吳杖仙

《吳氏醫方彙編》~ 第三冊 (4)

回本書目錄

第三冊 (4)

1. 通用之劑

湯潑雪

治一切癰疽初起,肝脾二經尤妙。

烏蛇(一般重三兩以下者,佳木槌打碎),黃燭,白礬(各一兩),乳香,沒藥(各二錢)

將蛇入砂鍋內焙焦存性,共為極細末,江米糊為丸,每重二錢。用時以黃酒一大杯,入藥重湯煮化,溫服。

太乙紫金錠

解諸毒及諸瘡,利關竅,通治百病。此藥真能起死回生,制之濟人,奇效不可殫述。凡居家出入、遠方仕宦,不可無之。

白話文:

湯潑雪

治一切癰疽初起,肝脾二經尤妙。

此方適用於治療各種癰疽初期,尤其對於肝脾二經引起的癰疽效果顯著。

烏蛇(一般重三兩以下者,佳木槌打碎),黃燭,白礬(各一兩),乳香,沒藥(各二錢)

將烏蛇(一般重量在三兩以下的最佳,用堅硬的木槌打碎),黃蠟燭,白礬(各一兩),乳香,沒藥(各二錢)

將蛇入砂鍋內焙焦存性,共為極細末,江米糊為丸,每重二錢。用時以黃酒一大杯,入藥重湯煮化,溫服。

將烏蛇放入砂鍋中焙烤至焦,保留其藥性,將所有藥材研磨成極細的粉末,用江米糊做成丸劑,每丸重二錢。使用時取一大杯黃酒,放入藥丸,以大火煮至藥丸融化,溫熱服用。

太乙紫金錠

解諸毒及諸瘡,利關竅,通治百病。此藥真能起死回生,制之濟人,奇效不可殫述。凡居家出入、遠方仕宦,不可無之。

太乙紫金錠具有解毒消腫、治療各種瘡瘍、疏通關竅,並能治療百病的神奇功效。此藥藥效卓著,甚至能起死回生,救濟眾生,其神奇效果難以盡述。無論是在家中、外出,或是遠赴他鄉任官,都不可缺少此藥。

山茨菇(洗去皮毛,淨,焙,一兩),五倍子(去蟲蛀,炒,一兩),麝(揀當門子研,淨末,錢五分),千金子(一名續隨子。取淨白仁,去油為粉,五錢),硃砂(有神氣者,研極細末,錢五分),雄黃(鮮紅大塊者,研極細末,錢五分)

以上諸藥,各擇精品於淨室中炮製畢,候端午、七夕、重陽,或天德、天醫、月德、黃道上吉之辰,淨室修合,將前藥六味復稱准,入於大乳缽內,再研數百轉,漸加江米濃汁,調和得宜,方用杵搗千餘下,至光潤為度。每錠重一錢。修合時,除合藥潔淨之人,余皆忌見,惟在精誠潔淨為妙。

白話文:

將山茨菇去皮毛洗淨後焙乾,取一兩;五倍子去蟲蛀炒製,取一兩;麝香挑選當門子研磨成細粉,取五分;千金子去油取淨白仁研磨成粉,取五錢;硃砂挑選有神氣者研磨成極細粉,取五分;雄黃挑選鮮紅大塊者研磨成極細粉,取五分。

以上藥材需精挑細選,在乾淨的房間內炮製完成。待到端午、七夕、重陽,或天德、天醫、月德、黃道等吉日,在乾淨的房間內混合藥材。將六味藥材按照比例稱量,放入大乳缽內,研磨數百次,逐漸加入江米濃汁,調和至適宜程度後,用杵搗碎一千多次,直至光潤為止。每錠藥重一錢。混合藥材時,除了負責混合藥材的人,其他人皆不可見,唯有精誠潔淨才好。

