《經方例釋》~ 經方例釋上 (16)
經方例釋上 (16)
1. 經方例釋上
榮衛不足,潤而散之。芍藥味酸微寒,酸收也,泄也。津液不逮,收而行之,是以桂、芍藥為佐,生薑味辛溫,大棗味甘溫。胃者,衛之源;脾者,榮之本。《黃帝針經》曰:榮出中焦,衛出上焦(上字從《靈樞》改)是矣。衛為陽,不足者,益之必以辛;榮為陰,不足者,補之必以甘,辛甘相合,脾胃健而榮衛通,是以薑、棗為使。
或謂桂枝湯解表,而芍藥數少,建中湯溫中,而芍藥數多,殊不知二者遠近之制,皮膚之邪為近,則制小其服也。桂枝湯,芍藥佐桂枝同用散,非與建中同體爾。心腹之邪為遠,則制大其服也。建中湯,芍藥佐膠飴以建脾,非與桂枝同體爾。《內經》曰:近而奇偶制小其服,遠而奇偶制大其服,此之謂也。
〔泉案〕此桂枝加芍藥湯加膠飴也。為治腹中急痛之專方。急為津血少、寒多,故用膠飴以緩之。《外臺》或名此為芍藥湯,此方膠飴君,芍藥臣,桂、薑、甘為佐使,又芍六兩以收營,桂、姜合六兩以散衛。其主治手足痠疼,煩熱,咽乾口燥云云,正上焦衛氣怫鬱之證,桂、姜主之。其主治裡急,腹中痛,夢失精,芍藥主之。
黃耆建中湯方(《金匱要略》),治裡急,諸不足。
膠飴(一升),芍藥(六兩),桂枝,生薑(各三兩),甘草(二兩,炙),大棗(十二枚),黃耆(一兩半)
上七味,以水七升,煮取三升,去滓,內膠飴,更上微火消解,溫服一升,日三服。氣短胸滿者加生薑;腹滿者去棗,加茯苓一兩半;及療肺虛損不足,補氣加半夏三兩。
〔案〕此建中湯加黃耆也。依例當云建中加黃耆湯,與耆芍桂酒湯、黃耆桂枝五物湯、桂枝加黃耆湯,併為耆、芍、桂三味同用,皆是風虛治法,而輕重不同。耆芍桂酒湯,耆五兩,重於桂、芍五分之二,虛多風少也。以黃汗汗多,汗多則津亡,故虛多汗,多則邪泄,故風少。
黃耆桂枝五物湯,耆三兩,同於桂、芍,風虛相半也。以骨弱汗出逢風,故相半。桂枝加黃耆湯,耆二兩,輕於桂、芍三分之一,風多虛少也。以黃家脈浮,當以汗解,故用耆之補托以助桂枝,宜少少用。此方耆一兩半,輕於桂枝之半,芍藥四分之三,非虛少風多之謂,蓋佐膠飴以緩急。
《內經》所謂:脾欲緩,急食甘以緩之是也。然有風則血燥,血燥則急,少用耆者,亦未始非助桂去風之意。數方皆耆、桂、芍三味合用,亦有去其一者,如桂枝湯諸方,用桂、芍而不用耆;防己茯苓湯,用耆、桂而不用芍;烏頭湯,用耆、芍而不用桂,亦經方之一例。《千金》以此方去耆加當歸,名當歸建中湯,治婦人產後虛羸裡急、掣痛,與此同意。
方下云:若去血過多,崩傷,內衄不止加地黃六兩,阿膠二兩,是此方亦可加入養血者也。
白話文:
經方例釋上
榮衛不足,就要滋潤它並使它舒暢。芍藥味酸微寒,酸味有收斂的作用,也有瀉的作用。體液不足,就要收斂並使其運行,所以用桂枝、芍藥做佐藥;生薑味辛溫,大棗味甘溫。胃是衛氣的來源,脾是營氣的根本。《黃帝針經》說:營氣出自中焦,衛氣出自上焦(「上」字根據《靈樞》修改),這是正確的。衛氣屬陽,不足就要用辛味來補充;營氣屬陰,不足就要用甘味來補充。辛甘合用,脾胃強健,榮衛就能通暢,所以用生薑、大棗做使藥。
