山田元倫

《名家方選》~ 小兒病 (1)

回本書目錄

小兒病 (1)

1. 【五疳】

千金莫傳方,五疳通治之妙劑也。

木香(三錢),莪朮,檳榔,苦辛,仙人草,胡黃連(各四錢),三稜(三錢),黃柏(二兩生二兩曬)

上八味。細末糊丸。如梧子大。隨兒歲數服之。一日三四次。宜服。

午王丸,疳脹通治之藥也。

人參,莪朮,山藥,丁子,木香,黃柏(各二分),香附,檳榔,甘草(各一分)

白話文:

這段文字講述的是中醫古方「千金莫傳方」和「午王丸」,用於治療五疳(一種兒童常見的疾病)。

千金莫傳方

方劑組成:

  • 木香(3錢)
  • 莪朮(4錢)
  • 檳榔(4錢)
  • 苦辛(4錢)
  • 仙人草(4錢)
  • 胡黃連(4錢)
  • 三稜(3錢)
  • 黃柏(2兩生,2兩曬)

用法:

將以上藥材研磨成細末,製成如梧桐子大小的丸劑。根據孩童的年齡,每日服用三次至四次,每次服用適當劑量。

功效:

治療五疳,具有通治之效。

午王丸

方劑組成:

  • 人參(2分)
  • 莪朮(2分)
  • 山藥(2分)
  • 丁子(2分)
  • 木香(2分)
  • 黃柏(2分)
  • 香附(1分)
  • 檳榔(1分)
  • 甘草(1分)

功效:

治療疳脹,具有通治之效。

注:

  • 「錢」和「分」是中藥劑量的單位,古代常用。
  • 「生」指未經炮製的藥材,而「曬」則指經過曬乾處理的藥材。

上九味。為末蜜丸。如梧子大。

疳眼兼藥

合歡木,車前子(各等分存性霜)

亨按凡類疳眼雀目者。用午王丸不愈者。兼用此藥即驗。此藥先取小鰻鱺魚不滿尺者燒之。魚汁將出。則取霜藥粉於魚上。乃餌之益佳。

治小兒疳眼生翳方

藍葉,細辛,黃蠟(各等分)

上三味。為末糊丸。先取雞卵一個。以錐刀穿孔。納一丸。以濕紙封固。蒸熟取出去殼。日服一個。○以上三方。余原本入眼目之部。然事以為小兒之病。移入於此。

白話文:

九味藥材研磨成粉末,用蜂蜜做成梧桐子大小的丸藥。

這方藥適合治療因疳積引起的視力障礙,以及雀目症。如果服用午王丸效果不佳,可以加用此方藥,效果顯著。使用此方藥時,先取一條不到一尺長的小鰻魚,燒烤至魚汁將要流出時,將藥粉撒在魚身上餵食,效果更好。

另一種治療小兒疳積引起的視力障礙和眼翳的方劑,由藍葉、細辛和黃蠟等份組成,研磨成粉末,用糊狀物做成丸藥。將雞蛋用錐刀穿孔,放入一粒丸藥,用濕紙封好,蒸熟後去殼食用,每日服用一粒。這三種方劑原本記載在眼目相關的章節,但因為與小兒疾病相關,所以移至此處。

八神丸,治小兒五疳。

藜蘆(三兩),苦參,馬錢子(各一兩),黃柏(炒),蝙蝠(霜),大嘴鳥(霜去嘴爪各半兩)

上六味。以糯米糊丸。如粟粒大。一歲以上者。隨歲數。而晝夜用各三度。七歲以下。不拘歲數。四五粒可用。

䱱魚丹(一名神應蛤蚧丹),治小兒五疳胎毒。蟲咳雀目等諸症神驗。

䱱魚(箱根產可用浸水去手足爪並眼目更浸醋炒九度○一作蛤蚧功用略相似),山楂子,白芍,麥芽,白朮,青皮,茯苓,使君子,榧實(各十錢),甘草(五分),澤瀉(三錢)

白話文:

八神丸,用來治療小兒五疳。

藥方如下:藜蘆(三兩)、苦參、馬錢子(各一兩)、黃柏(炒)、蝙蝠(霜)、大嘴鳥(霜去嘴爪各半兩)。

將以上六味藥材用糯米糊製成丸藥,大小如粟米般。一歲以上的小孩,依照年齡,每天服用三次,每次三粒。七歲以下的小孩,不論年齡,每次服用四到五粒即可。

䱱魚丹,又稱神應蛤蚧丹,用來治療小兒五疳、胎毒、蟲咳、雀目等各種病症,效果顯著。

䱱魚(箱根產的可以用水浸泡,去除手足爪和眼目,再用醋炒九次。蛤蚧的功效與䱱魚相似)、山楂子、白芍、麥芽、白朮、青皮、茯苓、使君子、榧實(各十錢)、甘草(五分)、澤瀉(三錢)。

上十一味糊丸。白湯送下。

白丸子,五疳殺蟲之良劑也。

雞膽(五錢),黃連,黃芩(各二錢半),甘草(一錢)

上四味糊丸。銀箔為衣。

治疳蟲奇方

檳榔,枯礬(等分)

上二味。細末和糊。貼紙傅而肩骨妙。

味噌藥方,治小兒一切屍疳蟲者。

蝸牛數十個。去殼碎為泥。

上一味。調和味噌中。同研煮服之。

白話文:

  1. 「上十一味糊丸。白湯送下。」:將十一種材料混合成糊狀,製成丸子,用白開水送服。

  2. 「白丸子,五疳殺蟲之良劑也。」:白色丸子是治療五種疳蟲的良藥。

  3. 「雞膽(五錢),黃連,黃芩(各二錢半),甘草(一錢)」:使用雞膽五錢、黃連和黃芩各二錢半、甘草一錢等材料。

  4. 「上四味糊丸。銀箔為衣。」:將上述四種材料混合作成糊狀,製成丸子,外包裹銀箔。

  5. 「治疳蟲奇方」:奇特的治療疳蟲方法。

  6. 「檳榔,枯礬(等分)」:使用檳榔和枯礬等量的材料。

  7. 「上二味。細末和糊。貼紙傅而肩骨妙。」:將兩種材料研磨成細粉,與糊狀物混合,貼上紙片敷於肩骨,效果很好。

  8. 「味噌藥方,治小兒一切屍疳蟲者。」:使用味噌的藥方,可以治療小孩的所有屍蟲病。

  9. 「蝸牛數十個。去殼碎為泥。」:使用數十隻蝸牛,去除殼後研磨成泥。

  10. 「上一味。調和味噌中。同研煮服之。」:將上述材料調和在味噌中,一起研磨煮熟後服用。

2. 【蟲症】

鷓鴣菜湯,治小兒胎毒頭瘡。蟲癖腹痛者。

鷓鴣菜(二錢半或三錢),大黃(三分或二分),蒲黃(三分),甘草(三分)

上四味。以水二合。煮至一合。空心溫服。一二日而下蛔蟲。及穢物佳。一方去蒲黃。加苦楝皮。

馬明湯,療小兒疳蟲症。

馬明退(一錢隨人壯少),青黛(五分),大黃(二分),甘草(三分)

白話文:

鷓鴣菜湯可以治療小兒胎毒頭瘡以及蟲癖腹痛。將鷓鴣菜、大黃、蒲黃、甘草等藥材用兩合水煮成一合,空腹溫服,一兩天即可排出蛔蟲和穢物。也可以去掉蒲黃,加入苦楝皮。此外,馬明湯也可以治療小兒疳蟲症,由馬明退、青黛、大黃、甘草等藥材組成。

上四味。以水二合半。煎取一合。適寒溫服。

又方

馬明退,紅花(各五分),大黃(二分),甘草(三分)

上四味。水煎服。

治中丸,治小兒蟲積。

雞膽,大黃(等分)

上二味。細末糊丸。白湯送下。

白話文:

取上述四味藥材,用兩杯半水煎煮,煎到只剩下一杯藥汁,待藥汁溫涼後服用。

另一個方子:

馬明退、紅花各五分,大黃兩分,甘草三分。

取上述四味藥材,用水煎煮後服用。

治中丸可以治療小兒蟲積。

雞膽和大黃各等份。

將上述兩種藥材研磨成細末,用麵糊做成丸藥,用白湯送服。

3. 【痘疹】

絲瓜湯,無辨痘不痘。但嬰兒身熱。呵欠煩悶。

睡中驚悸。噴嚏眼澀。鼻涕出氣粗。手足痠軟。即先宜與服。

絲瓜(陰乾三分),升麻,芍藥,桔梗,甘草(各二分)

上五味。水煎溫服。

解痘毒方,初熱之中。服之則能解毒也。

絲瓜(霜一錢),辰砂(一分)

上二味。能攪調。白湯送下。

百祥丸,治痘瘡初發用之。則毒氣不迫咽喉。

白話文:

絲瓜湯方

適用症狀:
此方無需辨別是否為痘瘡,但適用於嬰兒發熱、打呵欠、煩悶、睡中驚悸、打噴嚏、眼睛澀、流鼻涕、呼吸急促、手腳痠軟等症狀。

藥方:

  • 絲瓜(陰乾,取三分)
  • 升麻(二分)
  • 芍藥(二分)
  • 桔梗(二分)
  • 甘草(二分)

用法:
將以上五味藥材用水煎煮,溫熱服用。

功效:
此方可以解痘毒,尤其適用於痘瘡初發時服用,能有效解毒。

其他方劑:

解痘毒方:

  • 絲瓜(霜一錢)
  • 辰砂(一分)

用法:
將以上兩味藥材混合攪拌均勻,用白湯送服。

百祥丸:
此方適用於痘瘡初發時服用,可避免毒氣上衝咽喉。

大戟一味

上為末。糊丸。一晝夜二錢。白湯送下。

治痘瘡將發而或瘡上凹者方

青豆,紫河車(各等分)

上二味。細末糊丸。白湯送下。毒深者。以桃仁湯送下。

湯浴方,凡痘瘡至四五日六七日未起脹。或譫語發狂。或不食。或疼痛。雜症變出。當此時而令兒浴此湯。則必快起脹。

水(一斗),米糠(二升),好酒(二十三錢),赤小豆(三粒),鼠糞(三個),鹽(合)

上五味者為熱湯內盤中。自兒頭面至手足遍浴之。拭巾拭一身。令氣莫泄。取微汁。則必自起脹。凡春夏行此法。易起脹。如秋冬難起脹。則再三浴之而效。兒五歲以下者。宜用水四五升。或七八升。糠酒鹽亦隨之增減。

白話文:

大戟一味方

將大戟研磨成粉末,製成丸劑,每次服用兩錢,一日服用兩次,用白開水送服。

治痘瘡將發而或瘡上凹者方

取青豆與紫河車等份,研磨成細粉,製成丸劑,用白開水送服。若毒性較深者,則用桃仁湯送服。

湯浴方

凡痘瘡發病後四五天至六七天,尚未起疹子,或者出現神志不清、發狂、拒食、疼痛等各種症狀,此時應讓孩子用此湯沐浴,則必能快速起疹。

取水一斗,米糠二升,好酒二十三錢,赤小豆三粒,鼠糞三個,鹽少許。將以上五味藥放入熱水中,浸泡後用此水從孩子的頭面到手足全身浸浴,用毛巾擦拭全身,並注意不要讓熱氣散發出去,留取少量藥水即可。凡此方法適用於春夏季,易起疹。如在秋冬季節,起疹較難,則可多次沐浴,方可見效。五歲以下的孩子,宜用水四五升或七八升,米糠、酒、鹽亦需隨之增減。

洗身散,治痘瘡陷伏不起。或隱在皮膚中者。

枳實,陳皮,紅花,牛蒡子(各四錢),黑豆(三錢),桃枝,桑枝(各長一尺五寸)