一、治不服水土,或中蠱毒、誤食自死六畜等肉,及惡菌中毒。食之必昏亂卒倒,或生異形之症,並用涼水磨服。

二、治山嵐瘴氣,最能傷人,才覺意思不快,憎寒惡熱,欲嘔不嘔,急用涼水磨服。

三、治一切癰疽、疔瘡、無名腫毒、節紅絲及楊梅結毒等症。赤腫痔瘡未破時,並用無灰淡酒磨服。外用涼水磨塗患處,日夜各數次。覺癢立消,潰出膿血者,亦可少減。

四、治傷寒心悶,狂言亂語,胸膈痞塞,邪毒未出;瘟疫煩亂髮狂,喉閉喉風,俱用薄荷湯待冷磨服。

五、治赤白痢疾,瀉泄急痛,霍亂,攪腸痧及諸痰喘等症,並用薑湯磨服。

白話文:

這是一種藥物,可以治療不服水土、中了蠱毒或誤食死畜肉,以及惡菌中毒等情況。患者會出現昏迷、倒地、異形病症等,可以用涼水磨服藥物。也能治療山嵐瘴氣,患者會感到身體不適、畏寒畏熱、想吐,可以用涼水磨服藥物。此外,還能治療癰疽、疔瘡、無名腫毒、紅腫絲狀物、楊梅毒等症。對於赤腫痔瘡未破裂者,可以用無灰淡酒磨服藥物,並用涼水磨塗患處,一天多次。瘙癢可以立即消失,即使化膿出血,也可以減量使用。還可以治療傷寒心悶、狂言亂語、胸悶、邪毒未清、瘟疫煩躁、發狂、喉嚨阻塞等症狀,可以用薄荷湯待涼後磨服。也能治療赤白痢疾、腹瀉疼痛、霍亂、腸胃絞痛、痰喘等症狀,可以用薑湯磨服藥物。

六、治心氣疼及諸般氣痛,同無灰酒或薑湯磨服。

七、治急中癲邪,唱叫奔走,鬼胎鬼魘,失心狂亂,羊馬豬癲等瘋,俱用石菖蒲煎湯磨服。

八、治中風中氣,口眼喎斜,牙關緊急,言語蹇澀,筋脈攣縮,骨節風腫,遍身疼痛,行步艱辛諸症,並用酒磨,頓熱服之。

九、治一切惡蛇瘋犬傷,隨即發腫,攻注遍身,毒氣入里,昏悶喊叫,命在須臾,俱用酒磨灌下,並塗患處,再吃蔥湯一碗,被蓋出汗立蘇。

十、治新久瘧疾,臨發時,取東流水,煎桃柳枝湯,磨服。

白話文:

六、治療心氣疼痛及各種氣痛,都可用無灰酒或薑湯磨碎服用。

七、治療急性癲癇、精神失常、失心狂亂、羊癲瘋等症狀,都可用石菖蒲煎湯磨碎服用。

八、治療中風、中氣不足、口眼歪斜、牙關緊閉、言語不清、筋脈攣縮、骨節風腫、全身疼痛、行動困難等症狀,都可用酒磨碎,趁熱服用。

九、治療一切惡蛇、瘋犬咬傷,立即腫脹,毒氣入侵,昏迷喊叫,性命垂危,都可用酒磨碎灌下,並塗抹患處,再喝一碗蔥湯,蓋被出汗,馬上就會恢復。

十、治療新舊瘧疾,發病前,取東流水,煎桃柳枝湯,磨碎服用。

十一、治小兒急慢驚風、五疳五痢,脾病黃腫,牙關緊閉,並用薄荷浸水磨膿,加蜜調服,仍磨搽患處。

十二、治牙痛。水磨塗痛處,再含少許,良久嚥下。

十三、治小兒百日皮塌爛斑,穀道眼眶損爛者,俱用清水磨服。

十四、治打僕損傷。用松節炒,衝入無灰酒,磨服。

十五、治湯火傷。用東流水磨塗傷處。

十六、治年深頭脹,太陽疼痛,偏正頭風,及時病愈後,毒氣攻注,腦門下脹者。俱用蔥酒磨服,仍磨塗太陽穴上。

十七、治婦女經水不通。紅花湯磨服。

白話文:

薄荷浸水磨成糊狀,加入蜂蜜調勻服用,並將糊狀物塗抹患處,可治療小兒急慢驚風、五疳五痢、脾病黃腫、牙關緊閉。牙痛時,將薄荷磨成糊狀塗抹疼痛處,再含少許,停留片刻後吞下。小兒百日皮塌爛斑、穀道眼眶損爛,可以用清水磨成糊狀服用。松節炒熟後,用無灰酒沖泡,磨成糊狀服用,可治療打僕損傷。湯火傷可以用東流水磨成糊狀塗抹傷處。年深頭脹、太陽疼痛、偏正頭風,以及病癒後毒氣攻注,腦門下脹,可以用蔥酒磨成糊狀服用,並塗抹太陽穴上。婦女經水不通,可以用紅花湯磨成糊狀服用。

十八、治傳屍癆瘵,諸藥不能禁止。用涼水磨,或檀香湯磨服。

十九、遇天行疫症,相傳遍染者,用桃根煎湯磨濃抹入鼻孔,次服少許。任入病家,再不傳染。

二十、服此丹,大人用一錢,虛弱者減半。小兒未及周歲者,每服半分或一分;一二歲者,服二三分。或吐或利即效。勢重者,連服二錢;通利後,用溫粥補之。孕婦忌服。時常佩能祛疫癘邪氣,真濟世衛身之寶藥也。

回生丹

一名蟾酥丸。

白話文:

治療傳染性肺癆,各種藥物都無法阻止病情發展,可以用涼水或檀香湯研磨服下。遇到流行病,傳染性很強,可以用桃根煎湯研磨成濃稠液塗抹鼻孔,再服用少許,就能防止感染。回生丹大人每次服用一錢,體弱者減半,未滿周歲的嬰兒每次服半分或一分,一到兩歲的兒童每次服二三分,能有效治療,嚴重者連服兩錢,通利後用溫粥調養。孕婦禁用。常佩此丹能驅除疫癘邪氣,是真正濟世救人的寶藥。

蟾酥(二錢),血竭,沒藥,乳香,胡黃連(各一錢),粉霜,輕粉(各六分),硃砂,冰片(各四分),麝(四分)

共為細末。將蟾酥以人乳化開為丸,如綠豆大。每服一丸,蔥白煎湯送下發汗,避風。如瘡走失,遍身發腫,昏迷不醒,用三丸研為末,蔥白煎湯送下,如湯潑雪,其腫立消,真起死回生之聖藥也。

白話文:

蟾酥(兩錢)、血竭、沒藥、乳香、胡黃連(各一錢)、粉霜、輕粉(各六分)、硃砂、冰片(各四分)、麝(四分)

全部研磨成細末。使用人乳將蟾酥融化後做成藥丸,大小如同綠豆。每次服用一丸,用蔥白煎煮的湯水送服以發汗,避免風吹。如果傷口流血,全身浮腫,意識不清,可以服用三丸研磨成粉末,再用蔥白煎煮的湯水送服,就像用熱湯潑雪一樣,能夠立刻消除腫脹,這是一種能起死回生的神妙藥物。

煉粉霜法(法近煉打降丹)

焰硝(六分),白礬(四分),水銀(二錢),食鹽(二錢),黑礬(二錢六分)

用石錘在白磁碗內研為泥,按罐底以木杵打實,微火烘,烘爆,爆有聲,視有紅色為度。然後,於桌上鋪灰,灰上鋪磚,磚上有鋪灰,灰上重鋪毛頭紙。罐口倒向紙上,覆定灰圍。及罐之半罐底向上編一小鐵絲籠,輕輕按木炭時,以筆管吹之,二炷香,候冷去灰,掃去紙上白霜,麵糊為丸,如黍粒大。初二丸,次三丸,又次四丸,每日早晚黃酒下,視牙齦腫爛即止,其瘡痂自落。

