葉桂
《類證普濟本事方釋義》~ 卷第七 (3)
卷第七 (3)
1. 諸蟲飛屍鬼疰
白薇湯,。
白薇,當歸(各一兩),人參(半兩),甘草(一分)
上為粗末。每服五錢,水二盞,煎至一盞,濾去滓,溫服。
釋義:白薇氣味苦鹹微寒,入足陽明。當歸氣味辛甘微溫,入手少陰、足厥陰。人參氣味甘溫,入足陽明。甘草氣味甘平,入足太陰,通行十二經絡。以鹹苦微寒,及辛甘微溫之藥,和其陰陽,以甘溫甘平之藥,扶其正氣,則病自然瘥也。
倉公散,。
瓜蒂末,藜蘆,雄黃,礜石(煅。按:周本作礬石)
上藥各等分,為細末,用少許吹入鼻中。
釋義:瓜蒂氣味苦寒,入手陽明。藜蘆氣味苦寒,入手陽明。雄黃氣味苦辛甘微溫,入足厥陰,能辟邪祟,解毒殺蟲。礜石氣味辛大熱,入足厥陰。此方吹入鼻中,乃開竅之藥也。如上之神識不清者,用苦寒以降之,辛溫以升之,降升得平,則神清氣爽矣。
白話文:
[諸蟲飛屍鬼疰]
白薇湯:
此方用白薇、當歸各一兩,人參半兩,甘草一分,研磨成粗粉。每次服用五錢,加水兩碗,煎煮至一碗,過濾藥渣後溫服。
方中白薇性苦鹹微寒,入足陽明經;當歸性辛甘微溫,入手少陰、足厥陰經;人參性甘溫,入足陽明經;甘草性甘平,入足太陰經,並能通行十二經絡。此方以寒涼和溫熱之藥調和陰陽,並用甘溫平和之藥扶助正氣,使疾病自然痊癒。
倉公散:
此方用瓜蒂末、藜蘆、雄黃、礜石(礜石需煅燒,古本或作礬石)等量,研磨成細粉,取少量吹入鼻中。
方中瓜蒂性苦寒,入足陽明經;藜蘆性苦寒,入足陽明經;雄黃性苦辛甘微溫,入足厥陰經,能驅除邪祟,解毒殺蟲;礜石性辛大熱,入足厥陰經。此方吹入鼻中,是開通竅位的藥物。對於神志不清的症狀,用苦寒藥物使其下降,辛溫藥物使其上升,使升降平衡,則神志清醒,精神舒暢。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!