
「神鬼移」專治各種未潰爛的瘡瘍。
將陳墨三錢、明礬一錢半研磨成粉末。先用豬膽汁調勻,再用生薑汁和陳醋調和,敷於瘡瘍周圍。
「如意金黃散」可治無名腫毒、濕痰流注、漆瘡、天泡、乳癰、撲傷。
將天花粉一兩六錢、黃柏、大黃、薑黃、白芷各八錢、厚朴、陳皮、甘草、蒼朮、南星各三錢,一起研磨成粉末。
共為細末。夏月火令,以茶蜜調敷。將作膿者,用蔥湯同蜜調敷。漫腫無頭,用蔥湯同酒調敷。湯潑火燒,香油調敷。滯氣停痰,薑汁調敷。堅痛赤腫,陳醋調敷。
五行散
治氣血流注及發背第一藥也。若能通變,症在掌握。
川紫荊皮(五錢),獨活(去節,三錢),赤芍(二錢),白芷(不見火,一錢),石菖蒲(隨加減用)
共為細末。如症極熱,倍荊皮,減白芷;極冷,微加赤芍、獨活。症面有血泡成小瘡,去菖蒲。症四面黑暈不退,瘡口皆五色,方內加肉桂、當歸,退即去之。疼痛不止者,加酒製乳香、沒藥。一、流注筋不伸者,加乳香。二、瘡口肉突出者,加南星。
白話文:
將藥材磨成細粉。夏季炎熱時,用茶蜜調和敷於患處。將要化膿時,用蔥湯和蜜調和敷用。腫脹無頭時,用蔥湯和酒調和敷用。被燙傷時,用香油調和敷用。氣滯痰停時,用薑汁調和敷用。疼痛腫脹發紅時,用陳醋調和敷用。
這是治療氣血流注和發背的特效藥。如果能靈活變通,掌握症狀就能對症下藥。
將川紫荊皮、獨活、赤芍、白芷和石菖蒲(根據情況加減用量)磨成細粉。如果症狀極熱,就增加紫荊皮的用量,減少白芷的用量;如果症狀極冷,就稍微增加赤芍和獨活的用量。如果患處有血泡形成小瘡,就不要用石菖蒲。如果患處周圍出現黑色暈圈且不退,瘡口顏色雜亂,就在方劑中加入肉桂和當歸,退了就停用。如果疼痛不止,就加入酒製乳香和沒藥。如果筋脈流注導致手腳不能伸展,就加入乳香。如果瘡口長出肉芽,就加入南星。
紫荊屬木,破氣逐血;獨活屬土,拔骨中毒;赤芍屬火,止痛去風;白芷屬金,生肌止痛;菖蒲屬水,消腫破風。故名五行。
混元丹
化腐生新。
五倍子(一個,去淨蟲蛀)
用針調一孔,裝銀珠入內令滿,將孔封固,濕紙裹數重,搏弄著實,鹽水和頭髮灰和泥,包二指厚。用熟火先文後武,煅透,以爐中火起藍煙、照人變色為度。取出埋地內一宿,輕輕去淨泥土,研細末,量加冰片摻瘡口,腐即化淨。
補天石
生肌妙藥。
官粉(二三兩)
將粉入銷銀罐內化開,加火硝一點即成汁,傾成錠,為末。煉粉一兩,兌冰片一錢,研勻,用江米飯搓成條,如燈心樣,石青為衣。納瘡內,一日一易。瘡口大者,拈末摻之亦可,甚勿過厚。
白話文:
紫荊屬於木,具有破氣逐血的功效;獨活屬於土,能拔骨毒;赤芍屬於火,能止痛去風;白芷屬於金,能生肌止痛;菖蒲屬於水,能消腫破風。因此稱為五行。
混元丹
能化腐生新。
將五倍子(一個,去淨蟲蛀)用針調一個孔,裝入銀珠至滿,將孔封固,用濕紙包裹數層,用力壓實,用鹽水混合頭髮灰和泥,包裹兩指厚。用熟火先文火後武火煅燒至爐中冒出藍煙、照人變色為止。取出埋入地下一夜,輕輕去除泥土,研磨成細末,適量加入冰片,撒在瘡口上,腐肉就會化掉。
補天石
是生肌妙藥。
將官粉(二三兩)放入銷銀罐中融化,加入一點火硝即成汁液,倒出來凝固成錠,研磨成粉末。將煉製好的粉末一兩,加入冰片一錢,研磨均勻,用江米飯搓成條狀,如同燈芯一般,用石青包裹。放入瘡口內,一天換一次。瘡口較大的,也可以直接將粉末撒在上面,但不要過厚。
敗毒散
治瘡內熱氣熏蒸,甚至已變紫赤。
石青(水飛,三分),雄黃(水飛,六分),生甘草(頭末,九分)
共為末,和勻敷之。隔夜即是。
五香散
專治瘡氣。
乳香(五分),降香(八分),沉香(六分),麝香(一分),木香(五分)
如黑血不止,加血竭。
海浮散
治瘡有惡肉不去。
乳香,沒藥,地榆,雄黃(各等分)
白話文:
敗毒散用於治療瘡瘍內熱氣熏蒸,甚至已經變成紫紅色。
將石青(水飛過,取三分)、雄黃(水飛過,取六分)、生甘草(取頭末,取九分)混合研磨成粉末,均勻地敷在患處。隔夜即可見效。
五香散專門治療瘡瘍的氣味。
將乳香(取五分)、降香(取八分)、沉香(取六分)、麝香(取一分)、木香(取五分)混合。如果黑血不止,可以加入血竭。
海浮散用於治療瘡瘍上有惡肉無法去除的情況。
將乳香、沒藥、地榆、雄黃(各取等分)混合使用。
上為末擦之,腐肉自化。
平安餅
治一切堅硬疔肉。
烏枚肉(一錢),輕粉(五分)
共為細末。以唾津調作薄餅貼毒根,外用藥膏封之。俟毒根不痛落下方止。
起疔散
明礬,枯礬,松香,雄黃(各二錢)
共為細末。上瘡新破處,毒即去淨。
山蓮散
大活鯽魚一尾,破腹去其臟腑。以山羊屎塞實魚腹,放瓦上,漫火炙乾存性,研末,加麝一錢,固貯。遇潰爛不堪、與內腹只隔一膜者,用此撒上,奇功立見。