只此一味,治楊梅結毒如神。

白話文:

【煉粉霜法】(法近煉打降丹)

硝石(六分),明礬(四分),水銀(二錢),食鹽(二錢),黑礬(二錢六分)

使用石錘在白色磁碗中研磨成泥狀,按照罐底用木杵擊實,使用微火烘烤,直到發出爆裂聲,觀察到有紅色為止。接著,在桌子上鋪上灰,再在灰上鋪上磚,磚上再次鋪上灰,最後在灰上重疊毛頭紙。將罐口倒向紙上,覆蓋好四周的灰。等到罐子的一半底向上編織一個小鐵絲籠,輕輕壓制木炭時,用筆管吹風,經過兩炷香的時間,等待冷卻後除去灰塵,掃除紙上的白色霜狀物質,做成麪糊狀的丸子,大小如黍米。開始服用時,第一天吃兩顆,第二天吃三顆,第三天吃四顆,每日早晚以黃酒送服。當牙齦腫痛減退時停止服用,其瘡痂會自行掉落。

此方單一藥材,對治療楊梅(一種疾病)所引起的結毒效果神妙。

又諸毒惡瘡已潰,毒硬如靴底者,即以粉霜點之,則毒水自出,腐肉自化。如無陽城罐,即小接白罐亦可。可用蚯蚓糞,鹽水合稀,以新筆沾泥;罐外四圍,以火逼干,再敷再烤,如此四五次,升降丹砂,即無失矣。

寧草內消散

治一切未潰瘡症,一劑見全。已潰者,亦能減半。

臭柳蒿三錢,以燒酒煎服。其次用黃酒,但不如燒酒之功捷。內再加引經之藥更妙,屢驗。

二仙散

治瘡痛不可忍。

白芷(未潰用一兩,已潰用五錢),浙貝母(未潰用五錢,已潰用一兩)

白話文:

如果毒瘡已經潰爛,毒素堅硬如同靴底,就用粉霜點在上面,毒水就會自然流出,腐肉也會自然化解。如果沒有陽城罐,用小接白罐也可以。可以使用蚯蚓糞,用鹽水調和稀釋,用新的筆沾取泥土;在罐子外圍用火烤干,然後再敷藥再烤,如此反覆四五次,升降丹砂,就一定能治好。

寧草內消散

治療一切未潰爛的瘡症,一劑就能完全治好。已經潰爛的,也能減輕一半的病情。

臭柳蒿三錢,用燒酒煎服。其次可以用黃酒,但效果不如燒酒快。在藥方中再加入引經的藥物效果更好,屢試不爽。

二仙散

治療瘡痛難忍。

白芷(未潰爛者用一兩,已經潰爛者用五錢),浙貝母(未潰爛者用五錢,已經潰爛者用一兩)。

用無灰酒,煎服之。

護心散

治諸瘡,心煩口渴等症。

綠豆粉(二兩),乳香(去油,五錢),硃砂(飛,一錢),甘草(二錢)

共為細末,每服二錢,溫水調服。

醒消丸

治一切紅腫陽症。

乳香,沒藥末,麝(錢半),雄黃(五錢)

共研。取黃米一兩搗爛,入末再搗為丸卜子大,曬乾,忌烘。每服三錢,熱陳酒送下。服後蓋被取汗,痛息癰消。

金液戊土丹

白話文:

用沒有雜質的酒煎煮服用。

護心散用於治療各種瘡瘍、心煩口渴等症狀。取綠豆粉二兩、乳香(去油)五錢、硃砂(飛)一錢、甘草二錢,共研成細末,每次服用二錢,溫水調服。

醒消丸用於治療一切紅腫陽症。取乳香、沒藥末、麝香半錢、雄黃五錢,共研磨。再取黃米一兩搗爛,加入藥末,繼續搗成丸子,如卜子大小,曬乾,忌用火烘烤。每次服用三錢,熱陳酒送服。服藥後蓋被取汗,疼痛消退,癰疽消散。

