《類證普濟本事方釋義》~ 方卷第九 (7)
方卷第九 (7)
1. 傷寒
五勝散,。治傷寒頭痛壯熱,骨節疼痛,昏沉困倦,咳嗽鼻塞,不思飲食。兼治傷寒夾冷氣並慢陰毒神效方。
白朮,甘草,五味子,石膏(各四兩。按:他本俱作各四錢,周本缺末字),乾薑(三兩半)
上為末。每服二錢,用水八分一盞,入鹽少許,同煎至六分,通口服。如冷氣相挾,入薑、棗煎。或治陰毒病,入艾少許同煎。
釋義:白朮氣味甘溫微苦,入足太陰。甘草氣味甘平,入足太陰。五味子氣味酸鹹辛甘苦俱全,入足少陰。石膏氣味辛寒,入手太陰、足陽明。乾薑氣味辛溫,入手、足太陰。少佐以艾,引藥入經也。薑、棗同煎,和榮衛也。傷寒頭痛壯熱,骨節疼痛,昏沉困倦,咳嗽鼻塞,不思飲食。及夾冷氣,並陰毒等症,皆宜服之。使二氣和平,必獲效驗耳。
陰毒漸深候。
積陰感於下,則微陽消於上。故其候沉重,四肢逆冷,腹痛轉甚。或咽喉不利,或心下脹滿,結硬燥渴,虛汗不止。或時狂言,指甲面色青黑,六脈沉細,而一息七至以來。有此症者,速於氣海或關元二穴灸二、三百壯,以手足和暖為效。仍宜服金液丹、來蘇丹、玉女散、還陽散、退陰散等藥。
玉女散,,治陰毒氣上攻腹痛,按:諸本上攻俱作攻上。四肢逆冷惡候並治之。
川烏去皮臍,冷水浸七日後,按:周本日作次。薄切,曝乾,經袋盛。有患者,取碾末一大錢,入鹽一小錢,水一盞半,煎至七分,通口服,壓下陰毒,所注按:周本注作在。如豬血相似。未已,良久再進一服。
釋義:川烏氣味辛大熱,入足太陽、少陰。陰毒氣攻,上逆腹痛,四肢逆冷如厥者,此陽氣欲竭也。佐之以鹽,欲藥性之下達。必壓下陰毒似豬血者,陽乃得通也。
還陽散,:治陰毒面色青,四肢逆冷,心躁腹痛。按:周本躁作燥。
用硫黃末,新汲水調下二錢。良久,或寒一起,或熱一起,更看緊慢,再服二錢,汗出瘥。
釋義:硫黃氣味辛大熱,入命門。新汲水調下,欲藥性之速也。此陰毒為病,面色青,四肢逆冷,心躁腹痛。非大辛大熱之藥不能挽回陽氣於無何有之鄉也。
陰毒沉困候。
沉困之候,與前漸深之候皆同,而更加困重。六脈附骨,取之方有,按之即無,一息八至以上,或不可數也。至此,則藥餌難為功矣。但於臍中灼艾,如半棗大,三百壯以來,手足不和暖者,不可治也。偶得和暖,則以前硫黃及熱藥助之。若陰氣散,陽氣來,即漸減熱藥而和治之,以取瘥也。
辨少陰脈緊症。
記有人患傷寒六、七日,心煩昏睡多吐,小便白色,自汗。予診之,寸口尺中俱緊。予曰:寒中少陰之絡,按:諸本絡俱作經。是以脈緊。仲景云:病人脈緊而汗出者,亡陽也,屬少陰,法當咽痛而復下利。蓋謂此也。有難之曰:《脈訣》緊脈屬七表。仲景以緊脈屬少陰,緊脈屬陽耶?屬陰邪耶?予曰:仲景云:寸口脈俱緊者,按:周本口作尺。清邪中於上焦,濁邪中於下焦。
白話文:
傷寒
五勝散,治療傷寒引起的頭痛、發熱、骨節疼痛、昏沉嗜睡、咳嗽鼻塞、食欲不振。也有效治療傷寒合併寒邪和陰毒的疾病。