白話文:
治療頑固的疔瘡,可以用烏梅肉和輕粉研末,用唾液調成薄餅貼在毒根部位,再用藥膏封住。待毒根不痛並自行脫落即可。對於剛破的瘡口,可以用明礬、枯礬、松香和雄黃研末敷在上面,可以迅速去除毒素。而對於潰爛嚴重、只隔着一層薄膜的瘡口,可以用大活鯽魚的燒灰研末,加入麝香,撒在患處,效果顯著。
追毒散
治瘡口不開,毒氣不出,腐肉不化者。一名瘡見愁。
巴豆(去皮,一兩),雄黃(一兩)
共碾千遍,候極細,裝入磁盒封固。臨用,抿綿紙條上作捻入瘡口內,去腐甚捷,而不覺痛,此藥所以擅奇也。瘡無口,以棉紙包藥敷腫處即潰。敷後腫雖漸高,是毒出也。甚者,加白砒一兩,雄黃加倍。
鐵筒膏
治諸瘡有膿即潰,無即消。
茄柴灰,芝麻秸灰,收麥秸灰(各十斤,共淋水,熬至一瓢許)
入後藥:
大蝸牛(去殼,十二個),滷砂,乳香,沒藥,巴霜,荊皮,川芎,赤芍,白芷,木通(各二錢)
白話文:
【追毒散】
治療傷口未能開放,毒素不能排出,腐爛組織未能分解的情況。又名「瘡見愁」。
巴豆(去皮,一兩份量),雄黃(一兩份量)
共混合研磨千次,確保極為細緻,然後裝入磁盒封好。使用時,將綿紙條稍微捲起,將藥粉捻入傷口,快速去除腐爛組織,且不會感到疼痛,這是該藥的特異之處。若傷口沒有開口,可用綿紙包裹藥粉敷於腫脹處,使傷口開放。敷藥後,腫脹可能會逐漸升高,這是毒素正在排出的表現。對於嚴重情況,可添加白砒一兩份量,雄黃加倍使用。
【鐵筒膏】
治療各種傷口若有膿液即可開放,若無膿液則可消除。
使用茄柴灰、芝麻稈灰、收麥稈灰(各十斤,混水煮沸,熬至約一瓢的量)
加入以下藥物:
大蝸牛(去殼,共十二個),滷砂,乳香,沒藥,巴霜,荊皮,川芎,赤芍,白芷,木通(各二錢份量)
共為細末,同蝸牛入前汁,熬至白霜起為度。以鐵罐收貯。用時以竹籤點瘍頂上,不過三滴即瘥。必六月熬之。
去腐神方
火硝(七錢),白礬(八錢),白砒(一兩)
升為靈藥,上患處。如有去不動,加生砒一半,用水同捻,熬三四滾,候湯盡,取出曬乾,聽用。
滅疤散
治瘍後瘡疤結成疙瘩,日見其長。
硫黃,巴豆,白砒,銅綠(各等分)
共為末,香油調搽,以油紙封之二三日即蝕去,生甘草水洗淨。另填生肌藥。
起爛肉方
雞內金(研碎),硃砂,巴豆(各等分)
白話文:
【除腐神方】
- 火硝 (七錢),白礬 (八錢),白砒 (一兩)
這些成分研磨成細粉,與蝸牛一同加入前製好的汁液中,熬煮到白色霜狀物開始出現為止。然後將其放入鐵罐中保存。使用時,以竹籤點在瘡口頂部,通常不超過三滴,瘡口即可痊癒。此方法必須在六月進行。
【滅疤散】
治療傷口癒合後形成的疤痕結塊,逐日增大的情況。
- 硫黃,
- 巴豆,
- 白砒,
- 銅綠(各等分)
將這些成分研磨成粉末,與香油調和後塗抹於傷口處,再用油紙封蓋兩到三天,疤痕就會被消除,之後可用甘草水清洗乾淨。需另外填充促進肉芽組織生成的藥物。
【起爛肉方】
- 鳥內金(研磨成粉),
- 硃砂,
- 巴豆(各等分)
這些成分均研磨成粉末,用於刺激肉芽組織的生成,促進創傷部位的恢復。
同搗如泥,敷瘡上,膏藥蓋之,一夜腐肉即起。
起疔不用刀針
蝸牛,血餘灰,輕粉(各二分),麝香(四釐)
先將蝸牛搗爛如泥,再入發灰、輕粉、麝香,研細末,加香油調成膏,貼之即起。
破膈散
治瘡內生白膜。
用熊膽末敷上。以黑魚皮煎洗,去淨鹽氣,封固一伏時,即消。
長皮散
雞子清(入磁盤內曬乾,一錢),海螵蛸(一錢),白及(為末,五分),川貝(三分),兒茶(二錢五分)
共為細末。將嫩皮洗淨,上即老皮。
白話文:
將蝸牛搗碎成泥狀,敷在傷口上,用膏藥蓋住,一夜就能使腐肉脫落。
治療疔瘡不用刀和針。
將蝸牛搗爛成泥狀,加入頭髮灰、輕粉、麝香,研磨成細粉,用香油調和成膏,敷在患處,疔瘡就能消退。
破膈散,用來治療傷口內生長白膜。
將熊膽研磨成粉末,敷在傷口上,用黑魚皮煎水清洗,去除鹽分,封固一伏時間,就能消退。
長皮散,用來治療長皮病。
將雞蛋清曬乾,加入海螵蛸、白及、川貝、兒茶,研磨成細粉。將嫩皮洗淨,敷在老皮上。
瘡中生管
用大蒜梗燒灰存性,搽患處,其管自消。
瘡毒久不生肌
此方來自大西洋,神效無比。
用整塊石灰一斤放盆內,再用清水八斤燒滾,傾入盆內,待石灰化開,用棍攪勻。俟水澄清,將水取出,去其石灰,再用白布濾一次,貯盆內聽用。有瘡毒日久不能收口,或不生肌,量瘡之大小,剪白布一塊,泡入水內,一刻取出,即貼患處,候一二時辰,又換一塊,如此者三次,可全愈矣。
金蟬蛻殼
治發背、對口,去惡肉。
人糞(上截七塊),蜣螂(七個),小棗(七個),白礬(四兩),血餘(一團)
白話文:
瘡口長出肉芽組織,可以用大蒜梗燒成灰,然後塗抹患處,肉芽組織就會自行消失。
如果瘡毒長期不癒合,可以用石灰和水混合,過濾後用浸泡過的布敷在患處,每隔一兩個時辰換一次,就能完全治癒。
蟬蛻可以治療發背、對口,去除壞死的肉。可以用人糞、蜣螂、小棗、白礬和血餘一起熬製成藥。
共炒胡黃色,為末,以布包之,桐油浸透,燈火烤熟,熨四圍,一日三次,盡多三天,堅肉盡脫。
內托神應塞鼻散
治一切黑疔疔肉,用之次日,即自脫出。
熟棗(去皮核,二個),古月(七粒,病重者十粒,為細末)
先將棗肉揣勻團丸,丸上黏藥末,外用新棉穰薄薄包之,再撮長塞滿鼻孔,須按男左女右。蓋被出汗,次日即愈。
肥面敷瘡方
治瘡結硬核,日久不化。
肥面,敷患處即消。
木香檳榔散
白話文:
將胡黃一起炒至黃色,研磨成粉末,用布包好,浸泡在桐油裡,用燈火烤熟,熨敷患處周圍,一天三次,連續三天,硬塊就會脫落。
內托神應塞鼻散
可以治療各種黑色疔瘡,使用後隔天,疔瘡就會自行脫出。
將熟棗去皮去核,取肉兩個,古月七粒(病重者十粒),研磨成細粉。
先將棗肉揉捏均勻搓成丸子,在丸子上粘上藥粉,再用新棉花薄薄包住,然後捏成長條塞滿鼻孔,要注意男性塞左邊,女性塞右邊。蓋上被子讓患者出汗,隔天就會痊癒。
肥面敷瘡方
用於治療瘡瘍結硬核,久治不愈的情況。
將肥面敷在患處,就能消腫。
木香檳榔散
治諸瘡久不收口、晝夜作痛。
檳榔,木香(等分)
為末搽之。如熱者,加黃連二錢;痛者,加當歸一錢。
敷無名腫毒
白糖,山藥(去皮,生用),菊花(根葉皆可)
共搗如泥敷患處,留一孔使出毒氣。
拔膿法
膿成堅硬不破。
斑蝥為末,以蒜搗如膏,用豆許貼之,少傾膿出,去之。
年久惡瘡
母豬糞燒灰存性,為末敷之。
瘡久不瘥
馬齒莧,煎膏敷之。
白話文:
治療長時間無法結痂、日夜疼痛的傷口:
- 使用檳榔和木香(等量)研磨成粉末後塗抹於傷口上。如果傷口發熱,請加入二錢黃連;如果疼痛,加入一錢當歸。
治療無名腫毒:
- 使用白糖、山藥(去皮後生用)和菊花(根和葉都可以)混合後搗成糊狀,敷在患處,但要保留一個孔讓毒素排出。
拔除膿液的方法:
- 如果膿包堅硬無法自行破裂,使用斑蝥研磨成粉末,然後將蒜頭搗成膏狀,取一粒大約的量貼在膿包上,稍待片刻膿液就會流出,然後去掉。
治療長時間未能痊癒的惡性傷口:
- 使用母豬糞燒成灰,保存其活性,研磨成粉末,敷在傷口上。
治療長期未癒合的傷口:
- 使用馬齒莧,煮成膏狀,敷在傷口上。
疳瘡成漏
膿水不止。
羊羔兒骨,鹽泥固濟,煅過研末五分,入麝香、雄黃各一錢,填瘡內三天以外,瘡口合矣。
提毒散
治一切瘡毒才起已潰,其效立見,聖方也。
上好杭州鉛粉(一兩),銀珠(三分),雄黃(三分),輕粉(三分),乳香(去油,三分),沒藥(去油,三分)
乳沒二味,難為細面。然後將上四件共為一家,研極細,收入磁罐內聽用。
治法:凡瘡毒初起,用豬腰子切薄片,以前藥撒腰子上,貼患處。不一時,腰子即腫,其毒收入腰子內矣。去了,另換腰子,如前法加藥貼之,又腫又換,以至腰子貼上不腫,其毒方盡,其病好矣。如毒大,以腰子片數塊鑲而貼之。所貼過之腰子,須要埋入地中,恐雞犬食之死。如已潰之毒,亦如前法,則腰子不腫,然毒內黃水長流,其毒自減,亦易於收功矣。
白話文:
如果患了久治不癒的膿瘡,膿水一直流不止,可以用羊羔骨、鹽泥製成的藥粉來治療。將羊羔骨和鹽泥一起燒製研磨成粉末,加入麝香和雄黃,填入瘡口,三天後膿瘡就會癒合。
此外,還有一種叫做「提毒散」的藥方,可以用來治療各種剛開始出現的瘡毒,效果非常顯著。它是由鉛粉、銀珠、雄黃、輕粉、乳香和沒藥組成,將所有藥材研磨成極細的粉末備用。
使用方法是,用豬腰子切成薄片,將藥粉撒在腰子片上,貼在患處。不久後,腰子就會腫脹,將毒素吸收到腰子裡面。之後再換一個新的腰子片,繼續用藥粉貼在患處,直到腰子片不再腫脹,就說明毒素已經被完全排出,病也好了。如果毒素比較嚴重,可以用幾片腰子片一起貼敷。貼過藥的腰子片要埋入地下,防止雞犬誤食中毒。對於已經潰爛的膿瘡,也可以用這種方法治療,雖然腰子片不會腫脹,但毒素會隨著黃水流出,慢慢減輕,也能很快見效。
治多年瘡不收口
豬脊筋(去外軟皮,搗爛,二條),輕粉(研細,四錢)
二味共一處,入鍾內。鐘口用藿蓖搭平,外以麵餅蓋嚴。重湯蒸麵熟,去藥攤綿上,貼腳腿上瘡。
蟾酥錠
治癰疽、發背、無名腫毒、諸般惡瘡,初起腫硬,並一切毒蛇、惡蟲所咬傷者,但用涼水磨搽三五次。又能治緊急傷寒。
將此錠研破,取綠豆大塊三五粒,用連須蔥一根火煨半生半熟,病者自嚼亂,男左女右,吐在手心,將藥包裹,用熱黃酒送下。無酒,白水亦可。汗出愈。
脫管散
白話文:
治療多年不癒合的瘡傷,將豬脊筋去除外層軟皮,搗碎成泥狀,取兩條;輕粉研磨成細粉,取四錢。將兩味藥材混合在一起,放入藥鍾內,用藿蓖蓋住鍾口,再用麵餅封嚴。用重湯蒸煮,直到麵餅熟透,取出藥材,攤在布上,貼在腳腿上的瘡傷處。
治療癰疽、發背、無名腫毒、各種惡性瘡傷,以及毒蛇、惡蟲咬傷,初期腫硬的症状,可以用涼水磨搽蟾酥錠三到五次。也能治療急性的傷寒。
將蟾酥錠研磨成粉末,取綠豆大小的藥粉三到五粒,用帶鬚的蔥一根,用火烤至半生不熟,病人自己嚼碎,男左女右,吐在手心,將藥粉包裹起來,用熱黃酒送服,若無黃酒,可以用白水代替。服用後出汗即愈。
治療脫管散。
白砒(二錢),白礬(五錢),乳香(去油,二錢),沒藥(去油,二錢),冰片(少許)
先將砒研細,鋪在建窯白磁鍾底內;後將白礬研細鋪砒上。鐘下用火煅,看青煙盡、白煙起為度。取出為冷,刮下,再研細。並乳香、沒藥亦研細,合成一處。用黃蠟五錢化開,入前藥合勻。再入冰片,搓成細條,探管之深淺,插入管內盡頭處。三日其管即脫,用尖鑷鑷去,摻上生肌散即愈。經驗多人。
點藥
治疔毒瘡已成,膿不成者。
三稜的白果(去皮心,一錢),白砒(火煅,三分),甘遂末(一錢),甘草末(一錢),鍋鏽(三錢),硇砂(三分),蜜蔥心
白話文:
【白砒(二錢),白礬(五錢),乳香(去油,二錢),沒藥(去油,二錢),冰片(少量)】
首先,將白砒研磨成細粉,鋪在建窯製成的白色磁器圓盤底部;接著,將白礬研磨成細粉,鋪在砒粉上。在圓盤下方用火加熱,直到看到青色煙霧消散,白色煙霧升起,達到適當的溫度。取出後待其冷卻,然後將其刮下並再次研磨細。乳香和沒藥也需要研磨成細粉,然後與上述粉末混合在一起。使用五錢黃蠟融化,加入先前研磨好的藥物混合均勻。接著加入少量冰片,揉成細長條狀,根據針管的深度插入針管的末端。三天後,針管即可自行脫落,使用尖鑷子將其取下,再塗抹上生肌散,傷口即可痊癒。這個方法已經被多個人親身體驗過。
【點藥】
治療已經形成但尚未化膿的疔毒瘡。
使用三稜的白色果實(去皮去心,一錢),白砒(火煅後,三分),甘遂粉末(一錢),甘草粉末(一錢),鍋鏽(三錢),硇砂(三分),蜂蜜與蔥心。
共合一處搗爛。外用膏藥攤於紙上一圈,內將點藥攤上貼於患處,立時破疔毒,起去。
紫草膏
治小兒痘疔、頭瘡。
紫草,升麻,當歸,白芷,生地(各五錢)
香油十二兩,黃蠟收之。
蜂房膏
治發背。
香油(四兩),黃占(二兩),象皮(二錢,咀片),頭髮(三錢),大棗(四個),馬蜂房(去蟲蛀)
小托毒
治一切腫毒,能轉陰為陽。代指腫痛尤妙。
白話文:
將所有藥材混合在一起,搗碎成糊狀。將藥膏塗抹在紙上,形成一個圓圈,將藥膏塗抹在圓圈內,貼在患處,就能立刻破除疔毒,並使其消退。
紫草膏用於治療小兒痘疔、頭瘡。
藥方:紫草、升麻、當歸、白芷、生地各五錢,香油十二兩,黃蠟適量。
蜂房膏用於治療發背。
藥方:香油四兩,黃蠟二兩,象皮二錢(切片),頭髮三錢,大棗四個,馬蜂房(去蟲蛀)。
小托毒用於治療一切腫毒,能將陰毒轉化為陽性,尤其適合治療腫痛。
蔥白三六九數加白糖,共搗如泥,頻易患處。
化毒散
治手背並肚上生瘡,結成頑塊,終年不去。先以小刀略破其皮一分,後以此藥敷之即化為水,神效。
人參(三錢),甘草(一錢),硼砂(一分),冰片(一分),輕粉(五釐)
各為細末,摻之。
紅藥
治發背被人誤割瘡口,周圍黑硬如鐵,昏迷。先以針尖刺周圍,覺針尖易入即止。將藥末入針孔內,瘡毒隨針眼流出白水即蘇。次以紅藥末熔蠟和勻填瘡內,三日腐脫,神效。
白話文:
蔥白三六九個數量的蔥白加上白糖,一起搗成泥狀,頻繁地塗抹在患處。
此藥方名為化毒散,用於治療手背和肚子上生瘡,形成頑固的腫塊,長期不癒合。先用小刀稍微劃破患處的皮膚一點,然後用此藥敷在上面,就能使腫塊化為水,效果神奇。
藥方配方:人參三錢、甘草一錢、硼砂一分、冰片一分、輕粉五釐。將所有藥材都研磨成細末,混合在一起。
此藥方名為紅藥,用於治療發背,因誤割瘡口導致周圍皮膚發黑變硬,如同鐵塊,患者昏迷不醒。先用針尖刺周圍的皮膚,感覺針尖容易刺入就停止。將藥末放入針孔中,瘡毒會隨著針眼流出白色液體,患者就會甦醒過來。然後將紅藥末用蠟熔化後混合均勻,填入瘡口,三日後瘡毒會脫落,效果神奇。
雄黃(一兩),黃丹(一兩),硇砂(一分)
共為末。腐脫後,再上生肌散。
透骨丹
此潰膿藥,外科不可缺。
蟾酥,硼砂,輕粉,巴豆(各五錢),蝸牛(二個),麝香(一分)
先以巴豆研如泥,次入蝸牛、麝香再研,後入各藥研極細,以小磁瓶收藏。每用少許,以乳汁化開。先用針輕輕撥破毒頭,挑藥末粒許納於瘡口,外用清涼膏藥貼之。
神咳膏
治臁瘡、腳瘡。
