《太平聖惠方》~ 卷第九十二 (8)
卷第九十二 (8)
1. 治小兒偏㿗諸方
夫小兒偏㿗者。是陰核偏腫大。亦由啼努。躽氣不正所致。其偏者乘虛而行。故謂偏結也。
治小兒骨疳攻注。連腎外囊腫脹。或疼或偏墜等。宜服昆布丸方。
白話文:
小孩出現一邊陰囊腫大的情況,可能是因為哭鬧、用力或是呼吸不正常所導致的。那一邊會趁著身體虛弱時擴張,所以叫做「偏痄」。 治療小孩因骨骼營養不良而出現的一系列症狀,像是腰痛、腹瀉、尿液混濁等等,可以服用昆布丸來改善。
昆布(三分洗去鹹味),蘹香子(半兩微炒),木香,甘草(炙微赤銼),黃柏(銼),丁香,爛牡蠣(生用),銅青(以上各一分)
白話文:
昆布(用三分之一,洗去鹹味),蘹香子(半兩,微炒),木香,甘草(炙微紅,切碎),黃柏(切碎),丁香,生牡蠣,銅青(以上各一分)
上件藥。搗羅為末。用棗肉和丸。如麻子大。一二歲兒。空心以熟甘草煎湯下三丸。量兒大小。以意加減。
白話文:
取上述藥物,搗碎成粉末。用棗肉和成丸藥,丸藥大小如芝麻。一到兩歲的孩童,空腹時用煮熟的甘草湯送服三丸。根據孩童的體格大小,酌情增減丸藥數量。
治小兒陰偏大。卵核堅硬。防葵丸方。
防葵,牡丹,桂心,黃柏(銼),滑石(以上各一兩),豉(半兩微炒)
白話文:
治療小孩陰莖過大、蛋蛋硬化的情況,使用「防葵丸」配方。 成分包括:防葵、牡丹皮、肉桂心、黃柏和滑石,每種材料分別重達一兩;另外還有一半兩的豆鼓,稍微烘烤後加入。
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如麻子大。三四歲兒每服。以粥飲下五丸。早晨晚後各一服。量兒大小。以意加減。
治小兒偏墜。或氣攻小腹疼痛。蘹香子丸方。
白話文:
將上方的藥材研磨成細粉,加入蜂蜜製作成丸劑,每顆丸劑的大小與芝麻相仿。三到四歲的孩童,每次服用五顆丸劑,用粥水送服。每天早晚各服用一次。可以依據孩童的身材大小,調整藥物的劑量。
蘹香子(一兩微炒搗為末),古文錢青(一分細研),硇砂(一分細研),桃仁(四十九枚酒浸去皮尖雙仁生研)
白話文:
- 蘹香子(一兩,稍微炒過,搗成粉末)
- 古文錢青(一分,細細研磨)
- 硇砂(一分,細細研磨)
- 桃仁(四十九枚,用酒浸泡,去皮去尖,只取雙仁,生研)
上件藥。都研令勻。以湯浸蒸餅和丸。如麻子大。二三歲兒每服。以橘皮湯下一丸。
白話文:
先將上方的藥材研磨成細粉。然後用藥湯浸泡蒸好的餅,並將藥湯揉入餅中,搓成如芝麻般大小的丸子。兩三歲的兒童每次服用一丸,用橘皮湯送服。
又方。
蛇床仁末(半兩),馬鞭草汁(一合)
上件藥相和如膏。塗兒陰腫處效。
又方。
枳殼(三兩微炒)
上搗細羅為散。每用柏枝煎濃汁。調厚塗兒偏腫處妙。
白話文:
另一個方法是:使用蛇牀子粉末半兩,與馬鞭草汁一合混合在一起成為膏狀,塗抹在嬰幼兒因發炎而脅下的部位,可以見到療效。 另一個方法是:使用枳實三分,稍微炒過後搗碎並研磨成粉狀。每次使用柏樹枝來煮出濃稠的液體,再加入適量的水稀釋後,厚厚地塗抹在嬰幼兒因為浮腫而脹大的地方,效果很好。
2. 治小兒陰腫諸方
夫小兒陰腫者。為足少陰為腎之經。其氣下通於陰。小兒有少陰之經虛者。而為風邪之氣衝於陰。與血氣相搏結。則令陰腫也。
白話文:
治小兒小腸虛冷。因多啼氣下。致令陰腫。桃仁丸方。
桃仁(三分湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),牡丹(半兩),黃柏(一分微炙銼),白蒺藜(三分微炒去刺),桂心(半兩),郁李仁(三分湯浸去皮微炒)
桃仁(三分量,用湯浸泡,去皮尖,再用麩炒至微黃)
牡丹皮(半兩)
黃柏(一分量,微火炙烤,然後碾碎)
白蒺藜(三分量,微炒,去刺)
桂心(半兩)
郁李仁(三分量,用湯浸泡,去皮,微炒)
白話文:
準備桃仁三分,浸泡在湯水中,去除皮尖,再用麩炒至微黃;牡丹皮半兩;黃柏一分,用微火炙烤後碾碎;白蒺藜三分,微炒去刺;桂心半兩;郁李仁三分,浸泡在湯水中,去除皮,再微炒。
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如綠豆大。三歲兒。每於食前。以溫酒下七丸。量兒大小。以意加減。
治小兒陰腫壯熱。甘遂丸方。
白話文:
將上述藥物搗碎成粉末。用蜂蜜和成丸劑。每丸大小如綠豆。對於三歲孩童,每次於飯前服用溫酒送服七丸。根據孩子的身高體重,酌情增減用量。
甘遂(一兩煨令微黃),麝香(一分細研),川大黃(一兩銼微炒),煎胡(二兩去蘆頭),黃芩(半兩),木香(一兩)
