葉桂

《類證普濟本事方釋義》~ 卷第六 (3)

回本書目錄

卷第六 (3)

1. 諸嗽虛汗消渴

若無火力,水氣不能上,此板則終不得潤也。火力者,則是腰腎強盛也。常須暖補腎氣,飲食得火力則潤上而易消,亦免乾渴也。故張仲景云:宜服腎氣八味圓。此疾與腳氣雖同為腎虛所致,其腳氣始發於二、三月,盛於五、六月,衰於七、八月。凡消渴,始終發於七、八月,盛於十一月、十二月,衰於二、三月。

其故何也?夫腳氣,壅疾也。消渴,宣疾也。春夏陽氣上,故壅疾發則宣疾愈。秋冬陽氣下,故宣疾發則壅疾愈也。審此二者,疾可理也。猶如善為政者,寬以濟猛,猛以濟寬,隨事制度爾。仲景云:足太陽者,是膀胱之經也。膀胱者,腎之腑。小便數,此為氣盛,氣盛則消穀,大便硬。

衰則為消渴也。男子消渴,飲一斗,小便亦得一斗,宜八味,腎氣圓,。按:宋本《古方驗錄》一節、《千金方》一節,唐祠郎中論一節,共分三節。

乾地黃(制,半斤。按:宋本無制字),山藥(四兩),茯苓,牡丹皮,製附子(按:宋本無制字),潯桂心(各三兩。按:宋本無潯字),澤瀉(四兩),山萸肉(五兩)

上細末,煉蜜圓如梧子大。每服二、三十圓,空心,溫酒下。按:宋本無空心二字。忌豬肉、冷水、蕪荑、胡荽。千金地黃圓亦佳,在卷四虛熱部心熱中。按:九字,宋本作在中部心熱中六字。

釋義:熟地黃氣味甘苦微寒,入足少陰。山藥氣味甘平,入足太陰、陽明。茯苓氣味甘平淡滲,入足陽明。牡丹皮氣味辛平,入足少陽、厥陰。附子氣味鹹辛大熱,入手、足少陰。潯桂心氣味辛甘大熱,入足厥陰。澤瀉氣味苦鹹平,入足太陽。山萸肉氣味酸微溫,入足厥陰。

此即古方八味圓方也。消渴之病,由乎命門火衰,下焦無火,不能蒸動腎陰上供,故必辛鹹大熱之品,助其真陽、津液上騰,而消渴緩矣。

治消渴。三痟圓,。

好川黃連去須,細末,不計多少。銼冬瓜肉研裂自然汁,和成餅子,陰乾。再為末,再為汁浸。和成餅,陰乾。如是七次,即用冬瓜汁為圓梧子大。每服三、四十圓,以冬瓜汁煎大麥仁湯送下。尋常消渴。按:宋本無消字。止一服愈。

釋義:川黃連氣味苦寒,入手少陰。冬瓜氣味甘微寒,入手太陽,手、足陽明。此治三消之證。致消渴不止者,皆由火氣上炎,津液被劫。以苦寒、甘寒之味,制其上炎之火,而津液自振矣。

白話文:

咳嗽、盜汗、消渴症的治療

如果缺乏腎陽之火,水液就無法上升,身體就無法滋潤。腎陽之火強盛,腰腎才能強健。因此,必須經常溫補腎氣,飲食中攝取足夠的熱量,這樣水液才能上升,容易消化吸收,也能避免口渴。張仲景說:應該服用腎氣八味丸。這種疾病與腳氣都源於腎虛,但腳氣在二、三月發作,五、六月最盛,七、八月減輕;而消渴症則始終在七、八月發作,十一、十二月最盛,二、三月減輕。

這是為什麼呢?腳氣是氣血瘀滯的疾病,消渴是氣血虧虛的疾病。春夏陽氣上升,所以瘀滯性疾病發作時,氣虛性疾病就會好轉;秋冬陽氣下降,所以氣虛性疾病發作時,瘀滯性疾病就會好轉。瞭解這兩者的關係,就能有效治療疾病。這就像一個好的政治家,能寬鬆時寬鬆,嚴厲時嚴厲,根據情況調整策略一樣。張仲景說:足太陽經是膀胱經,膀胱是腎的腑臟。小便頻繁是氣盛的表現,氣盛則容易消化食物,大便乾燥;氣虛則會導致消渴。男子消渴症,喝一斗水,小便也排出約一斗水,應該服用八味腎氣丸。

藥方組成(參考多個版本):熟地黃(半斤,炮製過)、山藥(四兩)、茯苓(三兩)、牡丹皮(三兩)、炮製過的附子(三兩)、肉桂(三兩)、澤瀉(四兩)、山茱萸肉(五兩)

將以上藥材研磨成細末,用蜂蜜製成梧子大小的丸藥。每次服用二三十丸,空腹溫酒送服。忌食豬肉、冷水,以及蕪荑、胡荽。千金地黃丸也很好,記載在《千金方》卷四虛熱部心熱篇中。

藥物功效:熟地黃味甘苦微寒,入足少陰經;山藥味甘平,入足太陰、陽明經;茯苓味甘平淡滲,入足陽明經;牡丹皮味辛平,入足少陽、厥陰經;附子味鹹辛大熱,入手足少陰經;肉桂味辛甘大熱,入足厥陰經;澤瀉味苦鹹平,入足太陽經;山茱萸肉味酸微溫,入足厥陰經。

這就是古方八味丸的組成和功效。消渴症是因為命門火衰,下焦缺乏溫煦之火,無法將腎陰之水向上輸送,所以必須使用辛鹹大熱的藥物,以助其真陽和津液上升,緩解消渴症狀。

治療消渴症的另一個藥方:三消丸

取川黃連(去須,研末,用量不限),將冬瓜肉搗爛取汁,與黃連末混合製成餅狀,陰乾後再研末,再用冬瓜汁浸泡,製成餅狀,陰乾。如此反覆七次,然後用冬瓜汁製成梧子大小的丸藥。每次服用三四十丸,用冬瓜汁煎煮的大麥仁湯送服。一般的消渴症,只需服用一次即可痊癒。

藥物功效:川黃連味苦寒,入手少陰經;冬瓜味甘微寒,入手太陽、手足陽明經。此方治療三消症。消渴症久治不愈,都是因為火氣上炎,津液被消耗。用苦寒、甘寒的藥物,可以抑制上炎的火氣,使津液得到恢復。