《類聚方》~ 正文 (10)
正文 (10)
1. 正文
心下悸者。
為則按。當有喘或嘔證。
小青龍湯。麻黃三兩。芍藥三兩。五味子半升。乾薑三兩。甘草三兩。桂枝三兩。半夏半升。細辛三兩。
上八味。以水一斗。先煮麻黃。減二升。去上沫。內諸藥。煮取三升。去滓。溫服一升。(加減法。若微利者、去麻黃加蕘花如雞子。若渴者。去半夏加栝蔞根三兩。若噎者。去麻黃加附子一枚。若小便不利、少腹滿。去麻黃加茯苓四兩。若喘者。去麻黃加杏仁半升。)
(傷寒表不解、)心下有水氣、乾嘔發熱、而咳。或渴、或利、或噎、或小便不利、小腹滿或喘者。(傷寒)心下有水氣、咳而微喘、發熱不渴(服湯已渴者。此寒去欲解也。),(病溢飲者。當發其汗。大青龍湯主之。小青龍湯亦主之。咳逆倚息不得臥。小青龍湯主之。
青龍湯下已。多唾口燥、寸脈沉、尺脈微、手足厥逆、氣從小腹上衝胸咽、手足痹、其面翕然如醉狀、因復下流陰股小便難、時覆冒者。與茯苓桂枝五味甘草湯治其氣衝。(婦人)吐涎沫。醫反下之。心下即痞。當先治其吐涎沫。小青龍湯主之。涎沫止。乃治痞瀉心湯主之。
大青龍湯。麻黃六兩。桂枝二兩。甘草二兩。杏仁四十個。生薑三兩。大棗十二枚。石膏雞子大。
上七味。以水九升。先煮麻黃。減二升。去上沫。內諸藥。煮取三升。去滓。溫服一升。取微似汗。(汗出多者。溫粉粉之。一服。汗者停後服。汗多亡陽。遂虛。惡風煩躁不得眠也。)
(太陽中風。)脈緊、發熱、惡寒、身疼痛、不汗出而煩躁者。大青龍湯主之。若脈微弱、汗出、惡風者不可服。服之則厥逆、筋惕、肉瞤、此為逆也。(傷寒)脈浮緩、身不疼、但重乍有輕時、(無少陰證者。)大青龍湯(發之)(後條辨續論皆云。當是小青龍湯證。今從之。),(病溢飲者。當發其汗。)大青龍湯主之。小青龍湯亦主之。
為則按。當有渴證。蓋厥逆以下。真武湯之證也。可考。
文蛤湯。文蛤五兩。麻黃、甘草、生薑各三兩。石膏五兩。杏仁五十個。大棗十二枚。
上七味。以水六升。煮取二升。溫服一升。(汗出即愈。)
吐後渴欲得水而貪飲者。文蛤湯主之。(兼主微風。)脈緊、頭痛。
為則按。當有喘證。
(越婢)湯。麻黃六兩。石膏半斤。生薑三兩。大棗十五枚。甘草二兩。
上五味。以水六升。先煮麻黃。去上沫。內諸藥。煮取三升。分溫三服。
(風水)惡風。一身悉腫。脈浮。不渴。續自汗出。(無大熱。)
為則按。大青龍湯證。而無咳嗽沖逆、有腳攣痛之證者主之。
不渴當作渴。自汗出之下。當有或無汗字。
(越婢)加朮湯。于越婢湯方內加朮四兩。
(里水)者一身。面目黃腫。其脈沉。小便不利。(故令病水假如小便自利。此亡津液。故令渴也。),(里水。)越婢加朮湯主之。甘草麻黃湯亦主之。(治內極熱。則身體津脫。腠理開。汗大泄。厲風氣下焦卻弱。
白話文:
[正文]
如果心下部位有悸動的感覺,按壓時,應該會有氣喘或嘔吐等症狀。
可以用小青龍湯來治療,方子包含:麻黃三兩、芍藥三兩、五味子半升、乾薑三兩、甘草三兩、桂枝三兩、半夏半升、細辛三兩。
將以上八味藥材,用水一斗(約十升)煎煮,先煮麻黃,煮到水量減少二升時,撈去上面的浮沫,再放入其他藥材,煮到剩三升時,去藥渣,溫服一升。(加減法:如果服用後有輕微腹瀉,則去掉麻黃,加入蕘花,量如雞蛋大小;如果感到口渴,則去掉半夏,加入栝蔞根三兩;如果感到咽喉阻塞,則去掉麻黃,加入附子一枚;如果小便不順暢,感到小腹脹滿,則去掉麻黃,加入茯苓四兩;如果氣喘,則去掉麻黃,加入杏仁半升。)