上七味。以水三升。煮取一升五合。洗遍身則大效。

治痘瘡難起脹者方

豬毛(黑霜)

上生者一味。白湯送下。或豬肉焙而餌之。亦佳。

白話文:

洗身散

功效: 治療痘瘡(天花)陷入皮膚,或隱藏在皮膚中,無法發出來。

藥方:

  • 枳實、陳皮、紅花、牛蒡子(各四錢)
  • 黑豆(三錢)
  • 桃枝、桑枝(各長一尺五寸)

用法: 以上七味藥材,用水三升煎煮,至一升五合,趁熱洗遍全身,效果顯著。

治痘瘡難起脹者方

功效: 治療痘瘡難以發起,腫脹難消。

藥方:

  • 豬毛(黑霜)

用法: 取新鮮豬毛(黑霜)一味,用白湯送服。或將豬肉焙乾,研磨成粉末,服用亦可。

雄黃胭脂散,治痘瘡諸藥不驗。見黑陷者。

大黃,紫草,雞冠雄黃(各等分)

上先以三稜針刮破瘡。以小竹管頻吸之。而後取三味細末。以水和寒制胭脂傅瘡上。而封。令風不入。則毒能解。

治痘瘡有蟲癖者方

山椒,烏梅(各二錢),黃連(三錢)

上三味。細末糊丸。白湯送下。

治痘毒入眼者方

巴豆,辰砂(各等分)

白話文:

雄黃胭脂散,用於治療痘疹等藥物效果不佳時,特別是對出現深陷症狀的病例。配方如下:

大黃、紫草、公雞雄黃(各等量)

首先,使用三稜針在病竈處輕輕刮破,接著用小竹管頻繁吸取傷口中的分泌物。然後,將上述三種藥材研磨成細粉,與涼水混合,再加入胭脂調製,塗抹在患處,並覆蓋包紮,以防止風氣進入,這樣可以幫助毒素排出。

針對有蟲癖的痘疹,有一個專門的方子:

山椒、烏梅(各二錢),黃連(三錢)

以上三種材料研磨成細粉,調製成糊狀,以白開水送服。

對於痘疹引起的眼部問題,有一個特定的治療方法:

巴豆、辰砂(各等量)

這兩種材料研磨成細粉,調製成丸狀,用白開水送服。

上二味。和調敷一會。

痘瘡使眼不閉方

白檀(上品)

上一味為末。塗眼胞臉數次。

治痘毒痛甚血出不已者方

杏仁,雞子黃

上二味。合研塗痛處。

治痘毒入眼失明方

鴨蹠漬花紙,臍帶(各格)

上二味。浸水以汁點眼中。

解痘毒入眼方

蜣蜋一味。細摩點目中。或暴乾用之。

松花散

痘瘡爛者。用松花粉撲之。

薰癢方

茵陳,白芨,荊芥

上三味為末。以紙條點火薰之。

一方

荊芥霜摻之。

白話文:

將這兩種藥材混合在一起,調勻後敷在患處一段時間。

痘瘡導致眼睛無法閉合的治療方法:

白檀(上品)

取上述藥材磨成粉末,塗抹在眼皮和臉頰上,重複幾次。

治療痘毒疼痛劇烈且流血不止的藥方:

杏仁、雞蛋黃

取上述兩種藥材,混合研磨後塗抹在疼痛處。

治療痘毒侵入眼睛導致失明的藥方:

鴨跖草浸泡過的紙、臍帶(各適量)

取上述兩種藥材,浸泡在水中,用浸泡出來的水滴入眼睛中。

化解痘毒侵入眼睛的藥方:

蜣螂(一種昆蟲)

取蜣螂磨成粉末,點入眼睛中。也可以將其暴曬乾燥後使用。

治療痘瘡潰爛的藥方:

松花散

對於痘瘡潰爛者,可以用松花粉塗抹患處。

緩解搔癢的藥方:

茵陳、白芨、荊芥

取上述三種藥材磨成粉末,用紙條點燃後熏蒸患處。

另一種方法:

用荊芥霜摻入藥粉中。