《類證普濟本事方釋義》~ 卷第八 (8)
卷第八 (8)
1. 傷寒時疫
連進三服,繼以清心圓,竹葉湯送下,按:二字周本無。數日遂愈。
白虎加人參湯。
方見《活人書》第六十五證。
有一人病,初嘔吐,俄為醫者下之,已七、八日而內蒸發熱。予診之曰:當用白虎加人參湯。或曰:既吐復下,且重虛矣,白虎可用乎?予曰:仲景云:若吐下後七、八日不解,熱結在裡。表裡俱熱者,白虎加人參湯,此正相當也。蓋始吐者,熱在胃脘,而脈至今虛且大,按:周本虛且作虛虛。
遂三投白虎湯而愈。仲景既稱傷寒,若吐下後七、八日不解,熱結在裡,表裡俱熱者,白虎加人參湯主之。又云:傷寒脈浮,發熱無汗,其表不解,不可與白虎湯。又云:傷寒脈浮滑,此以表有熱,里有寒,白虎湯主之。國朝林億校正謂,仲景於此表裡自差矣。予謂不然。大抵白虎湯能治傷寒中暍,表裡發熱。
故前後二證,或云表裡俱熱,或云表熱裡寒,皆可服之。中一證脈浮無汗,其表不解,全是麻黃與葛根證,安可行白虎湯也?林億但見所稱表裡不同,便謂之差誤,是亦不思之過也。
釋義:石膏氣味辛寒,入手太陰、足陽明。知母氣味苦寒,入足陽明。甘草氣味甘平,入足太陰,能緩諸藥之性。白粳米氣味甘平,入手、足太陰。人參氣味甘溫,入足陽明。此方治傷寒中暍,表裡皆熱,煩渴欲飲,脈象反虛者。惟恐日久津傷,故必用此藥以救胃陰。只要審病察脈,用之的當耳。
治傷寒汗後吃噫。肉豆蔻湯。
肉豆蔻(一個),石蓮肉(炒),茴香(各一分),丁香(半分),人參(半兩),枇杷葉(五片,刷去毛,炙。按:諸本炙俱作尖)
上藥銼為細末。用水四盞,生薑十片,煎至二盞,去滓,空心溫分二服。
釋義:肉豆蔻氣味辛溫,入足太陰、陽明。石蓮肉氣味甘平微澀,入足太陰、少陰。茴香氣味辛溫,入足厥陰。丁香氣味辛溫,入足陽明。枇杷葉氣味苦平,入手太陰、足陽明,最能下氣。生薑氣味辛溫而散,入手、足太陰。傷寒汗出太過,致胃氣不下降,吃噫不止者,此陽傷於外,濁逆於內也。
以辛溫兼澀、兼通之藥,佐以甘溫守中,苦平下氣之品,使升降和平,則用藥之能事畢矣。
良薑湯。
橘皮,良薑,桂枝,當歸(各一分),麻黃(半分。按:周本注半兩),杏仁(二十個),甘草(一分),檳榔(三個,另為末)
上為粗末。用水四盞,姜十片,棗三枚,擘去核,同煎至二盞,去滓。後下檳榔末,更煎三、四沸。通口服一盞。未已,再作一劑。
釋義:橘皮氣味苦辛微溫,入手、足太陰。良薑氣味辛溫,入足厥陰。桂枝氣味辛甘溫,入足太陽。當歸氣味辛微溫,入足厥陰。麻黃氣味辛微溫發散,入足太陽。杏仁氣味苦溫,入手太陰,能下氣。甘草氣味甘平,入足太陰。檳榔氣味辛溫下氣,入足太陰、太陽。薑、棗之甘平,入榮衛。
白話文:
傷寒時疫
連續服用三劑藥後,接著服用清心丸,用竹葉湯送服。按:原書中「二字」二字並無記載。服藥數日後便痊癒了。
服用白虎加人參湯。
此方見於《活人書》第六十五證。
有一病人,最初嘔吐,後來被醫生用瀉下藥治療,過了七、八天後出現內熱發燒。我診斷後說:應該服用白虎加人參湯。有人說:既已嘔吐又瀉下,身體應該非常虛弱了,還能使用白虎湯嗎?我說:張仲景說:如果嘔吐瀉下後七、八天症狀未解,熱邪積聚於內,表裡都出現熱象,那就應該服用白虎加人參湯,這正是相符的。因為一開始嘔吐,熱邪在胃脘,但脈象到現在仍然虛弱而有力,按:原書作「虛虛」。
於是連服三劑白虎湯便痊癒了。張仲景說傷寒病,如果嘔吐瀉下後七、八天症狀未解,熱邪積聚於內,表裡都出現熱象,就應該用白虎加人參湯治療。他又說:傷寒脈象浮,發熱無汗,說明表證未解,不可服用白虎湯。他又說:傷寒脈象浮滑,這是表熱裡寒,白虎湯可以治療。清朝林億校正時認為,張仲景在此處表裡證候的判斷有出入。我認為不然。總之,白虎湯能治療傷寒中暑,表裡都發熱的病症。
所以前述兩種證候,一個說表裡俱熱,一個說表熱裡寒,都可以服用白虎湯。中間一種脈象浮而無汗,表證未解,完全是麻黃葛根湯的證候,怎麼能使用白虎湯呢?林億只看到所說的表裡證候不同,就認為是錯誤的,這也是缺乏思考的過失。
解釋:石膏味辛寒,入肺經、胃經。知母味苦寒,入胃經。甘草味甘平,入脾經,能緩和藥性。粳米味甘平,入肺經、脾經。人參味甘溫,入胃經。此方治療傷寒中暑,表裡皆熱,煩渴欲飲,脈象虛弱的病症。唯恐久病傷津,所以必須用此藥以救護胃陰。只要仔細診察病情、脈象,使用得當即可。
治療傷寒汗出後呃逆不止。肉豆蔻湯。
肉豆蔻(一個),石蓮肉(炒),茴香(各一分),丁香(半分),人參(半兩),枇杷葉(五片,刷去毛,炙)。按:諸本「炙」字皆作「尖」。
將以上藥物研成細末。用水四杯,生薑十片,煎至二杯,去渣,空腹溫服,分二次服用。
解釋:肉豆蔻味辛溫,入脾經、胃經。石蓮肉味甘平微澀,入脾經、腎經。茴香味辛溫,入肝經。丁香味辛溫,入胃經。枇杷葉味苦平,入肺經、胃經,最能降氣。生薑味辛溫而散,入肺經、脾經。傷寒汗出過多,導致胃氣下降受阻,呃逆不止,這是陽氣外泄,濁氣內逆。
用辛溫兼澀、兼通的藥物,輔以甘溫溫補中焦,苦平降氣的藥物,使升降平和,則藥物的作用就達到了。
良薑湯。
橘皮,良薑,桂枝,當歸(各一分),麻黃(半分。按:原書注半兩),杏仁(二十個),甘草(一分),檳榔(三個,另研末)
將以上藥物粗略研磨。用水四杯,生薑十片,大棗三枚,掰開去核,一同煎至二杯,去渣。然後加入檳榔末,再煎沸三、四次。溫服一杯。若症狀未愈,再煎一劑。
解釋:橘皮味苦辛微溫,入肺經、脾經。良薑味辛溫,入肝經。桂枝味辛甘溫,入膀胱經。當歸味辛微溫,入肝經。麻黃味辛微溫發散,入膀胱經。杏仁味苦溫,入肺經,能降氣。甘草味甘平,入脾經。檳榔味辛溫下氣,入脾經、膀胱經。生薑、大棗味甘平,入營衛。