《類證普濟本事方釋義》~ 卷第五 (10)
卷第五 (10)
1. 眼目頭面口齒鼻舌唇耳諸疾
治口生瘡方。
升麻(一兩一分),黃連(三分)
上細末。綿裹,含汁咽。
釋義:升麻氣味辛溫,入足陽明。黃連氣味苦寒,入手少陰。以綿裹,含咽,欲熱氣之下降,此升降之方也。治口舌生瘡,以辛升之,以苦降之,則升降得和,瘡自痊矣。
治食諸魚骨鯁久不出方。
上以皂角末少許,吹鼻中,得鯁出。多秘此方。
釋義:此丹方也。皂角氣味辛溫,入手太陰,最能通竅。以肺主一身之氣,氣化流行,則骨鯁自出矣。
治懸癰腫痛,不下食。元參散,。
元參(一兩),升麻,射干,大黃(各半兩),甘草(一分)
上細末。每服三錢,水一盞,煎至七分。放溫,時時含咽,良驗。
釋義:元參氣味鹹苦,入手、足少陰。升麻氣味辛溫,入足陽明。射干氣味苦平,入手、足厥陰。大黃氣味苦寒,入足陽明。甘草氣味甘平,入足太陰。治懸癰痛,咽阻不能下食者,以苦降之品,少佐辛溫,再少使以甘平,則上逆之熱緩緩下行,病自減矣。
治聤耳出膿。紅綿散。
白礬煅成白灰,每用一錢。入胭脂一字匕,按:宋本無匕字。研勻。用綿杖子纏去耳中膿及黃水盡,即用別綿杖子引藥入耳中,令到底,摻之即干。如壯盛之人,積熱上攻,耳出膿水不瘥,用無憂散、雄黃瀉三、五行即瘥。
釋義:白礬氣味涼澀,入手太陰,手、足陽明。胭脂氣味辛溫,入足少陽、厥陰。蓋耳中出膿水。由乎濕熱所致。以涼澀兼燥之品,佐以辛溫,引入耳內,則濕熱者得燥而干矣。
治腎虛耳鳴,夜間睡著如打戰鼓,覺耳內風吹,更四肢抽掣痛。黃耆圓。
黃耆(獨莖者,去蘆,一兩),白蒺藜(炒,瓦擦,揚去細碎刺),羌活(去蘆,各半兩),黑附子(大者一個),羯羊內腎(一對,焙乾。按:宋本無內字)
上細末,酒糊圓如梧子大。每服三、四十圓,空心,晚食前煨蔥鹽湯下。
釋義:黃耆氣味甘平,入手、足太陰。白蒺藜氣味辛甘溫,入足厥陰。羌活氣味苦辛甘平,入足太陽。黑附子氣味辛鹹大熱,入手、足少陰。羯羊內腎氣味甘鹹溫,入足少陰、厥陰。以酒糊圓,蔥鹽湯送,取其先升後降也。夜睡耳鳴,如聞打戰鼓,四肢掣痛,由乎腎虛下不收攝。
以上升之藥,引虛陽下降。再以鹹辛溫血肉之味補其下,則虛陽不致再升。古人有云:精不足者,補之以味也。
治男子二十歲,因瘡毒後腎經熱,右耳聽事不真,每心中不快意,按:宋本無快字。則轉覺重虛,耳鳴疼痛。按:宋本無耳字。地黃湯。
生乾地黃(一兩半。按:宋本作二兩半),桑白皮(一兩),磁石(搗碎,研細,水淘二、三十次,去盡赤汁為度,二兩),枳殼,羌活,防風,黃芩,木通,甘草(各半兩)
上粗末。每服四錢,水一盞半,煎七分去滓。日二三服,不拘時候。
白話文:
眼目頭面口齒鼻舌唇耳諸疾
治療口瘡的方法:
將升麻一兩一分、黃連三分研磨成細末,用棉花包裹藥末,含在口中,待藥汁咽下。升麻辛溫,入足陽明經;黃連苦寒,入手少陰經。用棉花包裹藥末含咽,目的是讓熱氣下降,這是升降並用的方法。治療口舌生瘡,用辛味藥物使之升提,用苦味藥物使之下降,則升降平衡,瘡瘍自然痊癒。
治療魚骨卡在喉嚨久久不出的方法:
取少量皂角末吹入鼻中,即可將魚骨吹出。此法甚為秘要。皂角辛溫,入手太陰經,最能通竅。肺主一身之氣,氣機通暢,則魚骨自然排出。
治療頸部癰腫疼痛,無法進食的方法:
將元參一兩、升麻、射干、大黃各半兩、甘草一分研磨成細末。每次服用三錢,用一杯水煎至七分,放溫後,隨時含服咽下,療效甚佳。元參鹹苦,入手足少陰經;升麻辛溫,入足陽明經;射干苦平,入手足厥陰經;大黃苦寒,入足陽明經;甘草甘平,入足太陰經。治療頸部癰腫疼痛,咽喉阻塞無法進食者,用苦味藥物使其下降,少許辛溫藥物助之,再加少許甘平藥物調和,則上逆的熱氣緩緩下降,病情自然減輕。
治療耳流膿的方法:
將白礬煅燒成白色粉末,每次用一錢,加入少許胭脂,研磨均勻。用棉籤清除耳中膿液和黃水,再用另一根棉籤將藥物送入耳中,直到藥物到達底部,藥物滲入即可乾燥。如果體質強壯的人,因積熱上攻導致耳流膿水久治不癒,則可用無憂散、雄黃等藥物治療,很快就能痊癒。白礬性涼澀,入手太陰、手足陽明經;胭脂辛溫,入足少陽、厥陰經。耳朵流膿水,是由於濕熱引起的。用涼澀兼具燥濕的藥物,輔以辛溫藥物,送入耳內,則濕熱得以乾燥而痊癒。
治療腎虛耳鳴的方法:
患者夜間睡覺時,如同聽到戰鼓聲,感覺耳內有風吹過,四肢抽搐疼痛。將獨莖黃耆(去蘆,一兩)、炒白蒺藜(瓦擦,揚去細碎的刺,半兩)、羌活(去蘆,半兩)、大黑附子(一個)、焙乾的羯羊腎(一對)研磨成細末,用酒做成梧子大小的藥丸。每次服用三十到四十粒,空腹,晚飯前用蔥鹽湯送服。黃耆甘平,入手足太陰經;白蒺藜辛甘溫,入足厥陰經;羌活苦辛甘平,入足太陽經;黑附子辛鹹大熱,入手足少陰經;羯羊腎甘鹹溫,入足少陰、厥陰經。用酒做成藥丸,用蔥鹽湯送服,目的是先使藥物上升,後使藥物下降。夜間睡覺耳鳴,如同聽到戰鼓聲,四肢抽搐疼痛,是因腎虛而氣血不能收攝所致。先用上升的藥物引導虛陽下降,再用鹹辛溫和的血肉之味滋補腎氣,則虛陽就不會再次上升。古人云:「精不足者,補之以味也。」
治療男子二十歲因瘡毒導致腎經熱盛,右耳聽力下降,心中煩悶,感覺身體虛弱,耳鳴疼痛的方法:
將生地黃一兩半、桑白皮一兩、水淘洗乾淨去除紅色汁液的磁石二兩、枳殼、羌活、防風、黃芩、木通、甘草各半兩研磨成粗末。每次服用四錢,用一杯半水煎至七分,去渣。每日服用二到三次,不拘時辰。