先看瘡形大小,用棉紙裁成四方塊十二張,四角用小捻釘住聽用。外以好香油二兩,用銅勺以文武火熬之。先下花椒四十九粒,煎黑取起;次下槐枝一存長者四十九節,煎黑取起;再下黃佔一兩、輕粉二分、枯礬一分溶清;卻入前紙浸油內令透,不可令焦,去起聽用。凡貼瘡時,先將槐枝蔥椒煎湯洗瘡,令透,拭乾,用此藥紙貼上,外面再以油單紙蓋護,乃用軟帛縛定,一日取下,揭去一層,復用湯茶洗淨,又貼之,盡貼十二張,無有不愈者。
白話文:
【雄黃(一兩),黃丹(一兩),硇砂(一分)】
共製成粉末。在傷口腐敗後,再使用生肌散。
透骨丹
此藥是破癬化膿的良方,外科診療中不可或缺。
【蟾酥,硼砂,輕粉,巴豆(各五錢),蝸牛(二個),麝香(一分)】
首先將巴豆研磨成泥,接著加入蝸牛和麝香再次研磨,最後加入其他藥材研磨至極細,用小磁瓶儲存。每次使用少量,以乳汁溶解。先用針輕輕挑破腫塊中心,然後將藥粉加入一小粒放入傷口中,外部再貼上清涼膏藥。
神咳膏
治療臁瘡、腳瘡。
首先根據傷口大小,用棉紙剪成12張方形,四角用小針固定待用。外部以兩兩好香油,用銅勺在文武火上熬煮。首先下入花椒49粒,煎至黑色取出;其次下入槐枝一段長49節,煎至黑色取出;再次下入黃佔一兩、輕粉二分、枯礬一分溶化成清液;然後將上述紙片浸泡在油中直至透徹,不可讓油過熱燒焦,取出待用。每次貼上傷口時,先用槐枝、蔥椒煎湯清洗傷口,使其透徹,擦乾後,用此藥紙貼上,外部再覆蓋一層油紙保護,然後用軟布綁緊,一天後取下,揭去一層,再用湯茶清洗乾淨,繼續貼上,共貼12層,沒有不能痊癒的。
乳香定痛散
治一切瘡瘍潰爛、疼痛。
乳香,沒藥(各五錢),滑石(一兩),寒水石(一兩),冰片(一錢)
為細末,搽患上,痛即止,神效。
勝濕散
治禿瘡、肥瘡、綿耳、黃水等瘡。
官粉,雄黃,枯礬,川文蛤(各等分,炒)
上為末,香油調搽即愈。
發落重生方
嫩棗樹皮一把,砍一尺許,滿插淨磁瓶內,勿令到底,上面以火燃之,下面流汁水。先用溫水洗頭髮,將棗汁刷在禿處即生。
燕窠瘡
白話文:
乳香定痛散可以治療各種瘡瘍潰爛疼痛。將乳香、沒藥、滑石、寒水石、冰片磨成細粉,塗在患處,疼痛立刻止住,效果神奇。
勝濕散專治禿瘡、肥瘡、綿耳、黃水等瘡。將官粉、雄黃、枯礬、川文蛤等量炒熟磨成粉,用香油調和後塗抹即可痊癒。
發落重生方可以用來治療脫髮。取嫩棗樹皮一把,砍成一尺長,塞滿乾淨的瓷瓶,不要塞到底,上面用火燃燒,下面流出汁水。先用溫水洗頭,再將棗樹皮汁塗抹在禿的地方,就能長出頭髮。
燕窠瘡是一種常見的皮膚病,其病因和治療方法有很多,需要根據具體情況進行診斷和治療。
生於項下者,兼牛皮血癬及四灣瘡,痛癢久不愈者,神效。
用煙膠、小檳榔、柏油調貼患處,即愈。
治腳濕汗方
黃耆(二兩),乾葛,白礬(各三兩),防風(三錢)
用水十碗,砂鍋煎湯洗腳,趁熱泡之。一湯可治數人,熱泡至冷而止。真奇方也。
青腿牙疳
此症,男、婦、小兒,口內生瘡,兩腿青腫。
松柏枝葉煎濃湯服,亦不時將汁含漱,並服白馬乳,即效。
白話文:
如果長在脖子下方,又兼有牛皮癬、四灣瘡,疼痛搔癢很久不癒的,這個方子效果奇佳。
用煙膠、小檳榔、柏油調和敷在患處,很快就會痊癒。
治腳濕汗方
黃耆(兩錢)、乾葛、白礬(各三錢)、防風(三錢)。
用水十碗,用砂鍋煎煮成湯洗腳,趁熱浸泡。一鍋湯可以治好幾個人,熱泡到水涼了就停止。真是奇方啊!
青腿牙疳
這種病症,男女老少都會得,嘴巴裡長瘡,兩條腿青腫。
用松柏枝葉煎煮濃湯喝下去,也要不時用湯汁漱口,並服用白馬乳,就會有效。
坐板瘡
硃砂,雄黃(各一錢),輕粉,枯礬,黃柏(各五分)
共為細末。先以花椒水洗淨,豬脂調搽。
又方
治坐板瘡血風、膿疥、風疥。
大楓肉(一兩),阿魏(三錢),輕粉(二錢),朝腦(一錢)
上為細末,豬板油調搽。
治瘊子方
舊蒜臼著麥糠,露一夜,用臼中水洗之自落。
又方
地膚子七錢、白礬三錢,連煎七滾,日洗數次,三五天愈。
五灰膏
治癰疽膿成不潰。將此膏當頂畫一十字,少遲即破。
蕎麥秸灰,桑枝灰,礦子灰(減半),茄科灰,棗木炭灰
白話文:
坐板瘡可以用硃砂、雄黃、輕粉、枯礬和黃柏混合研磨成粉末,用花椒水洗淨患處後,再以豬脂調和塗抹。另一個方法是用大楓肉、阿魏、輕粉和朝腦混合研磨成粉末,以豬板油調和塗抹,可以治療坐板瘡伴隨的血風、膿疥或風疥。
治療瘊子,可以將舊蒜臼放置麥糠中露一夜,用臼中的水洗患處,瘊子就會自行脫落。也可以用地膚子、白礬煎煮七滾,每天洗患處幾次,三五天就能治癒。
五灰膏可以治療癰疽膿成不潰,將膏藥塗在患處畫一個十字,不久就會潰破。五灰膏是由蕎麥秸灰、桑枝灰、礦子灰、茄科灰和棗木炭灰製成的。
