《經方例釋》~ 經方例釋下 (9)
經方例釋下 (9)
1. 經方例釋下
上二味,杵為散,漿水服方寸匕,日三服。
〔案〕《嘉祐本草》曰:漿水解煩去睡。麻黃連軺赤小豆湯用之者,亦取除濕熱之意。《千金》以赤小豆為末,酒服治妊娠數墮胎,及妊娠數月,月水尚來者,是赤豆能治血中熱也。又以赤小豆為散,東流水服方寸匕,治產後運絕。又以赤小豆二升,阿膠二兩,水煮,治產難,累日氣乏不得生,是宿有病者,皆此意。
又小牛角鰓散方,治帶下、五崩,亦赤小豆、當歸並用,正與此經同。今瘍科以赤豆為末,敷腫瘍,亦取此。此與桔梗甘草湯同為排膿之法,必欲別之,則衛病多者,用彼方;榮病多者,用此方。此方赤小豆下注云:浸令芽出,曬乾,是用小豆卷也。《本草》大豆黃卷條所稱:赤小豆正是蒙上黃卷之省文,其稱下水腫,排癰腫膿血者,乃示小豆卷之功,如此仲景亦取此意。
食犬肉不消,心下堅,或腹脹,口乾,大渴,心急發熱妄語如狂,或洞下治之方(《金匱要略》)
杏仁(一升,合皮熟研,用《證類》及《梅師方》,去皮)沸湯三升,絞取汁,和,分三服,利下肉片,大驗。
〔案〕此可名杏仁湯,為寬中下氣之專方。故能消一切食,不獨犬肉。本論食馬肉中毒方,亦以豉湯合此方也。《外臺》治食索粉積方,以紫蘇合此方變其法,用杏仁泥蓋索粉,近杏仁則粉爛,物性相制也。《證類》引《傷寒類要》治溫病,食勞,以杏仁五兩,酢二升,煎取一升,服之取汗,差,是杏能消一切食。所以消犬肉者,以《本草》云:杏仁殺狗毒,其兩仁者可以毒狗。
又梅師方云:狗咬杏仁,去皮尖,杵,傅之,研汁飲亦佳,是杏仁能制狗毒,故於食犬肉不消為尤宜。沸湯即麻沸湯也。梅師方杏仁一升,去皮,水三升煎沸,去滓,取汁,分為三服。下肉為度,即此沸湯,但文詳略不同耳。《綱目》引《傷寒類要》用水七碗,燒鍋,令赤,投水於內,取起,再燒再投,如此七次,名沸湯。泉謂:即今滾湯可用,不必如《類要》所云。
仲景取此水,二瀉心湯以之煎藥,此方以之和藥。本論《水氣篇》水之為病,脈浮者,為風水,宜杏子湯。又《脈經·婦人篇》婦人藏腫如瓜,陰中痛引腰痛者,杏仁湯主之;此亦《要略》逸文。而王氏引之,然二方並佚。
蛟龍病治之方(《金匱要略》),治面青、腹滿,痛不可忍。
硬餳二三升
上一味,日兩度服之,吐出如蜥蜴三、五枚,差。(《綱目.卷二十五》引作發則似癇,面色青黃,每服寒食餳五合,日三服,吐出蛟龍有兩頭可驗。吐蚘者,勿用。)
附硬糖方(《外臺》云:蛟龍子生在芹菜上,食之入腹變成龍子,須慎之。治之以此方。)
杏仁,乳餅,粳米,餳
白話文:
經方例釋下
上兩種藥材,研磨成粉末,用米湯送服,每次服用一匙(方寸匕),一天服用三次。
《嘉祐本草》記載:米湯能解煩熱、去除睡意。麻黃連軺赤小豆湯使用米湯,也是為了去除濕熱。 《千金方》用赤小豆研磨成粉末,以酒送服,治療妊娠多次流產,以及懷孕數月,月經仍然來潮的症狀,說明赤小豆能治療血熱。又用赤小豆研磨成粉末,用東流水送服一匙,治療產後血崩。還用赤小豆二升、阿膠二兩水煮,治療難產,連日氣虛無法生產的情況,這些都是針對身體原有疾病的治療方法。
