日本·吉益為則
《類聚方》~ 跋
跋
1. 跋
醫之為學也。其方而已。方能載其道。以傳之千載。故其欲求之也。不由其路。譬如場師失養梧檟於枳棘。苟其失養之也。且人賤之。況又迷罔之人。不亦悲乎。我東洞先生。取道于越人。求方於長沙。以唱古醫之術。然其書之篇章。證或先方而發焉。方或後證而起焉。不易卒睹。
於是先生乃因對之次之。名曰類聚方。嗟乎善乎。此書乃使志古醫之術者。得由其路也。不迷罔焉。夫道如大路然。孟軻氏之云。今乎宜也。詩曰不愆不忘。率由舊章。抑此之謂與。
寶曆壬午春二月,門人,東都,山常卿謹跋
白話文:
醫學這門學問,關鍵在於方劑。方劑可以承載醫學之道,並傳承千百年。所以想要學習醫術,就必須走正確的路。就像一位園丁疏忽了梧桐和橘樹,任其在枳棘叢中生長,由於疏忽了養護,人們自然會輕視它,更何況迷失方向的人呢?
我的老師東洞先生,從越人那裡學習醫術,又從長沙尋找藥方,以此來學習古醫術。然而他所寫的醫書,證據有時先於方劑出現,有時方劑又後於證據出現,不容易完全看懂。
於是,先生便依照證據和方劑的關係,將它們歸類整理,並命名為《類聚方》。真是太好了!這本書讓想要學習古醫術的人,可以找到正確的路,不再迷失方向。道理就像一條大路一樣,孟子曾經說過「現在正是時候啊!」《詩經》也說「不違背舊規,不忘舊法,循著舊章節走」,這不就是說這個道理嗎?
寶曆壬午年春二月,弟子山常卿於東都謹識。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!