《經方例釋》~ 經方例釋下 (33)
經方例釋下 (33)
1. 經方例釋下
《千金》有治鼠瘻瘰癧五白散方,以此方為本,塗上神驗。亦取潤利血脈之義之引申,水兒燕口瘡同。
滑石白魚散方(《金匱要略》、《綱目》但稱白魚散)
滑石,白魚,亂髮(燒,各二分,《綱目》作等分)
上三味,杵為散,飲服半錢匕,日三服。
〔案〕此治屍厥方加滑石、白魚也。故二味得專方名。《本經》衣魚鹹溫,主小便不利,一名白魚,一名蟫魚,此氣化之蟲,故藉以治氣不化之疾。《素·靈蘭秘典》曰:膀胱者,州都之官,津液藏焉,氣化則能出矣。是不出為氣不化明矣。範汪方治小便不利,以二七枚作丸,頓服,本此。
《千金》方,治小便轉胞不出,納衣魚一枚於莖中。《證類》引《圖經》曰古方主小兒淋悶,取以摩臍及小腹,溺即通。取此。《外臺·卷十五》治風癲方亦用之。參觀之,蓋白魚乃治風熱之藥也。近張璐說:滑石白魚散,治消渴,小便不利,小腹脹痛,有瘀血。
治食六畜鳥獸肝中毒方(《金匱要略》)
服頭垢一錢匕,立差。食馬肝中毒未死者,服方寸匕,佳。
〔案〕《本草》頭垢,有取頭上白屑者,有取梳下垢者,有煮頭巾取垢者,皆同其性能,有噎疾,亦滑利之物也。陶宏景曰:頭垢浮汁,取其肥膩者,當是煮巾取之者。《小品》云:凡野菜、諸脯馬肝、馬肉毒,以頭垢末核大,含之咽汁,能起死人;或白湯下亦可。此後,遂有用耳垢、齒垢、膝垢、身汗垢者。
治食啖蛇牛肉欲死方(《金匱要略》)
以泔水洗頭,飲一升愈。
〔案〕此三方俱用頭垢,前二方猶散也,此一方猶湯也。泔水,《綱目》謂之淅淅泔,亦曰瀋米,即淘粳米汁,第二次者可用,故名淅淅泔,泔,甘水也,瀋汁也,善解熱。
治食啖蛇牛肉欲死方(《金匱要略》)
飲人乳汁一升,立愈。食醬肉及漏脯者,服之亦良。
〔案〕《別錄》人乳,解獨肝牛肉毒,合濃豉汁服之,神效。《千金》又以此方,治中牛馬毒。
食諸菌中毒悶亂欲死治之方(《金匱要略》)
人糞汁,飲一升。
救卒死而四肢不收失便者方(《金匱要略》)
馬屎一升,水三斗,煮取二升,以洗之。又取牛洞一升,溫酒和,灌口中。
〔案〕洞即古胴字。《肘後》云:胴者,稀糞也。症治並同。且云:或以濕者,絞取汁,亦可。此扁鵲法也。此經用之,亦搏採眾方之一例。《聖惠》以治霍亂,吐下不止。《必效》。以治疳、痢垂死,皆此治失便之義引申。《肘後》以馬矢一丸,燒灰,水服,治久痢,亦取此。
救小兒卒死而吐利(《證類》作霍亂)不知是何病方(《金匱要略》)
犬屎一丸,絞取汁灌之。無濕者,水煮乾者,取汁。
〔案〕犬屎,《肘後》作馬矢。亦云扁鵲法。《千金》以此方治食野菜及馬肝、馬肉、諸脯肉毒,變為服法,云立愈。
白話文:
經方例釋下
《千金方》記載治療鼠瘻、瘰癧的五白散方,以此方為基礎,外敷效果神奇。也因其潤利血脈的功效,可引申用於治療兒童口瘡。
滑石白魚散方(《金匱要略》、《本草綱目》僅稱白魚散)
組成:滑石、白魚、燒焦的頭髮(各二分,《本草綱目》記載為等分)
用法:將以上三味藥磨成粉末,每次服用半錢,每日三次。
