《類證普濟本事方釋義》~ 卷第十 (4)
卷第十 (4)
1. 治婦人諸疾
生乾地黃(二兩),柴胡,秦艽,黃芩(各半兩),赤芍藥(一兩)
上為細末,煉蜜圓如桐子大。每服三十圓,烏梅湯吞下,不拘時候,日三服。
釋義:生乾地黃氣味甘苦微寒,入手、足少陰、厥陰。柴胡氣味辛甘平,入足少陽。秦艽氣味苦平,入手、足陽明,兼入肝、膽。黃芩氣味苦寒,入手太陰、少陽。赤芍藥氣味苦平,入足厥陰,能行血中滯。烏梅湯送藥,亦取其泄肝也。師尼寡婦,獨陰無陽,情欲未遂,以致陰陽交爭,乍寒乍熱,將欲成勞者,非此不能治。
當今之世,每多此病,惟在審病察脈耳。
昔齊褚澄按:諸本齊俱作宋,考《褚澄傳》見《南齊書》。療尼師寡婦別制方,蓋有謂也。此二種鰥居,獨陰無陽,欲心萌而多不遂,是以陰陽交爭,乍寒乍熱,全類溫瘧,久則為勞。嘗讀《史記·倉公傳》載濟北王侍人韓女,病腰背痛寒熱,眾醫皆以為寒熱也。倉公曰:病得之欲男子,不可得也。
何以知其欲男子不可得而病。診其脈,肝脈弦出寸口,是以知之。蓋男子以精為主,婦人以血為主。男子精盛則思室,婦人血盛則懷胎。夫肝攝血者也,厥陰弦出寸口,又上魚際,則陰血盛可知。故知褚澄之言,信有謂矣。
治婦人月經不調,每行數日不止,兼有白帶,漸漸瘦悴。按:周本悴作瘁,飲食少味,累年無子。地黃圓,。
干熟地黃(一兩一分),山茱萸,白蕪荑,乾薑(炒),白芍藥(銼,微炒),代赭石(醋淬,各一兩),厚朴,白殭蠶(炒,各一兩。按:周本缺注)
上為細末,煉蜜圓如桐子大。每服四、五十圓。空心,溫酒下,日三服。
釋義:熟地黃氣味甘苦微寒,入足少陰。山茱萸氣味酸微溫,入足厥陰。白蕪荑氣味辛平,入手、足陽明,足太陰。乾薑氣味辛溫,入手、足太陰。白芍藥氣味酸微寒,入足厥陰。代赭石氣味甘平,入手少陰、足厥陰。厚朴氣味辛溫,入足陽明、太陰。白殭蠶氣味辛鹹平,入手、足陽明,能引藥入絡。
溫酒送藥,亦引入經絡也。此婦人月經不調,兼有白帶,漸漸瘦悴,飲食無味,累年無子者,急宜治之,使血氣衝和,否則終身不孕育也。
此龐老方。凡婦人有白帶,是第一等病,令人不產育,宜速治之。昔扁鵲過邯鄲,聞貴婦人,多有此病,按:四字周本無。所以專為帶下醫也。
治婦人月經壅滯。每發心腹臍間,㽲痛不可忍,按:周本無間字。及治產後惡露不快,血上搶心,按:周本搶作愴。迷悶不省,氣絕欲死。琥珀散,。
荊三稜,蓬莪朮,赤芍藥,劉寄奴,牡丹皮,官桂,熟乾地黃,菊花,真蒲黃,當歸(干稱。以上各一兩,銼)
上前五味,用烏豆一升,生薑半斤切片,米醋四升,同煮豆爛為度。焙乾,入後五味,同為末。每服二錢,溫酒調,空心食前服。一方不用菊花、蒲黃,用烏藥、延胡索亦佳。此予家之秘方也。若是尋常血氣痛,只一服。產後血衝心,二服便下。常服尤佳。予前後救人急切不少。此藥易合,宜多合以救人。
白話文:
治婦人諸疾
第一方:治療婦女因情慾鬱結導致的寒熱症狀。藥方包含生地黃、柴胡、秦艽、黃芩、赤芍藥,製成蜜丸服用,以烏梅湯送服。此方適用於寡婦、尼姑等獨居女性因情慾壓抑而引起的寒熱交加、類似溫瘧的病症。 醫生需仔細診察病情和脈象才能判斷是否適用。 此方出自褚澄,他認為此類女性因獨處陰盛而陽虛,慾念滋生卻無法滿足,導致陰陽失調,產生類似溫瘧的症狀。 這與《史記·倉公傳》中記載的韓女因慾望無法滿足而生病的案例相符。
第二方:治療婦女月經不調、白帶、消瘦、飲食不振、多年不孕等症狀。藥方包含熟地黃、山茱萸、白蕪荑、乾薑、白芍藥、代赭石、厚朴、白殭蠶,製成蜜丸服用,以溫酒送服。此方旨在調和氣血,治療女性常見的婦科疾病,並有助於懷孕。 此方為龐老方,強調及時治療白帶,因為白帶是導致不孕的重要原因。 扁鵲也曾專門治療此類婦科疾病。
第三方:治療婦女月經阻塞、產後惡露不淨等導致的腹部疼痛、心慌氣短、甚至昏迷休克的症狀。藥方包含荊三稜、蓬莪朮、赤芍藥、劉寄奴、牡丹皮、官桂、熟地黃、菊花、蒲黃、當歸,先將前五味藥與烏豆、生薑、米醋同煮,焙乾後再與後五味藥共研為末服用,以溫酒送服。 此方也可替換菊花、蒲黃為烏藥、延胡索。 此方為作者家傳秘方,效果顯著,尤其對於產後血瘀衝心,效果極佳,建議多備此藥以備急用。