有人說桂枝湯解表,而芍藥用量少;建中湯溫中,而芍藥用量多。殊不知這兩種藥方用藥量的多少,是根據邪氣遠近來決定的。皮膚的邪氣是近的,所以藥量少。桂枝湯中,芍藥是佐藥,與桂枝一起使用,具有散的作用,與建中湯的功效不同。心腹的邪氣是遠的,所以藥量多。建中湯中,芍藥是佐藥,與膠飴一起補益脾胃,與桂枝湯的功效不同。《內經》說:近的病邪,奇數偶數的藥量都要少;遠的病邪,奇數偶數的藥量都要多,這就是這個道理。
(泉案)這是桂枝加芍藥湯加膠飴的方劑。專門治療腹中急痛。急痛是因為津液和血液不足、寒邪較盛,所以用膠飴來緩和它。《外臺秘要》可能將此方稱為芍藥湯,此方中膠飴為主藥,芍藥為臣藥,桂枝、生薑、甘草為佐使藥。芍藥用量為六兩,以收斂營氣;桂枝、生薑合用六兩,以疏散衛氣。它的主治症狀是手足痠痛、煩熱、咽乾口燥等等,正是上焦衛氣鬱滯的證候,桂枝、生薑可以治療它。它的主治症狀還有裡急、腹痛、遺精,芍藥可以治療它。
黃耆建中湯方(《金匱要略》),治療裡急、各種不足。
膠飴(一升),芍藥(六兩),桂枝、生薑(各三兩),炙甘草(二兩),大棗(十二枚),黃耆(一兩半)
以上七味藥,用七升水煎煮成三升,去渣,加入膠飴,再用小火慢慢溶化,溫服一升,一日三次。氣短胸滿者加生薑;腹滿者去掉大棗,加茯苓一兩半;治療肺虛損不足,補氣則加半夏三兩。
(案)這是建中湯加黃耆的方劑。按照慣例應該稱作建中加黃耆湯,與耆芍桂酒湯、黃耆桂枝五物湯、桂枝加黃耆湯一起,都使用了黃耆、芍藥、桂枝三味藥,都是治療風虛的方劑,只是輕重不同。耆芍桂酒湯,黃耆用五兩,比桂枝、芍藥多五分之二,這是虛多風少的證候。因為出汗多,汗多則津液損失,所以虛多汗多,多則邪氣外泄,所以風少。
黃耆桂枝五物湯,黃耆用三兩,與桂枝、芍藥的用量相同,這是風虛各半的證候。因為骨骼虛弱,汗出遇風,所以風虛各半。桂枝加黃耆湯,黃耆用二兩,比桂枝、芍藥少三分之一,這是風多虛少的證候。因為脈浮,應該用汗法治療,所以用黃耆來補益以輔助桂枝,所以用量宜少。這個方子中黃耆用一兩半,比桂枝少一半,比芍藥少四分之三,這並不是虛少風多的意思,而是佐以膠飴來緩解急痛。
《內經》說:脾胃喜緩,急則服用甘味來緩解它,這就是這個道理。但是,如果有了風邪,則血燥,血燥則急,少用黃耆,也是為了輔助桂枝祛風的意思。這幾個方子都使用了黃耆、桂枝、芍藥三味藥,也有去掉其中一種的,比如桂枝湯諸方,用桂枝、芍藥而不使用黃耆;防己茯苓湯,用黃耆、桂枝而不使用芍藥;烏頭湯,用黃耆、芍藥而不使用桂枝,也是經方的一個例子。《千金要方》將這個方子去掉黃耆,加入當歸,稱為當歸建中湯,治療婦女產後虛弱、裡急、掣痛,與這個方子意思相近。
方劑下面寫道:如果失血過多,崩漏、鼻衄不止,則加入生地黃六兩、阿膠二兩,也就是說這個方子也可以加入養血的藥物。