葉桂

《類證普濟本事方釋義》~ 卷第一 (1)

回本書目錄

卷第一 (1)

1. 卷第一

2. 治中風肝膽筋骨諸風

治肝經因虛,內受風邪,臥則魂散而不守,狀若驚悸。真珠圓。

真珠母(三分,研細同碾),熟乾地黃,當歸(各一兩半),人參,柏子仁,酸棗仁(各一兩)

云茯神,暹邏犀角,龍齒,海南沉香(忌火,各半錢)

上為細末,煉蜜為圓如梧子大,辰砂為衣。每服四、五十圓,金銀薄荷湯送下。日午、夜臥服。

釋義:此安神熄風之方也。真珠母氣味鹹寒,入足厥陰,以之為君。熟地黃氣味甘寒微苦,入足少陰。當歸氣味苦辛甘微溫,入手少陰。二味為臣。人參氣味甘微溫。入足陽明。柏子仁氣味苦辛微溫,入足厥陰。棗仁氣味苦平,入手少陰。茯神氣味甘平,入手少陰。犀角氣味苦酸鹹寒,入足厥陰。

龍齒氣味涼澀,入足厥陰。沉香氣味辛微溫,入足少陰。以之為佐、使者,因肝虛受邪,內風鼓動,致神魂不守。藉水之滋養,肝風得熄,飛揚者得以鎮靜,使坎離交合,神旺氣和,自然安適矣。

獨活湯

獨活(黑者),防風,華陰細辛,酸棗仁,前胡,半夏曲,五味子,沙參,羌活,甘草,白茯苓,人參(各一兩)

上為粗末,每服四大錢。水一盞半,生薑三片,烏梅肉半個,同煎至八分,去滓。不拘時候。

釋義:此祛風養正之方也。獨活氣味苦辛甘平,氣味俱薄,浮而升,陽也。入足厥陰、少陰,引經之風藥,故以之為君。防風氣味辛甘溫,入手、足太陽之風藥。細辛氣味辛溫,氣厚於味,陽也,入足厥陰、少陰,引經之藥。棗仁氣味苦平,入手少陰。前胡氣味苦辛微寒,陽中之陰,降也,入手足太陰、陽明之風藥,其功長於下氣。

半夏氣味苦辛微溫,沉而降,陰中陽也,入足陽明,除痰散逆。五味子氣味酸苦鹹微溫,收斂散逆之氣,入足少陰。沙參氣味甘苦微寒,能補五臟之陰,入足厥陰。羌活之氣味與獨活同,入足太陽,兼能利水。甘草氣味甘平,兼通入十二經絡,諸味得之,皆能緩其性,乃君子之品也。

茯苓氣味甘平淡滲,入足陽明,引諸藥達於至陰之處。人參氣味甘微溫,入足陽明,能補五臟之陽,使身中正氣大旺,外邪不能侵犯矣。

紹興癸丑,予待次四明。有董生者,患神氣不寧,每臥則魂飛揚,覺身在床,而神魂離體,驚悸多魘,通夕無寐。更數醫而不效。予為診視,詢之曰:醫作何病治?董曰:眾皆以為心病。予曰:以脈言之,肝經受邪,非心病也。肝經因虛,邪氣襲之。肝,藏魂者也,遊魂為變。

平人肝不受邪,故臥則魂歸於肝,神靜而得寐。今肝有邪,魂不得歸,是以臥則魂飛揚若離體也。肝主怒,故小怒則劇。董欣然曰:前此未之聞,雖未服藥,已覺沉疴去體矣。願求藥法。予曰:公且持此說與眾醫議所治之方,而徐質之。閱旬日復至云:醫遍議古今方書,無與病相對者。

白話文:

[治療中風、肝膽、筋骨等各種風症]

真珠圓

治療肝經虛弱,導致體內感受風邪,病人躺下時魂魄散亂無法安定,出現類似驚恐心悸的狀況。

藥方組成:珍珠母(磨成細粉,與碾磨後的粉末混合,三分)、熟地黃、當歸(各一兩半)、人參、柏子仁、酸棗仁(各一兩)、茯神、犀角(暹羅產)、龍齒、沉香(海南產,忌火,各半錢)。

