羅越峰

《疑難急症簡方》~ 凡例

回本書目錄

凡例

1. 凡例

猝暴之症,生死須臾,那時不但醫藥難招,而且遲疑莫決,待到商量定當,病已垂危,藥難措置,故特精選各書,糾資刊告,以濟倉皇。倘蒙輾轉印送,廣濟無窮,則幸甚矣。

是書熟悉後,肯傳播城鄉者,則更勝於書。書賴人行,人賴書知,二者相資,不可相失。

各書藥味分兩,或無或重者,什有其二,恐難通行,茲已加減註定,余照原本。

書內所用雄黃,必須天黃。因平常雄黃,臭而力小,天黃不臭而力大,正救急之要藥也。如今麻油夾以他油,用者慎之。

用酒是紹酒、燒酒,另有註明。醋須米做,酒醋不效。

白話文:

猝死之症,生死就在一瞬間,那時不僅藥物難以奏效,而且遲疑不決,等到商量決定,病人已經危在旦夕,藥物也無濟於事。因此特地精選各家醫書,彙集資料刊印告示,以備急救之需。如果能輾轉傳播,廣泛救助無數人,那就太好了。

這本書熟讀之後,願意將其傳播到城鄉的人,比書本身更有價值。書依賴人傳播,人依賴書獲得知識,兩者相輔相成,不可或缺。

各家醫書中藥材的劑量,有的相差甚遠,有的甚至沒有記載,為了便於實用,我已經重新加減註定,其他部分則保留原樣。

書中所用的雄黃,必須是天黃。因為一般的雄黃,氣味臭,藥效小,天黃則沒有臭味,藥效強,是救急的要藥。現在市面上麻油常常掺雜其他油,使用時要謹慎。

用酒是指紹酒、燒酒,另有註明。醋必須用米做成,酒醋沒有效果。

生薑,即鮮姜,乾薑減半;藥店乾薑,表而中守,與此統表者有別。

黑大豆,用廣而功大,無奈遍問藥肆,有馬料豆,而無此豆。馬料豆,本草另立其用,豈堪混入!不知何時失傳。今姚北胡瀛嶠云:他處烏豆有兩種,小者即山會之烏豇豆,大如扁豆者,俗名烏毛豆,其豆烏皮綠肉,可止冷汗(書云盜汗)。但此豆懶生少獲,故人間少種,購之者,稍升其價,以合其算,則自然廣種,從此核來,就是黑大豆,而山會惟黃豆中,間或有之。恐難驟得,姑以大豆卷,暫時權之。

白話文:

生薑就是新鮮的薑,乾薑的份量要減半。藥店裡的乾薑,是表皮和中間都比較堅硬的,和其他的乾薑有所不同。

黑大豆功效廣泛,效果也很好,可惜我到處詢問藥店,都只有馬料豆,而沒有黑大豆。馬料豆在《本草綱目》中有特定的用途,不能混用!不知道黑大豆什麼時候失傳了。現在姚北的胡瀛嶠說:其他地方的烏豆有兩種,小的就是山會的烏豇豆,大的像扁豆,俗稱烏毛豆,這種豆子是黑色的皮、綠色的肉,可以止住冷汗(書上說盜汗)。但是這種豆子生長緩慢,收穫量少,所以市面上種植很少,購買價格也比較高,才能符合成本。如果價格合理,自然就會廣泛種植,從此以後就可以得到黑大豆了。但是山會地區只有黃豆,偶爾才會有黑大豆。恐怕難以馬上找到,就暫時用大豆卷代替吧。

屬望有心人,告諸同道,傳種各方,俾隨地皆有,豈不便宜!黑大豆功用大略:中風不語,喉痹不語,並用黑豆煮濃汁服;中風危篤煮服,孕婦腰痛,產後余血,並炒焦,酒淋服;胞衣不下,酒煮服,或醋煮服。

赤小豆,功用亦大,代以紅黑豆,名相思子,謬已多年。今司馬池張璞山云:即沙地種之暗紅細豆。越經辦到試用,果得功效,《本草從新》亦然。赤小豆功用大略:外科癰疽散藥,內科脹病利藥,血下難產,重用赤豆,次阿膠、滑石,胞衣不下,炒煮溫服。

白話文:

希望有心人能將黑豆的功效傳播到各地,讓大家都能方便使用。黑豆的功效主要包括:中風不語、喉痹不語,可用黑豆煮濃汁服用;中風危篤時也可用黑豆煮汁服用;孕婦腰痛、產後余血,可用炒焦的黑豆浸酒服用;胞衣不下,可用黑豆煮酒或煮醋服用。

赤小豆的功效也很大,市面上常有人以紅黑豆替代赤小豆,並稱之為相思子,已經錯了多年。現在司馬池張璞山說:赤小豆就是沙地種的暗紅色小豆。我親自試驗過,確實有效,《本草從新》也記載了這個說法。赤小豆的功效主要包括:外科癰疽散藥,內科脹病利藥,血下難產,可用大量赤豆,搭配阿膠、滑石服用;胞衣不下,可用炒熟的赤豆溫服。

書中寫灰者,炭也。灰白性盡,炭黑性存,用炭不用灰也。

用醋湯者,和以開水,用酒送而遇不吃酒者,不妨加以開水。

凡急症之藥,遲則不救,總宜預備,以便人己。

是書雖分其類,亦有兼治之方,未免失登,用時再查。

對症施藥,毋得模糊,一服不效,須再服,再服不效,則另議可也。

是書,傳者傳,述者述,一一註明出處,不敢杜撰,不敢掠美,有參以鄙見者,則以愚按別之。惟古方輕重妄改者,或經試驗,或系妄斷,則不得不任其咎也,識者諒之。

凡取童便,五六歲起至十二三歲止。當時為父母者,恐其減福,不許其溺,不知救人性命,乃增福延壽之事,何樂不為?倘無他童,即自己子侄,切宜踴躍。

白話文:

書中提到灰,指的是炭。灰的白色性質已經消失,炭的黑色性質還保留著,所以用炭,不用灰。

用醋湯的時候,要先用開水稀釋,用酒送服,如果遇到不喝酒的人,可以用開水代替。

所有急症的藥物,延誤了時間就無法救治,所以一定要提前準備好,以便於救治他人和自己。

這本書雖然將藥方分門別類,但有些藥方可以兼治多種疾病,難免會有遺漏,使用時要再次查閱。

對症下藥,不要含糊,服用一次藥物沒有效果,就要再服用一次,如果再服用一次還是沒有效果,就要另作打算。

這本書,一代代地傳承下來,一代代地記載下來,每一條藥方都註明了出處,不敢杜撰,不敢剽竊,如果加入了我個人的見解,就會用「愚按」標註出來。只是對於古方中輕重妄改的藥方,可能是經過實驗,可能是錯誤的判斷,我不得不承擔責任,希望明白的人能理解。

凡是用童尿,要選擇五六歲到十二三歲之間的兒童。當時做父母的,害怕孩子會因此減福,不允許孩子小便,卻不知道救人性命,是增加福氣延壽的事,有什麼理由不願意呢?如果找不到其他孩子的尿液,就用自己的孩子或侄子的尿液,一定要積極主動。