說明:此方是在治療屍厥的方劑中加入滑石和白魚而成,因此這兩種藥材組成了專門的方劑名稱。《神農本草經》記載衣魚味鹹性溫,主治小便不利,又名白魚、蟫魚,此乃氣化之蟲,故以此治療氣化不利的疾病。《素問·靈蘭秘典》說:膀胱是州都之官,貯藏津液,氣化則能排出,小便不通便是氣化不利之明證。範汪方治療小便不利,用白魚二十七枚製成丸藥,一次服用,也是基於此理。《千金方》用於治療小便不通,將一枚衣魚放入尿道。《證類本草》引用《圖經本草》記載,古方用於治療小兒尿閉,將白魚磨碎塗抹在肚臍和小腹,即可通尿。本方也取此意。《外台秘要·卷十五》治療風癲的方劑也使用白魚,由此可見,白魚似乎是治療風熱的藥物。近代張璐認為:滑石白魚散治療消渴、小便不利、小腹脹痛、瘀血等症。
治療食用六畜鳥獸肝中毒的方劑(《金匱要略》)
用法:服用一錢的頭垢,即可痊癒。食用馬肝中毒未死者,服用方寸匕,療效甚佳。
說明:《本草經》記載頭垢,有取頭上白屑的,有取梳理頭髮後殘留的,有煮沸頭巾後取垢的,其藥性皆相同,對於噎膈病也有潤滑通利的作用。陶弘景說:頭垢浮於液體表面,取其油膩的部分,應是煮沸頭巾後取出的。《小品方》說:凡是野菜、各種脯肉、馬肝、馬肉中毒,取頭垢如核桃大小,含在口中咽下其汁液,可以起死回生;或者用白開水送服也可以。此後,便有了使用耳垢、齒垢、膝垢、汗垢等。
治療食用蛇肉牛肉中毒將死的方劑(《金匱要略》)
用法:用淘米水洗頭,喝一升即可痊癒。
說明:這三個方劑都使用頭垢,前兩個方劑是粉末狀的,而這個方劑是湯劑。淘米水,《本草綱目》稱為「淅淅泔」,也稱「瀋米」,即淘洗稻米的米湯,第二次淘洗的米湯可以用,所以稱為「淅淅泔」,泔是甘甜的水,也是淘米水,善於解熱。
治療食用蛇肉牛肉中毒將死的方劑(《金匱要略》)
用法:喝一升人乳,即可痊癒。食用醬肉和漏脯中毒者,服用此方也有效。
說明:《名醫別錄》記載人乳可以解毒蛇牛肉的毒性,與濃縮的豆豉汁一起服用,效果神奇。《千金方》也用此方治療牛馬中毒。
治療食用各種菌類中毒,神志不清將死的方劑(《金匱要略》)
用法:服用一升人糞汁。
治療猝死而四肢僵硬、大小便失禁的方劑(《金匱要略》)
用法:取馬糞一升,加水三斗,煮成二升,用來清洗身體。另取牛糞一升,用溫酒調和,灌入口中。
說明:「洞」是古代「胴」字,也就是稀糞。《肘後備急方》說:胴指的是稀釋的糞便,症狀治療都相同。而且說:也可以用濕的糞便,絞取汁液使用。這是扁鵲的方法。本經使用此法,也是採納眾多方劑中的一個例子。《聖濟總錄》用它來治療霍亂,嘔吐腹瀉不止。《必效方》用它來治療疳積、痢疾瀕死,都是基於治療大便失禁的功效引申而來。《肘後備急方》用馬糞一丸燒成灰,用水送服,治療久痢,也是取此意。
治療小兒猝死,嘔吐腹瀉(《證類本草》作霍亂),不知病因的方劑(《金匱要略》)
用法:取一丸狗屎,絞取汁液灌服。如果沒有新鮮的,可以用水煮乾後,取其汁液。
說明:《肘後備急方》記載為馬糞,也說是扁鵲的方法。《千金方》用此方治療食用野菜及馬肝、馬肉、各種脯肉中毒,改變了服用方法,說服後即可痊癒。