製作方法:將以上藥材磨成細末,用煉製過的蜂蜜製成梧桐子大小的藥丸,再用辰砂裹在藥丸外。

服用方法:每次服用四、五十丸,用金銀花、薄荷煎的湯送服。每天中午和晚上睡前服用。

**藥理分析:**這個方子主要是用來安神、平息風邪。珍珠母性味鹹寒,歸肝經,是主要藥材。熟地黃性味甘寒微苦,歸腎經。當歸性味苦辛甘微溫,歸心經,這兩味藥是輔助藥材。人參性味甘微溫,歸胃經。柏子仁性味苦辛微溫,歸肝經。酸棗仁性味苦平,歸心經。茯神性味甘平,歸心經。犀角性味苦酸鹹寒,歸肝經。龍齒性味涼澀,歸肝經。沉香性味辛微溫,歸腎經。這些藥材作為輔助藥或引經藥,因為肝虛而感受邪氣,導致體內風邪擾動,使神魂無法安定。通過滋養肝腎之陰,使肝風平息,使心神安定,達到陰陽平衡,使神氣旺盛平和,自然就能安穩舒適。

獨活湯

藥方組成:獨活(選用黑色)、防風、細辛(華陰產)、酸棗仁、前胡、半夏曲、五味子、沙參、羌活、甘草、白茯苓、人參(各一兩)。

製作方法:將以上藥材切成粗末,每次服用四大錢。用水一盞半,加入生薑三片、烏梅肉半個,一同煎煮至剩八分,去除藥渣。不拘時間服用。

**藥理分析:**這個方子主要是用來祛除風邪、扶正固本。獨活性味苦辛甘平,藥性輕浮,向上升散,屬於陽性藥材。歸肝經、腎經,是引經的風藥,因此作為主要藥材。防風性味辛甘溫,歸膀胱經,是疏散表風的藥材。細辛性味辛溫,藥性偏陽,歸肝經、腎經,也是引經的藥材。酸棗仁性味苦平,歸心經。前胡性味苦辛微寒,是屬於陰性的陽藥,藥性下降,歸肺經、胃經,主要用於降氣的風藥,長於降下氣。半夏性味苦辛微溫,藥性沉降,屬於陰中帶陽,歸胃經,可以祛痰散逆。五味子性味酸苦鹹微溫,有收斂之效,能使逆亂的氣息安定,歸腎經。沙參性味甘苦微寒,能滋補五臟之陰,歸肝經。羌活性味與獨活相似,歸膀胱經,同時能利水。甘草性味甘平,能調和各經絡,各藥材有了它的輔助,藥性都能變得緩和,所以是君子藥。茯苓性味甘平淡,能滲濕,歸胃經,能引導藥力到達陰經。人參性味甘微溫,歸胃經,能補五臟之陽,使體內正氣旺盛,外邪就不能侵犯。

**病案記錄:**紹興癸丑年,我在四明等待任職時,有個姓董的讀書人,患有神氣不安的疾病,每次躺下睡覺,就感覺魂魄飛揚,感覺身體在床上,而靈魂卻脫離了身體,常常驚恐心悸、做噩夢,整晚無法入睡。多次求醫都沒有效果。我為他診斷,詢問他說:「醫生都怎麼判斷你的病?」董某說:「大家都認為是心病。」我說:「從脈象來看,是肝經感受邪氣,不是心病。肝經因為虛弱,所以邪氣侵入。肝臟是藏魂的地方,魂魄散亂就會發生變化。正常人肝臟不受邪氣侵犯,所以躺下時魂魄就會歸回肝臟,精神安靜就能入睡。現在肝臟有邪氣,魂魄無法歸回,所以躺下就感覺魂魄飛揚,好像脫離了身體一樣。肝臟主怒,所以稍微生氣就會加重病情。」董某聽後很高興地說:「之前從來沒聽過這種說法,雖然還沒服藥,但已經感覺病痛好像從身上移走了。希望您能開藥治療。」我說:「你可以先把這個說法拿去和其他醫生討論,看看他們的治療方法,然後再仔細考量。」過了十幾天,董某再次來找我,說:「醫生們翻遍了古今的醫書,也沒有找到與我病症相對應的治療方法。」