此外,小牛角鰓散方,治療帶下、五種崩漏症,也使用了赤小豆和當歸,與這個經方正好相同。現在外科也用赤小豆研磨成粉末,敷在腫瘍上,也是取其此效用。此方與桔梗甘草湯都具有排膿的作用,如果一定要區分的話,衛氣病重的使用桔梗甘草湯;營血病重的使用此方。這個方子中關於赤小豆的用法註釋說:浸泡使其發芽,曬乾,指的是使用小豆卷。 《本草》中大豆黃卷條所說的:赤小豆正是蒙上黃色外皮的小豆的簡稱,它能治療下肢水腫、排膿,正是說明了小豆卷的功效,仲景的這個方子也是取這個意思。
食犬肉後消化不良,心下痞塊,或腹部脹滿、口乾、非常口渴、心煩意亂、發熱、胡言亂語像發狂一樣,或下腹部疼痛的治療方法(出自《金匱要略》)
杏仁(一升,連皮一起炒熟研磨,參考《證類本草》及《梅師方》,去皮)用沸水三升,絞取汁液,混合,分三次服用,能排出肉片,效果显著。
這個方子可以叫做杏仁湯,是寬中下氣的專方,所以能消解一切食物積滯,不只是犬肉。本論中治療食馬肉中毒的方子,也用豉湯配合這個方子。 《外台秘要》治療食索粉積滯的方子,用紫蘇配合這個方子改變了用法,用杏仁泥覆蓋在索粉上,因為杏仁與索粉的特性相克,所以索粉就會軟化。 《證類本草》引用《傷寒論類要》治療溫病、勞損,使用杏仁五兩、醋二升,煎煮取一升,服用後使人出汗,病情就會好轉,說明杏仁能消解一切食物。所以能消解犬肉積滯的原因,是因為《本草》記載:杏仁能殺死犬毒,兩枚杏仁就能毒死狗。
此外,《梅師方》記載:狗咬傷後,用杏仁去皮尖,研磨成糊狀敷在傷口上,或者研磨成汁液服用都很好,說明杏仁能解犬毒,所以用來治療食犬肉不消化的症狀尤其適合。沸水指的就是麻沸湯。 《梅師方》中杏仁一升,去皮,加水三升煎煮沸騰,去渣,取汁液,分三次服用。排出肉片為度,這與沸水用法相同,只是文字略有不同。《本草綱目》引用《傷寒論類要》的方法:取七碗水,燒開,水滾後加入水,再燒開再加入水,如此反復七次,就是沸水。有人說:現在的滾燙開水就可以使用,不必像《傷寒論類要》中所說的那樣。
仲景用這種水煎煮二瀉心湯,而這個方子則是用沸水混合藥材。本論《水氣病篇》中提到,水氣病,脈浮者,為風水病,宜用杏仁湯。又《脈經·婦人篇》中記載,婦人腹部腫脹如瓜,陰部疼痛牽引腰痛者,用杏仁湯治療;這也是《金匱要略》遺失的篇章,王氏引用了這段話,但是這兩個方子都已經遺失。
治療蛟龍病的方法(出自《金匱要略》),治療面部青黑、腹部脹滿、疼痛難忍。
硬麥餅二三升
服用上述藥物,每天服用兩次,吐出像蜥蜴一樣的三五個東西,病情就會好轉。(《本草綱目.卷二十五》記載為:發作時像癲癇一樣,面色青黃,每次服用硬麥餅五合,每天服用三次,吐出蛟龍形的東西,有兩個頭就能驗證。如果吐出的是蟲子,就不要再使用這個方法。)
附硬麥餅方(《外台秘要》記載:蛟龍子生長在芹菜上,食用後進入腹部變成龍子,必須小心謹慎。治療方法用這個方子。)
杏仁,乳餅,粳米,硬麥餅