共淋水,以砂鍋熬為稠糊,瓷瓶收之。如欲去痣瘊,先以針挑破,點少許於上,二三天自枯而落。
雞眼膏
荸薺(一個),蕎麵(一錢),金頭蜈蚣(一條),硫黃(五分)
共搗如泥。以針挑去老皮,敷藥於上,以帛束之一晝夜。甚者,三四次即出。
又方
人退(即指甲),蟬蛻,蛇退,龍骨(各等分)
上用麻油一兩,入前三味熬枯,用黃丹五錢炒過,代膏成之後,將龍骨煅過為末,攪入攤貼。
白話文:
將所有材料放在砂鍋裡熬煮成稠糊狀,裝進瓷瓶裡保存。如果要去除痣或疣,先用針挑破,再塗上少許藥膏,二三天就會自然枯萎脫落。
雞眼膏的配方:
荸薺一個、蕎麥一錢、金頭蜈蚣一條、硫黃五分
將所有材料搗成泥狀。用針挑去老皮,敷藥在患處,用布包裹一天一夜。嚴重的,敷藥三四次就能痊癒。
另一個配方:
人退(也就是指甲)、蟬蛻、蛇退、龍骨(各等分)
用麻油一兩,加入前三味藥熬煮至乾枯,再用黃丹五錢炒過,製成膏狀,然後將龍骨煅燒成粉末,攪拌到膏藥中,塗抹在患處。
車穿瘡
此症生在腰間,繞身一周。
幹人糞底盤(炒煙盡,去火毒)
為細末,香油調搽。
又方
頭髮灰,牆上青苔(等分)
香油調搽。
豆腐渣
此瘡皮爛而肉不爛,乃皮瘡也。
豆腐渣(炒紅)
研細末,香油調搽。
穀白礬瘡
雞內金(炒灰存性)
為末敷之。
三白散
治淹腿痱子瘡。
石膏(二錢,煅),滑石(二錢,飛),官粉(錢半,炒),雄黃(五分,飛),白芷(一錢)
白話文:
腰間長了一圈瘡,可以將人糞底盤炒去煙火毒,研成細末,用香油調勻塗抹。也可以用頭髮灰和牆上青苔等量混合,用香油調勻塗抹。豆腐渣炒紅研成細末,用香油調勻塗抹,適合皮爛肉不爛的皮瘡。雞內金炒灰,研成細末敷在穀白礬瘡上。石膏、滑石、官粉、雄黃、白芷各取適量,研磨成粉末,可治療淹腿痱子瘡。
共為細末。
治腳氣腳汗
蘿蔔
煎湯洗之。
又方
南蒼朮,明礬
為細末,用冬月雪水入壇內浸至立春取出,溫洗,永無汗矣。
爛腳丫方
明密陀僧,嫩松香,鐘乳石(等分)
為末搽之。
血痣抓破潰血不止方
五靈脂
為細末,搽上即止。
除濕解毒丹
治瘯耳與瘯疥癬、黃水瘡。凡遇瘡毒流水作癢者,皆治。
五倍子(焙胡色,為細末),白礬(火焙枯,為細末,各一兩),馬前子(用火燒新磚二個,上下壓去油,五錢),白蘚皮(五錢),黃柏(五錢),輕粉(二錢半),冰片(三分),麝(二分)
白話文:
將所有藥材研磨成細粉。
治療腳氣腳汗
將蘿蔔煎湯,用來洗腳。
另一個方法
將南蒼朮和明礬研磨成細粉,用冬月雪水浸泡在壇內,直到立春取出,溫水洗腳,就能永久去除汗臭。
治療爛腳丫
將明[密陀僧]、嫩松香和[鐘乳石]等量研磨成粉,塗抹在患處。
治療血痣抓破潰血不止
將_[五靈脂]_研磨成細粉,塗抹在患處即可止血。
除濕[解毒丹]
治療瘯耳、瘯疥癬和黃水瘡。凡是遇到瘡毒流水、奇癢難耐的,都可以用此方治療。
將五倍子(焙至黃褐色,研磨成細粉)、白礬(火焙至乾燥,研磨成細粉,各一兩)、馬前子(用火燒兩個新磚,上下壓去油,五錢)、白蘚皮(五錢)、黃柏(五錢)、輕粉(二錢半)、冰片(三分)和麝香(二分)混合使用。
共為細末,磁罐收貯,黃蠟封口聽用。以上諸毒,乾者,陳醋調敷;膿者,即干敷之。
治乾溼腳氣
廣膠(二兩),蔥姜(各半斤,搗汁留用)
另將好陳醋糟油二盞,或米醋一碗和陳醋糟裝,細絹羅濾,去汁二盞,同膠蔥薑汁熬成膏貼之,止痛消腫。
治腳汗方
黃耆(二兩),乾葛,白礬(各三兩),防風(三錢)
用水十碗,砂鍋煎湯洗腳,趁熱泡之。
瘡中生蛆
皂礬(為末)
摻貼即化瘡內蟲,鹿膠磨汁搽。
貓眼睛瘡
身面生瘡,如貓眼有屎,無膿血,惟痛癢。
白話文:
-
「共為細末,磁罐收貯,黃蠟封口聽用」:將藥材研磨成細末,放入磁器罐中保存,用黃蠟密封待用。
-
「以上諸毒,乾者,陳醋調敷;膿者,即幹敷之」:對於各種毒物,乾燥的可以調和老陳醋敷用;有膿液的,直接敷用即可。
-
「治乾溼腳氣」:治療乾溼腳氣。
-
使用材料:廣膠(二兩)、蔥姜(各半斤,搗汁留用)。
-
方法:將好陳醋糟油二盞,或米醋一碗與陳醋糟混合,用細絹過濾掉汁液,取兩盞,加上膠與蔥薑汁一起熬煮成膏狀,貼在腳上,能止痛消腫。
- 「治腳汗方」:治療腳汗症。
-
使用材料:黃耆(二兩)、乾葛、白礬(各三兩)、防風(三錢)。
-
方法:用水十碗,使用砂鍋煎湯後,趁熱泡腳,可有效治療腳汗。
- 「瘡中生蛆」:治療瘡中生蟲。
-
使用材料:皁礬(研磨成末)。
-
方法:將皁礬末撒在瘡上,蟲子會溶解,可用鹿膠磨成的汁液擦拭瘡處。
- 「貓眼睛瘡」:治療類似貓眼的皮膚病。
- 特點:身面長出的疹子,形狀像貓眼,表面有污垢,沒有膿血,只是疼痛和癢。