金液戊土丹,具體用法請查看相關醫書。

治脫疽、疔瘡、發背。及縱食高粱、法酒、丹石、補藥,勉力房者,多致腎水枯竭,不能上制心火,故多生惡症,預服亦可轉重即輕,又解五金八石之毒。

人中黃,烏梅肉,茯神,胡黃連,五味子(各一兩),大生地,石菖蒲,辰砂,雄黃,遠志,朴硝(各三錢),牛黃,冰片(各一錢)

共為細末,配准,前數佩合時於端午、七夕,或二至、二分日吉辰,在淨室中先將烏梅肉、地黃搗極爛,漸加煉蜜為丸,重一錢,金箔為衣,黃蠟封固。忌婦女雞犬見之。每用一丸,人乳童便化下。

白話文:

治療脫疽、疔瘡、發背等疾病,以及過量食用高粱、法酒、丹石、補藥,或頻繁進行房事,導致腎水枯竭,無法上調心火,常引發惡性症狀。預防服用此方可以轉變病情嚴重程度,同時也能解救五金八石的毒性。

人中黃、烏梅肉、茯神、胡黃連、五味子(各一兩),大生地、石菖蒲、辰砂、雄黃、遠志、朴硝(各三錢),牛黃、冰片(各一錢)。

以上材料共同研磨成細末,配比準確。在端午、七夕,或二至、二分日的吉祥時辰,在清潔的房間中,首先將烏梅肉、生地黃搗成極細的糊狀,逐漸加入煉蜜製成丸狀,每個丸重一錢,外敷金箔,並用黃蠟封口。此方禁忌讓婦女和家禽家畜看到。每次使用一丸,用人乳或童尿吞下。

保安萬靈丹

治惡瘡初起,增寒壯熱,狀類傷寒。

全蠍,石斛,天麻,當歸,炙草,川芎,羌活,荊芥,防風,麻黃,細辛,川烏(湯泡,去皮),草烏(湯泡,去皮,各一兩),雄黃(六錢)

共為細末,煉蜜為丸。每藥一兩,分作四丸或六丸、九丸三等,用硃砂六錢為衣,磁罐收貯。每用連須大蔥九枝煎湯一中,將藥一丸趁熱化服,取汗。如汗遲,再用蔥白煎湯催之。發散瘡毒,其功甚捷。

白話文:

【保安萬靈丹】

治療惡性創傷剛開始時,出現發冷高熱,類似於傷寒的症狀。

全蠍、石斛、天麻、當歸、炙草、川芎、羌活、荊芥、防風、麻黃、細辛、川烏(用水浸泡後去皮)、草烏(用水浸泡後去皮,各一兩),雄黃(六錢)

共同研磨成細末,煉製蜂蜜為丸。每份藥材一兩,分成四顆或六顆、九顆三種不同大小的丸子,用硃砂六錢作為包衣,存放在磁罐中。每次使用連根大蔥九枝煎湯半碗,將一顆藥丸趁熱溶化服用,引發出汗。如果出汗緩慢,可以再次使用蔥白煎湯促進出汗。這可以有效發散創傷中的毒素,功效非常迅速。

舒筋活絡丹

四物湯,當歸用身尾,血熱用生地,加萆薢、續斷(酒炒)、甘草。

虛弱,加參耆(鹽炒);在骨節者,加松節(打碎,炒),或茯苓心木,按經施行。

解毒紫金丹

黃蠟(六錢),文蛤(去蟲蛀,炒,五錢),龍骨(煅,水飛,三錢),雄黃(水飛,一錢半),枯礬(一錢)

白話文:

舒筋活絡丹

以四物湯為基礎,當歸取用根部尾端,若有血熱則用生地黃代替。再加入萆薢、續斷(酒炒)、甘草。

若體虛乏力,可加入人參、黃耆(鹽炒);若疼痛部位在骨節,可加入松節(打碎,炒),或茯苓心木,並依據經絡循行施治。

解毒紫金丹

黃蠟(六錢),文蛤(去蟲蛀,炒,五錢),龍骨(煅燒,水飛過,三錢),雄黃(水飛過,一錢半),枯礬(一錢)。

共為細末。先將蠟化開,入眾藥為丸,如綠豆大。每服二十一丸,黃酒下。

療毒湯

治一切久遠痛癢諸瘡。

胡麻,威靈仙,生首烏,苦參,荊芥,菖蒲,防風,獨活,甘草

酒煎服。

代針丸

治癰疽有膿不潰。

皂針,蜀葵花子(十粒),蠶繭(十個,要出蛾的,炒炭存性)

共研為末,麵糊為丸,如綠豆大。每服一丸,新汲水或黃酒送下,須臾即破一孔。

白話文:

將所有藥材研磨成細粉,先將蠟融化,加入藥粉製成丸藥,大小如綠豆。每次服用二十一粒,用黃酒送服。

這方名為療毒湯,可治療各種久治不愈的痛癢瘡瘍。

藥材包括胡麻、威靈仙、生首烏、苦參、荊芥、菖蒲、防風、獨活、甘草,用酒煎服。

另一種丸藥名為代針丸,用於治療癰疽有膿但未潰破的病症。

藥材包括皂針、蜀葵花子(十粒)、蠶繭(十個,要已經吐絲的,炒至焦黑,保留藥性),研磨成粉末,用麵糊製成丸藥,大小如綠豆。每次服用一粒,用新汲取的清水或黃酒送服,很快就會在瘡瘍上破開一個孔。

秘方托裡散

治一切瘡毒,始終常服,不致內陷。

瓜蔞(大者一個,打碎),當歸(酒洗),黃耆(鹽炒),白芍,甘草(各兩半),熟地,天花粉,銀花,皂針(炒,各一兩)

上每用藥五兩,以五灰酒五、茶中,入磁器內,厚紙封固,再用油紙重封,置湯鍋內蓋煮,至藥香取出分服,至瘡愈。

退管丸

白話文:

這是一個治療各種瘡毒的秘方,叫做「托裡散」。 可以持續服用,避免瘡毒內陷。 藥材包括大瓜蔞一個打碎、酒洗過的當歸、鹽炒的黃耆、白芍、甘草各半兩、熟地、天花粉、銀花和炒過的皂針各一兩。 將所有藥材共五兩,加入五灰酒和茶水,裝入磁器中,用厚紙封緊,再用油紙封好,放入湯鍋中蓋著煮,直到藥香飄出即可取出分服,直到瘡毒痊癒。

治痔漏成管。

地龍(三錢,焙),火硝(三錢),炙乳香(三錢),炙沒藥(三錢),蟬蛻(三錢,去足翅),木香(三錢),姜蠶(三錢,焙),蜂房(一兩,帶子用),蝟皮(五錢,炙焦),象牙(五錢,醋炙),血竭(二兩)

黃佔八兩,熬黑色,將藥入內攪勻為丸,如桐子大。每服三錢,黃酒下。

白話文:

治療痔瘡漏出成管狀的方子。

地龍(三錢,烘乾),火硝(三錢),炙乳香(三錢),炙沒藥(三錢),蟬蛻(三錢,去掉足翅),木香(三錢),姜蠶(三錢,烘乾),蜂房(一兩,帶子一起用),蝟皮(五錢,炙烤至焦),象牙(五錢,醋浸後烘乾),血竭(二兩)。

黃丹八兩,熬至黑色,把藥材放進去攪拌均勻做成丸子,大小如桐子。每次服用三錢,用黃酒送服。