處方:白朮、甘草、五味子、石膏(各四兩)、乾薑(三兩半)。將藥磨成粉末。每次服用二錢,用水八分之一盞,加少許鹽,煎至六分服用。如果伴有寒邪,加入生薑、大棗同煎;如果治療陰毒,加入少許艾葉同煎。
釋義:白朮味甘溫微苦,入足太陰經;甘草味甘平,入足太陰經;五味子味酸鹹辛甘苦俱全,入足少陰經;石膏味辛寒,入手太陰經、足陽明經;乾薑味辛溫,入手太陰經、足太陰經。少許艾葉引藥入經;生薑、大棗同煎,調和營衛之氣。傷寒頭痛發熱、骨節疼痛、昏沉嗜睡、咳嗽鼻塞、食欲不振,以及合併寒邪和陰毒等症,都適用此方。使陰陽之氣平和,必然有效。
陰毒加重時的症狀:
陰邪積聚於下焦,陽氣就會衰弱於上焦。所以症狀表現為身體沉重,四肢冰冷,腹痛加劇。可能伴有咽喉不適,心下脹滿、堅硬乾燥口渴,自汗不止。有時會神志不清,指甲和面色青黑,脈象沉細,呼吸微弱(每分鐘七次以下)。出現這些症狀,應立即在氣海穴或關元穴灸二三百壯,直到手腳溫暖為止。同時服用金液丹、來蘇丹、玉女散、還陽散、退陰散等藥物。
玉女散,治療陰毒之邪上攻導致腹痛,四肢冰冷等症狀。
處方:川烏(去皮、臍,冷水浸泡七日後,切薄片曬乾,用布袋盛裝)。每次取研磨成粉末一大錢,加鹽一小錢,水一盞半,煎至七分服用,以壓制陰毒(陰毒下行,狀如豬血)。如果症狀未見好轉,過一段時間再服用一次。
釋義:川烏味辛大熱,入足太陽經、少陰經。陰毒之邪上攻,導致腹痛,四肢冰冷如厥者,這是陽氣將竭的表現。加入鹽,是為了使藥力下達。能壓制陰毒,使其下行如豬血,則陽氣才能通暢。
還陽散,治療陰毒導致面色青黑,四肢冰冷,心煩意亂,腹痛。
處方:硫黃粉末二錢,用新汲取的水調服。過一段時間,如果寒邪或熱邪加重,則根據情況,再服用二錢,直到出汗而病癒。
釋義:硫黃味辛大熱,入命門。用新汲取的水調服,是為了使藥力迅速起效。陰毒為病,面色青黑,四肢冰冷,心煩意亂,腹痛,非大辛大熱的藥物不能挽回將盡的陽氣。
陰毒沉重困倦時的症狀:
沉重困倦的症狀,與陰毒加重時的症狀相似,但更加沉重。脈象微弱,按之即無,呼吸每分鐘八次以上,甚至數不清。到這個地步,藥物就難以奏效了。只能在肚臍處灸艾,如半個棗子大小,灸三百壯左右。如果手腳仍不溫暖,則無法治愈。如果手腳偶爾溫暖,則用硫黃等熱性藥物輔助治療。如果陰氣消散,陽氣恢復,就應逐漸減少熱性藥物,以平和之法治療,直到痊癒。
辨析少陰經脈緊的症狀:
記有人患傷寒六七日,心煩意亂,嗜睡,嘔吐,小便清白,自汗。我診脈,寸口、尺脈都緊。我說:這是寒邪侵入少陰經的絡脈,所以脈緊。仲景說:病人脈緊而自汗者,是陽氣虛衰,屬於少陰經病證,往往伴有咽喉痛和下痢。這正是這種情況。有人質疑說:《脈訣》中說緊脈屬七表。仲景卻將緊脈歸屬少陰,緊脈是屬於陽氣還是陰邪呢?我說:仲景說:寸口脈都緊者,是清邪侵入上焦,濁邪侵入下焦。