以上內容僅供參考,實際使用時請根據個人情況選擇適合的方法。
多食雞、魚、蔥、韭,自愈。
滅諸瘢痕
以大鼠一個,臘豬脂油四兩,煎之至消盡,濾淨,日塗三四次。先以布拭赤,避風。
服丹癰出
治丹石之人,腦後多發熱瘡。
秋石一錢,豆豉煎湯送下。
下注腳瘡
鹿角炒炭,入輕粉同研,香油調敷。
豌豆班瘡
此症乃時毒發於頭面及身,須臾周匝,壯如火燒,瘡皆戴白漿,隨決隨生,不治,數日死。晉元帝時,症自西北流,名膚瘡。
蘆薈,甘草(等分)
為末敷之。
白話文:
多吃雞肉、魚肉、蔥、韭菜,就能自行痊癒。
消除所有疤痕的方法:取一隻大老鼠,加入四兩豬油,煎至完全消失,過濾乾淨,每天塗抹三到四次。先用布擦拭傷口,避風。
服用丹石容易長出癰瘡,治療丹石者,腦後經常會長出熱瘡。
取秋石一錢,用豆豉煎湯服用。
治療下注腳瘡:將鹿角炒炭,加入輕粉研磨成粉,用香油調和敷在傷口上。
治療豌豆班瘡:此病症是時毒發於頭面及身體,很快遍布全身,感覺像火燒一樣,瘡上都帶有白色膿液,破了一個又長一個,不治,數日就會死亡。晉元帝時期,這種病症從西北流傳開來,稱為膚瘡。
取蘆薈和甘草等份,研磨成粉敷在傷口上。
禿瘡
白麵(一斤),香油(多許)
烙厚餅一個,俟溫矇頭上,用帶扎住。其癢無比,斷不可摘去。一夜去餅,蟲出即愈。
又方
紫草(五錢),五倍子(去蟲蛀,炒,五錢),馬前子(去皮,一兩),藁本(二錢),白芷(錢半),荊芥穗(二錢),百部(二錢),桃枝(連葉四寸長,七段),烏梅(打碎,七個),川椒(一錢)
香油四兩,將藥煠枯去渣,入白礬末二錢調搽。將油熬滾擦,尤妙。
白話文:
將一斤白麵與適量香油混合,烙成厚餅。待餅溫熱後,敷在頭上,用布帶扎住。雖然會奇癢無比,但絕對不可摘除。一夜後取下餅,蟲子就會跑出來,病也就好了。
另一方法是將五錢紫草、去蟲蛀炒過的五錢五倍子、去皮的一兩馬前子、二錢藁本、半錢白芷、二錢荊芥穗、二錢百部、七段連葉四寸長的桃枝、七個打碎的烏梅和一錢川椒,加入四兩香油,煎煮至藥材枯萎,去渣,加入二錢白礬末調勻塗抹。將油熬滾後塗抹更佳。
骨疽出骨
密陀僧,桐油
調勻攤貼即愈。
石癰無膿
蛇退
貼之,經宿即愈。
又方:天仙子為末,醋調塗。
手足瘭疽
累累如豆剝之汁出。
鮮魚(一尾,用三四寸長的),亂髮(一撮)
以豬脂熬膏塗之。
甲疽延爛
此症因割甲傷肉,或侓內成瘡腫,黃水浸淫,相連五指,漸上腳,漿泡起如火燒。
皂礬(煉如丹色,研末)
每以鹽湯洗淨敷之,軟帛束住,一日一遍,數日而愈。
加減熏浴方
白芷(三錢),艾(三錢),當歸(四錢),赤芍(三錢),荊芥穗(二錢),防風(二錢),銀花(三錢)
白話文:
骨頭上長了瘡,用密陀僧和桐油調勻敷貼就能治癒。石頭一樣的癰疽,沒有膿,用蛇退敷貼,一夜就能好。也可以用天仙子研成粉末,用醋調和塗抹。手腳上長了瘭疽,像豆子一樣一個個鼓起來,剝開後會流出汁液,可以用鮮魚和亂髮用豬油熬膏塗抹。指甲上長了疽,蔓延腐爛,這是因為割指甲傷了肉,或者裡面形成瘡腫,黃水浸潤,連著五個手指,慢慢地向上蔓延到腳上,起泡像火燒一樣。用皂礬煉成丹紅色,研成粉末,用鹽水洗淨後敷在患處,用軟布包紮,每天敷一次,幾天就能治癒。
另外,可以用白芷、艾葉、當歸、赤芍、荊芥穗、防風、銀花等藥材熏浴。
用豬蹄一隻,水五碗,煮熟取清湯,入眾藥,煎數沸,去渣,洗之。如多孔者,加露蜂房,揉碎,羅去土;濕熱,蒼朮、獨活;收口,加白蘞霜、桑葉;指風,加川椒;作癢,加蒼耳、苦參。
洗痱子方
苦參(一兩),白蘚皮(六錢),防風(三錢),蟬蛻(二錢),木瓜(三錢),蒼朮(四錢),明礬(三錢)
水煎洗數次,自愈。
洗癬方
川椒(二錢),蒼朮(錢半),地膚子(一把),艾葉(十片)
白話文:
用豬蹄一隻,水五碗,煮熟後取清湯,加入其他藥材,煎煮數沸,去除藥渣,再將藥液洗患處。如果患處有許多孔洞,就加上露蜂房,揉碎,用羅篩去土;如果是濕熱引起的,就加上蒼朮、獨活;要收口的話,就加上白蘞霜、桑葉;如果是指風引起的,就加上川椒;如果皮膚發癢,就加上蒼耳、苦參。
洗痱子方:
苦參一兩,白蘚皮六錢,防風三錢,蟬蛻二錢,木瓜三錢,蒼朮四錢,明礬三錢。
用水煎煮,洗患處數次,自然就會痊癒。
洗癬方:
川椒二錢,蒼朮一錢半,地膚子一把,艾葉十片。
荊穗煎濃湯,不時熏洗。遍身風癢及生疥,加茵陳、苦參、蛇床子、何首烏,去川椒。
沫浴歸正湯
治男子陰囊濕癢久冷,或痛疼,或瘡流水;及婦人陰濕,子宮久冷。
牡蠣,蛇床子,故紙,紫梢蛇,乾荷葉,官桂(各二錢半),蔥白(六寸)
水三碗,熬一碗,趁熱先熏後洗。
繡球風方
苦參,蛇床子,地骨皮,防風,荊芥,艾,蔥(各三錢)
水四大碗,煎二碗,先熏後洗。
