錢敏捷

《醫方絜度》~ 卷一 (9)

回本書目錄

卷一 (9)

1. 卷一

葉天士曰:溫熱時癘,上行氣分而漸及血分,非如傷寒六經順傳經絡者,大抵熱氣鴟張,必熏蒸經絡內竅,故昏躁脹悶,皆里竅之欲閉,非此芳香逐穢宣竅,開深伏之熱,入藏府搜錮閉之邪,安有轉機?

徐靈胎曰:邪火毒火,穿經入藏,無藥可治。此能消解,其效如神。

邵步青曰:煩躁發狂,症在陽明,清熱攻下,用而不效,其毒深矣。草木無功,進求金石。黃金稟中央陰已之氣,合西方從革之行,且能鎮定,可肅妄炎。五石有冰霜之度,二角有凜冽之風,元參補其北,硃砂瀉其南。制以四香,無增氣之虞。君以朴硝,有隆冬之象。群陰並集,賴升麻以導入陽明。雖有苛毒,行且消矣。方名紫雪,取其色,表其功也。

滲濕化毒湯(錦庭)

主下焦濕毒挾熱,淋濁,足腫或痛。

萆薢,黃蘗,防己,忍冬(各等分)

水煎服。

此方一以利便,一以堅陰,一以通絡,一以解毒,四味並有滲濕清熱之功。

當歸補血湯(明之)

一切血虛血脫,症似白虎。

當歸(二錢),黃耆(一兩)

水煎服。

吳鶴皋曰:凡甘皆補。黃耆補氣,當歸補血。今耆多數倍,而云補血者,以有形之血不能自生,生於無形之氣故也。經言陽生陰長,是之謂耳。症似白虎者,虛其陰血而陽獨治也。

化斑湯(鞠通)

主陽明熱盛,赤斑。

石膏(一兩),知母,元參(各四錢),犀角,甘草(各二錢),粳米(一合)

水煎服。

吳鞠通曰:陽明主肌肉。斑家遍體皆赤,自內而外,故以石膏清肺胃之熱,知母清金保肺而治陽明獨勝之熱,甘草清熱解毒和中,粳米清胃熱而保胃液,元參啟腎水上交於肺,庶水天一氣,上下循環,不致泉源暴絕也;犀角救腎水以濟心火,托斑外出,而又敗毒闢瘟也。再病至發斑,氣血皆病,故加二味涼血也。

牛黃膏(震亨)

主熱入血室,瘀結不行,日清夜昏。

牛黃,硃砂,鬱金,丹皮(各三錢),冰片,甘草(各一錢)

為末,蜜丸,新水化服。

錢韻之曰:熱入血室,不特婦人,男子血後間或有之。其治有四:大約熱阻血瘀,宜清熱以行瘀;熱迫血行,宜導熱以安榮;血去熱湊,宜養營以徹熱;熱血相摶,畜血如狂,舌色紫絳,宜此方行瘀以祛熱,清氣以化結。牛黃產自牛腹,原從氣血而成,混處氣血之邪,藉此破其蘊結。余則行瘀泄熱,共襄清神開竅之功耳。

雪羹(《千金》)

主肝火痰飲,胸脅作痛,脘痞,便秘,癃淋。

地慄(四枚,搗),海䖳(一兩,漂淡)

水煎服。

王晉三曰:羹,食物之味調和也;雪,喻其淡而無奇,有清涼內沁之妙也。地慄味甘緩急,海䖳味鹹軟堅,並皆性寒滑利。凡肝火痰飲為患者,用以清火泄熱,和肝潤燥,化痰消滯,有如湯沃雪之神。

白話文:

[卷一]

葉天士說:溫熱性的傳染病,熱邪會先從人體上部的氣分開始,然後逐漸侵入到血分。這不像傷寒那樣按照經絡的順序傳遞。這種熱邪通常會像鳥張開翅膀一樣到處擴散,必然會侵擾經絡和內部的孔竅,所以會出現神志不清、煩躁、腹脹悶等症狀,這些都是體內孔竅要閉塞的表現。如果不用芳香的藥物來驅除污穢之氣、宣通孔竅,打開深藏的熱邪,深入臟腑搜查被禁錮的邪氣,怎麼能有轉機呢?

