《經方例釋》~ 經方例釋中 (2)

回本書目錄

經方例釋中 (2)

1. 經方例釋中

利藥之中,此為駃劑,傷寒錯惡,結胸為甚,非此湯則不能通利之,劑大而數少,取其迅疾,分解結邪,此奇方之制也。《黃帝針經》曰:結雖久,猶可解也。在傷寒之結,又不能久,非陷胸湯,孰可解之?

〔泉案〕甘遂名遂者,取行水之義。《周禮·地官》遂人凡治野夫問有遂。注:遂,田首受水小溝。《考工記》廣二尺,深二尺,謂之遂。遂為水行之道,故成氏取譬焉。錯雜也,錯惡,謂諸惡症也。結胸之水,非病於水,究是因病飲停,故以主黃而臣以硝,使去結熱,而佐以甘遂行水,故其分獨輕,觀方下煎法自明。成注未免倒置。

大黃甘遂湯方(《金匱要略》),治婦人少腹滿,小便微難,不渴,在產後者。

大黃(四兩),甘遂,阿膠(各二兩)

上三味,以水三升,煮取一升,去滓,頓服,其血當下。

〔案〕此以大黃治血,甘遂治水,而阿膠則引其下行也。即大陷胸湯去硝加膠,實大陷胸湯所由出也。

大陷胸丸方(《傷寒論》、《玉函經》)

大黃(半斤),芒硝,葶藶(熬),杏仁(各半升,去皮尖,熬黑),甘遂(一錢匕),白蜜(二合)

上六味,搗篩二味,內杏仁、芒硝,合研如脂,和散,取如彈丸一枚;別搗甘遂末一錢匕,白蜜二合,水二升,煮取一升;溫,頓服之。一宿乃下;如不下,更服,取下為效。禁如藥法。

〔成注〕大黃、芒硝之苦鹹,所以下熱;葶藶、杏仁之苦甘,所以泄滿;甘遂取其直達,白蜜取其潤利,皆以下泄滿實物也。

〔泉案〕此大陷胸湯增大黃二兩,減芒硝半升,加葶藶、杏仁也。湯方硝、黃同分,意在瀉胃實;丸方黃重硝輕,又加葶、杏瀉肺,意在瀉胸實,二方分際如此。《外臺》引《廣濟》大黃丸,治胸脅妨悶,胃中客氣,大便苦難,其方即將大承氣加葶藶、杏仁二味者,即此方加枳、樸也。範汪大甘遂湯、治懸飲方,用葶藶、杏仁。

延年旋覆花丸方,亦用葶藶、杏仁。《肘後、卷四》治水腫,有專用葶藶、杏仁二味者,皆取此。凡大黃、甘遂並用之方,此最峻。

己椒藶黃丸方(《金匱要略》),治腹滿,口苦幹燥。

防己,椒目,葶藶(熬),大黃(各一兩)

上四味,末之,蜜丸如桐子大,先食飲服一丸,日三服。稍增,口中有津液。渴者,加芒硝半兩。

〔案〕《肘後·卷四》治水腫方,有用防己、葶藶、甘草三味作湯者,本此,為肺腎並瀉治法。《普濟方·十九》代卅錢防禦命孫兆診之,脈得沉緊數,其證目下鼻準皆腫,唇色紫,腹大腫,外陰器大如升;案之如石,告曰:病名石水,方以此丸主之。據此知是方即治石水腹滿者,即石水症。

十棗湯方(《傷寒論》、《玉函經》、《金匱要略》),治傷寒中風,下利嘔逆,其人漐漐汗出,發作有時,頭痛,心下痞堅滿,引脅下痛,乾嘔短氣及懸飲,咳唾引脅下痛。

白話文:

經方例釋中

瀉下藥裡,這個方子是峻猛的劑型,用於治療傷寒邪氣錯雜、結聚於胸,病情嚴重的情況。如果不是這個方子,就無法通利排洩。藥量大但服藥次數少,目的是快速見效,分解邪氣,這是這個奇方獨特的制定方法。《黃帝針經》說:結症即使很久,仍然可以解開。傷寒引起的結症,更不能久拖,如果不是陷胸湯,哪個方子能解開它呢?