白話文:
甘遂(一兩,煨至微黃) 麝香(一錢,研細) 川大黃(一兩,切片,炒至微黃) 煎胡(兩兩,去除蘆頭) 黃芩(半兩) 木香(一兩)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如綠豆大。三歲兒。每於食前。以溫水下三丸。量兒大小。以意加減。
治小兒陰腫。為腸虛冷。多啼。躽氣下所為。宜服牡丹丸方。
牡丹(半兩),桂心(半兩),郁李仁(半兩湯浸去皮微炒),桃仁(一分湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃)
白話文:
將藥材搗碎成粉末,用煉好的蜂蜜混合製成丸藥,大小如綠豆。三歲的小孩,每次在飯前用溫水送服三丸,根據孩子的體質大小,可以適當增減藥量。
這個方子可以用來治療小兒陰腫,是由於腸虛寒、經常啼哭、氣虛下陷引起的。可以用牡丹丸來治療。
牡丹、桂心、郁李仁、桃仁都是藥方中所需的藥材。
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如麻子大。一二歲兒。每服。以溫水下五丸。早晨晚後各一服。量兒大小。以意加減。
治小兒陰腫。大黃散方。
白話文:
用上方的藥材,搗碎成粉末,加入蜂蜜搓成丸劑,丸子大小約為芝麻大小。一至兩歲的孩童,每次服用 5 丸,以溫水送服。早晚各服用一次,可根據兒童的身體狀況適當調整用量。
川大黃(一分銼微炒),木通(一分銼),桑根白皮(半兩銼),羌活(一分),川朴硝(三分)
白話文:
- 大黃(1份,切碎並微炒)
- 木通(1份,切碎)
- 桑根白皮(半兩,切碎)
- 羌活(1份)
- 川朴硝(3份)
上件藥。搗粗羅為散。一二歲兒。每服一錢。以水一小盞。煎至五分。去滓。量兒大小。分減溫服。
又方。
小豆(一合),川大黃(半兩銼生用)
上件藥。搗細羅為散。用雞子白調塗兒陰腫處。干即易之。
治小兒卒陰囊腫癢。蛇床仁湯熨方。
蛇床仁(一兩),柳蚛屑(一兩)
上件藥。以水一大碗。煎六七沸洗之。取其滓。以帛裹。熨兒腫處妙。
治小兒陰卒腫痛脹。牛蒡膏方。
白話文:
以上古文中提到的是治療兒童疾病的方法:
第一種方法是將藥物搗碎並磨成粉末,然後給 1-2 歲的孩子服用一錢藥粉,並用水煮開後減爲一半,根據孩子的年齡和體重來調整劑量,溫熱後再給孩子喝下。 第二種方法是使用紅豆和川大黃研磨成細末,再與雞蛋清混合塗抹在孩子陰部腫脹處,乾燥時需更換新的敷料。 第三種方法是使用蛇牀仁湯和柳蚜屑熬製熱水,待沸騰數次後用來清洗患處;之後取出渣滓包裹起來,在患處進行熱敷效果更佳。 第四種方法則是使用牛蒡膏塗擦於患處緩解疼痛及脹氣症狀。
生牛蒡汁(二大盞煎令如膏),赤小豆末(半兩),肉桂末(一分)
白話文:
提取新鮮牛蒡汁(用兩個大杯子,熬煮至膏狀),加半兩赤小豆粉,以及一分肉桂粉。
上件藥相和如膏。塗兒腫處立消。
又方。
上取牆衣敷之。
又方。
上取桑樹白汁塗之。
又方。
上取書中白魚摩之。
又方。
上取狐陰莖炙黃搗末。以酒調下半錢。
又方。
上取蔓菁子末。以豬脂調塗之。
又方。
雞翮(六枚隨腫左右取之燒灰)
上細研。三歲兒。以溫水調下半錢。日三服。量兒大小。加減服之。
又方。
上以莧菜根搗汁。頻頻塗之。
又方。
上以馬鞭草爛搗裹之。日二易之。
又方。
桃仁(湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃)
上搗研如膏。三歲兒。以溫酒化豇豆大服之。日三服。量兒大小。以意加減。
白話文:
-
上述藥物混合後如膏狀,塗抹在孩子的腫脹部位,可以立即消腫。
-
另一方法。 取牆壁上的苔蘚敷在患處。
-
另一方法。 取桑樹的白色汁液塗抹患處。
-
另一方法。 取書中的白色魚類按摩患處。
-
另一方法。 取狐陰莖烤至金黃,研磨成粉。用酒調製,每次服用半錢。
-
另一方法。 取蔓菁子粉,用豬油調製塗抹患處。
-
又一方法。 將雞翅(根據腫脹位置選擇左或右,並燒成灰)細研磨。對三歲的兒童,用溫水調製,每次服用半錢。每天三次,根據兒童的大小調整用量。
-
又一方法。 使用莧菜根打成汁,頻繁塗抹患處。
-
又一方法。 使用馬鞭草打成糊狀包裹患處。每天更換兩次。
-
又一方法。 使用桃仁(先用湯浸泡去皮、尖端及雙仁,再用麩炒至微黃)研磨成膏狀。對三歲的兒童,用溫酒溶解成大約豇豆大小的份量服用。每天三次,根據兒童的大小調整用量。
請注意,這些方法可能不適用於所有情況,並且在實踐前應諮詢專業醫生或中醫師。