白話文:
將荊芥穗煎成濃湯,不時用藥湯熏洗患處。如果全身風癢或生疥瘡,可以加入茵陳、苦參、蛇床子、何首烏,去掉川椒。
沫浴歸正湯是用來治療男子陰囊濕癢、久冷,或疼痛、流膿,以及婦女陰部濕癢、子宮久冷的。藥材包括牡蠣、蛇床子、故紙、紫梢蛇、乾荷葉、官桂(各二錢半),蔥白(六寸)。用三碗水煎熬成一碗,趁熱先用藥氣熏患處,再用藥湯洗滌。
繡球風方則是用苦參、蛇床子、地骨皮、防風、荊芥、艾、蔥(各三錢)來治療風疹。用四大碗水煎成二碗,先用藥氣熏患處,再用藥湯洗滌。
外腎腫痛
地膚子(三錢),白頭翁(五錢),獨活(三錢),防風(二錢),川楝子(四錢),艾葉(二錢),蔥白(十根),川椒(一錢)
熬水泡洗。
惡瘡久不愈
忍冬藤(一把),雄黃(五錢)
水二盅煎之,紙封七重,中穿一孔,以瘡對孔熏之三時久,大出黃水。後用生肌藥。
蔥熨法
治風寒襲入經絡,以致筋骨疼痛,併產後流注。
蔥一握、去葉搗爛作餅,敷腫處。上用被蓋密,以熨斗熨之。
隔皮取膿法
治一切腫毒。
白話文:
外腎腫痛可以用地膚子、白頭翁、獨活、防風、川楝子、艾葉、蔥白、川椒熬水泡洗。惡瘡久不愈可以用忍冬藤和雄黃水煎,用紙封住,在紙上戳一個洞,將患處對著洞熏蒸,直到流出黃水,再用生肌藥。風寒襲入經絡導致筋骨疼痛,或產後流注,可以用蔥搗爛敷在腫痛處,蓋上被子,用熨斗熨燙。一切腫毒可以用隔皮取膿法治療。
驢蹄(細切,炒,一兩),蕎麥(一兩),白鹽(五錢),草烏(去皮,四錢)
上為細末,水調作餅子,漫火炙黃,去火毒。臨用時,再為細末,醋調成膏,用白紙攤貼患處。毒由毛孔而出,毒自消矣。
連環拔毒法
治已潰瘰癧並惡瘡有敗物不出者。
將先破處用面作餅貼上。用砂壺二把,入荊芥、防風、陳皮,分為二,置壺內。用一壺裝燒酒煎滾,將酒入第二把壺內,煎之,趁熱覆餅上,俟冷再易。
藥針方
甘草,甘遂,川烏,草烏(各等分)
水一中,入砂器內,同針煮乾為度。將針入筒內,再以新藥為末養之。
白話文:
【驢蹄】(細切,炒,一兩),蕎麥(一兩),白鹽(五錢),草烏(去皮,四錢)
上述材料研磨成細末,用清水調和成餅狀,然後用火烤至金黃色,去除藥物中的毒性。在使用時,再次研磨成細末,用米醋調和成膏狀,然後將白紙鋪開,將膏狀物敷在患處。毒素會從毛孔排出,毒素自然消除。
連環拔毒法
治療已經潰爛的瘰癧以及含有腐敗物質無法排出的惡性瘡。
首先在創傷處使用麵粉做成餅狀貼上。準備兩個砂壺,放入荊芥、防風、陳皮,分成兩份放入壺內。使用一個壺加入燒酒煎煮至滾沸,然後將酒倒入另一個壺內繼續煎煮,趁熱覆蓋在餅上,等到冷卻後再換一次。
[藥針] 方程式
甘草,甘遂,川烏,草烏(每種等分)
取水半升,放入砂鍋內,與針一同煮至水分蒸乾為止。將針放入筒內,再以新的藥物粉末養生。
對口瘡法
用貓頭一個,燒灰存性,為末,調菜油塗之立愈,神效。
鵝掌風方
蜈蚣(二條,全),防風,荊芥,花椒,蘄艾,浮麥,蔥根(各一兩),爐甘石(五錢)
用水五碗,煎三碗,再人甘石。洗三四次,其厚皮自起,勿扯起,即愈。
通身風癢
茵陳蒿煎濃汁,浴癢處。
治漆瘡
雞子黃塗瘡上,干則易之,不過三次。黃櫨木煎湯頻洗。
白話文:
【對口瘡法】
使用一隻貓頭鷹,燒成灰後保存其活性,研磨成粉末,調和菜籽油塗抹在患處,立刻就能痊癒,神效。
【鵝掌風方】
蜈蚣(兩條,完整),防風,荊芥,花椒,蘄艾,浮麥,蔥根(各一兩),爐甘石(五錢)。
用五碗水煮沸三碗,再加入甘石。洗三至四次,厚皮會自行脫落,不要強行撕掉,即可痊癒。
【通身風癢】
用茵陳蒿煎出濃稠的汁液,沐浴在風癢的部位。
【治漆瘡】
用雞蛋黃塗抹在瘡傷上,乾了後就更換新的,通常只需三次即可痊癒。用黃櫨木煎湯頻繁清洗。
治腳上生瘡
如小兒水痘狀,腫而癢,不能著履。
翻白草(一兩),苦參(五錢),地膚皮(五錢),黃柏(二錢)
煎湯洗之。
集香散
洗癰疽潰爛。
白芷,藿香,芋香,香附,防風(各三錢),木香,甘草(各一錢)
上用水三碗,煎數沸,去柤,浴洗患處。
癭瘤痞瘰
用鳳仙花一株,或二三株,熬膏貼之。
白話文:
治腳上生瘡
症狀: 像小兒水痘一樣,腫脹且發癢,無法穿鞋子。
藥方一:
- 翻白草(一兩)
- 苦參(五錢)
- 地膚皮(五錢)
- 黃柏(二錢)
將以上藥材煎成湯,用藥湯清洗患處。
藥方二: 集香散
用途: 用於治療癰疽潰爛。
藥材:
- 白芷(三錢)
- 藿香(三錢)
- 芋香(三錢)
- 香附(三錢)
- 防風(三錢)
- 木香(一錢)
- 甘草(一錢)
將以上藥材用水三碗煎煮,煮沸數次後,去除藥渣,用藥湯浸洗患處。
癭瘤痞瘰
用鳳仙花一株或二三株,熬成膏狀,敷貼患處。