徐靈胎說:邪火和毒火,如果侵入經絡和臟腑深處,就沒有藥可以治療了。這個方子如果能消除這些邪火毒火,效果就像神仙一樣。

邵步青說:出現煩躁、發狂的症狀,病位在陽明經,用清熱瀉下的方法治療卻沒有效果,這說明毒邪已經深入了。草本植物的藥物沒有作用,就要改用金石類的藥物。黃金秉承了中央土的陰氣和西方金的變革之氣,並且具有鎮定的作用,可以平息狂躁的火氣。五石具有像冰霜一樣的寒冷之氣,二角具有凜冽的寒風之氣。用元參來補充北方腎水,用硃砂來瀉南方心火。用四種芳香藥來制約它們,就沒有增強火氣的擔憂。再以朴硝為君藥,有如隆冬時節的寒冷景象。各種寒涼藥物聚集在一起,再用升麻來引導藥力進入陽明經。雖然藥性有些過於猛烈,但病邪也將會被消除。這個方子叫做紫雪,取其顏色,來表示它的功效。

滲濕化毒湯(錦庭)

主要治療下焦濕毒夾雜熱邪,引起的淋病、小便混濁、足部腫脹或疼痛等症狀。

藥物組成:萆薢、黃蘗、防己、忍冬,各等分。

用法:用水煎服。

這個方子一能利小便,二能滋養陰液,三能疏通經絡,四能解毒,這四味藥都具有滲濕清熱的功效。

當歸補血湯(明之)

主要治療各種血虛或失血過多,出現症狀類似白虎湯證的情況。

藥物組成:當歸二錢,黃耆一兩。

用法:用水煎服。

吳鶴皋說:凡是味甘的藥物都有補益的作用。黃耆補氣,當歸補血。現在黃耆的用量是當歸的數倍,卻說這個方子是補血的,是因為有形的血液不能自己產生,而是由無形的氣所化生的。經書上說「陽生則陰長」,就是這個意思。症狀類似白虎湯證,是因為陰血虛弱而陽氣獨盛。

化斑湯(鞠通)

主要治療陽明經熱邪過盛引起的紅色斑疹。

藥物組成:石膏一兩,知母、元參各四錢,犀角、甘草各二錢,粳米一合。

用法:用水煎服。

吳鞠通說:陽明經主肌肉。出現斑疹的人,全身都是紅色,從內向外發出,所以用石膏來清除肺胃的熱邪,用知母來清金保肺,並治療陽明經獨盛的熱邪。甘草清熱解毒,調和中焦,粳米清胃熱並保護胃液。元參能引導腎水上交於肺,使水液能夠上下循環,不至於使源頭枯竭。犀角能救腎水,以滋養心火,使斑疹透發出來,並且能敗毒闢瘟。再說,病到發斑的階段,氣血都已經有病了,所以再加入兩味涼血的藥物。

牛黃膏(震亨)

主要治療熱邪侵入血室,導致血瘀凝結不通,出現白天清醒、夜晚昏迷的症狀。

藥物組成:牛黃、硃砂、鬱金、丹皮各三錢,冰片、甘草各一錢。

用法:將藥物研成細末,用蜂蜜做成藥丸,用新汲的水送服。

錢韻之說:熱邪侵入血室,不僅僅發生在婦女身上,男子在失血後也可能會發生。治療方法有四種:大致是熱邪阻礙血行、血瘀,所以要清熱來活血化瘀;熱邪迫使血行加快,要導引熱邪來安定氣血;失血後熱邪入侵,要滋養氣血來透發熱邪;熱邪與瘀血相互搏結,出現血瘀發狂的症狀,舌頭呈紫黑色,要用這個方子來活血化瘀、祛除熱邪,清除體內的邪氣,來化解瘀結。牛黃產自牛的腹部,原本就是從氣血中生成的,可以驅除混雜於氣血中的邪氣。其它的藥物則具有活血化瘀、疏泄熱邪的作用,共同發揮清醒神智、開通孔竅的功效。

雪羹(《千金》)

主要治療肝火痰飲,引起的胸脅疼痛、脘腹痞悶、便秘、小便不暢等症狀。

藥物組成:地慄(四枚,搗碎),海蛤殼(一兩,用淡水浸泡)。

用法:用水煎服。

王晉三說:羹,是指食物味道調和的意思;雪,是比喻藥性平和無奇,有清涼內透的妙用。地慄味甘能緩和急迫的症狀,海蛤殼味鹹能軟化堅硬之物,兩者都屬於性寒滑利的藥物。凡是肝火痰飲的患者,用這個方子可以清泄火熱,調和肝氣,潤燥化痰,消除積滯,就像熱湯澆到雪上一樣,可以迅速融化。