(如果傷寒表證未解,)心下有水氣,出現乾嘔發熱,並伴隨咳嗽,或者口渴、或者腹瀉、或者咽喉阻塞、或者小便不順暢、小腹脹滿,或者氣喘。(傷寒)心下有水氣,咳嗽且稍微氣喘,發熱但不口渴(如果服藥後感到口渴,表示寒氣正在消退,病快要好了)。(如果是溢飲病,應該發汗,用大青龍湯來治療,小青龍湯也可以使用。如果咳嗽氣逆,只能倚靠著才能呼吸,無法躺下,用小青龍湯來治療。)
服用青龍湯後,如果出現口水多、口乾舌燥、寸脈沉、尺脈微弱、手腳冰冷、氣從下腹部往上衝到胸部和咽喉、手腳麻木、臉色紅暈如醉酒一般,隨後氣往下流到陰股部位,小便困難,時常昏倒,可以用茯苓桂枝五味甘草湯來治療氣衝的症狀。(婦女)如果吐口水,醫生反而用瀉下的藥物,導致心下痞悶,應該先治療吐口水,用小青龍湯來治療。等到口水止住後,再治療痞悶,用瀉心湯來治療。
大青龍湯的方子包含:麻黃六兩、桂枝二兩、甘草二兩、杏仁四十個、生薑三兩、大棗十二枚、石膏如雞蛋大小。
將以上七味藥材,用水九升煎煮,先煮麻黃,煮到水量減少二升時,撈去上面的浮沫,再放入其他藥材,煮到剩三升時,去藥渣,溫服一升,以微微出汗為度。(如果汗出太多,可以用溫粉撲在身上。服藥一次後,如果已經出汗就停止服用,如果汗出太多會導致陽氣耗竭,導致虛弱、怕風、煩躁、失眠。)
(太陽中風)如果脈象緊,發熱、怕冷、身體疼痛、不出汗且煩躁,用大青龍湯來治療。如果脈象微弱、出汗、怕風,則不能服用,服用後會導致四肢厥冷、肌肉顫動、抽搐,這樣就違反了病理。(傷寒)脈象浮緩、身體不疼痛,只是感到沉重,時輕時重(沒有少陰證的),可以用大青龍湯(發汗)。(後面的條文辨證接續討論都認為,這應該是小青龍湯證,現在依照後面的說法。)(如果是溢飲病,應該發汗。)用大青龍湯來治療,小青龍湯也可以使用。
如果按壓時,應該會有口渴的症狀。一般來說,出現厥逆以下的症狀,就屬於真武湯的證候,可以參考。
文蛤湯的方子包含:文蛤五兩、麻黃、甘草、生薑各三兩、石膏五兩、杏仁五十個、大棗十二枚。
將以上七味藥材,用水六升煎煮,煮到剩二升時,溫服一升。(出汗就會痊癒。)
嘔吐後感到口渴,想喝水而且貪飲,可以用文蛤湯來治療。(兼治輕微風邪。)如果脈象緊、頭痛,也可以使用。
如果按壓時,應該會有氣喘的症狀。
越婢湯的方子包含:麻黃六兩、石膏半斤、生薑三兩、大棗十五枚、甘草二兩。
將以上五味藥材,用水六升煎煮,先煮麻黃,撈去上面的浮沫,再放入其他藥材,煮到剩三升時,分三次溫服。
(風水)如果怕風、全身都腫、脈象浮、不口渴,持續不斷地自己出汗(沒有明顯發熱)。
如果按壓時,屬於大青龍湯證,但沒有咳嗽、氣逆的症狀,卻有腳部抽筋疼痛,可以用越婢湯來治療。
不口渴應該理解為口渴,自汗出之下應該有有汗或無汗的字樣。
越婢加朮湯,就是在越婢湯的方子中加入白朮四兩。
(裡水)如果全身、面部黃腫,脈象沉,小便不順暢。(所以會使病水,如果小便正常,表示津液流失,所以會感到口渴。)(裡水。)可以用越婢加朮湯來治療,甘草麻黃湯也可以用。(治療身體內部極熱,導致身體津液流失,皮膚腠理打開,大量出汗,厲風邪氣往下焦衝,身體虛弱。)