甘遂之所以叫做「遂」,是取其疏通水道之意。《周禮·地官》中記載「遂人凡治野夫問有遂」,注釋說:「遂,田首受水小溝。」《考工記》記載:「寬二尺,深二尺,稱為遂。」「遂」是水流的通道,所以成氏(指成無己)以此來作比喻。「錯惡」指各種惡性疾病。「結胸」積聚的液體,並非真正的水液病變,根本原因是因病導致水液停滯,所以用大黃為主藥,芒硝為佐藥,使其去除結聚的熱邪,再以甘遂來通行水液,因此甘遂的用量相對較輕,觀察方劑的煎煮方法就能明白。成氏的註釋略顯顛倒。

大黃甘遂湯方(出自《金匱要略》),治療婦女產後少腹脹滿、小便略微困難、不渴的症狀。

大黃(四兩)、甘遂、阿膠(各二兩)

以上三味藥,用水三升,煎煮至一升,去渣,一次服用,血瘀就會排出。

這個方子用大黃治療血瘀,甘遂治療水腫,阿膠則引導藥物下行。實際上就是大陷胸湯去除了芒硝,加入了阿膠,是大陷胸湯的衍生方。

大陷胸丸方(出自《傷寒論》、《玉函經》)

大黃(半斤)、芒硝、葶藶子(炮製)、杏仁(各半升,去皮尖,炮製至黑色)、甘遂(一錢匕)、白蜜(二合)

以上六味藥,將大黃、芒硝研磨成粉末,加入炮製過的杏仁、芒硝,混合研磨成膏狀,搓成彈丸大小的一粒;另將甘遂研磨成粉末一錢匕,加白蜜二合,水二升,煎煮至一升;溫服,一次服用。服用後一夜才排泄;如果沒有排泄,再服用,直到排泄為止。服用禁忌依照藥物使用規範。

大黃、芒硝的苦鹹味,用以瀉熱;葶藶子、杏仁的苦甘味,用以瀉滿;甘遂能直達病灶,白蜜能潤腸通便,都是為了瀉下滿積之物。

這個方子是大陷胸湯增加了大黃二兩,減少了芒硝半升,並加入了葶藶子、杏仁。湯劑中芒硝、大黃用量相等,目的是瀉去胃腸積滯;丸劑中大黃用量多於芒硝,又加入了葶藶子、杏仁瀉肺,目的是瀉去胸中積滯,這兩個方子的區別就在於此。《外臺秘要》引用《廣濟方》中的大黃丸,治療胸脅脹悶、胃中有異物感、大便困難的症狀,其方劑就是在大承氣湯中加入了葶藶子、杏仁兩種藥物,也就是這個方子加了枳實、厚樸。範汪的大甘遂湯、治療懸飲的方劑,都使用了葶藶子、杏仁。

延年旋覆花丸方,也使用了葶藶子、杏仁。《肘後方·卷四》治療水腫,有專門使用葶藶子、杏仁兩種藥物的方劑,都是取其此功效。凡是用大黃、甘遂一起的方劑中,這個方子是最峻猛的。

己椒藶黃丸方(出自《金匱要略》),治療腹脹、口苦乾燥的症狀。

防己、椒目、葶藶子(炮製)、大黃(各一兩)

以上四味藥,研磨成粉末,用蜜丸製成如桐子般大小的藥丸,飯前服用一丸,每日三次。逐漸增加藥量,口中就會有津液。如果口渴,可以加入芒硝半兩。

《肘後方·卷四》治療水腫的方劑,有用防己、葶藶子、甘草三味藥物煎湯的,本方以此為基礎,採用肺腎同瀉的治療方法。《普濟方·卷十九》記載代卅錢防禦命孫兆診斷的病例,脈象沉緊數,症狀是眼睛下方、鼻樑都腫脹,嘴唇顏色紫,腹部腫大,外陰腫大如升,腹部堅硬如石,診斷為石水症,此方主治。據此可知,這個方子就是治療石水導致的腹脹,也就是石水症。

十棗湯方(出自《傷寒論》、《玉函經》、《金匱要略》),治療傷寒中風,下利嘔吐,患者渾身冒汗,發作時間固定,頭痛,心下痞塊堅硬脹滿,牽扯到脅肋下疼痛,乾嘔氣短以及懸飲,咳嗽痰多牽扯脅肋下疼痛的症狀。