《太平聖惠方》~ 卷第九十一 (7)
卷第九十一 (7)
1. 治小兒身有赤處諸方
夫小兒因汗為風邪熱毒所傷。與血氣相搏。熱氣蒸發於外。其肉色赤而壯熱也。
治小兒身上有赤。引於頰上。或口旁眼下。赤如胭脂。面上皮即皴剝。漸漸引多。此是心熱血凝所為。其治法。宜以小刀子鋒頭鐮破。令血出後。宜服丹參散方。
白話文:
小孩子因為出汗而受風寒熱毒侵害,與血氣相沖,熱氣蒸發到體表,所以皮膚會呈現紅色,身體發熱。如果孩子身上出現紅色,蔓延到臉頰、嘴巴周圍、眼睛下方,顏色像胭脂一樣,臉上的皮膚出現皺紋和脫皮,並且逐漸擴散,這是心火旺盛、血液凝滯所致。治療方法應該用小刀尖輕輕劃破患處,讓血液流出,之後服用丹參散。
丹參(一分),黃芩(一分),麻黃(半兩去根節),枳殼(一分麩炒微黃去瓤),菖根(一分銼),犀角屑(一分)
白話文:
丹參(1份) 黃芩(1份) 麻黃(半兩,去除根和節) 枳殼(1份,用麩皮炒至微黃,去除果肉) 菖根(1份,切碎) 犀角粉(1份)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。入竹葉十片。竹茹半分。煎至五分。去滓放溫。不計時候。量兒大小分減服之。
治小兒身上有赤。煩熱。麥門冬散方。
白話文:
上面列出的藥材,先搗碎,然後用粗羅篩成粉末。每次服用一錢,用一小碗水,加入十片竹葉和半錢竹茹,煎煮至五分,去渣後放溫。不限時間,根據小孩的年齡大小,酌量減量服用。
這個藥方可以治療小兒身上發紅、煩熱的症狀,稱為「麥門冬散」。
麥門冬(半兩去心),蘆根(半兩銼),菖根(半兩銼),犀角屑(半兩),漏蘆(半兩),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
麥門冬(半兩,去除中心) 蘆根(半兩,切碎) 菖根(半兩,切碎) 犀角屑(半兩) 漏蘆(半兩) 甘草(半兩,烤至微紅,切碎)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。入竹葉十片。煎至五分。去滓放溫。不計時候。量兒大小分減服之。
白話文:
將上列的中藥搗成粗末的粉末。每次取一錢的藥粉,加入一小杯水,並放十片竹葉。煎煮至水分剩五分之一時,濾去渣滓,讓湯汁冷卻至溫熱後飲用。不用特別注意服用時間,酌量兒童的大小減量服用即可。
治小兒身上有赤。或瘀腫。或如火丹。煩渴。渾身赤引壯熱。鉛霜散方。
鉛霜(半兩),綠豆粉(半兩)
上件藥。細研為散。以蕓薹菜汁。調塗之。
又方。
伏龍肝(一兩),亂髮(二兩燒灰)
上件藥。細研為散。以水調塗赤處。效。
又方。
白話文:
治療小孩身上出現紅色斑點、瘀腫或類似火丹的疹子,伴隨口渴、全身發紅和發燒,可以用鉛霜散方。
取鉛霜半兩、綠豆粉半兩,研磨成粉末,用蕓薹菜汁調和塗抹患處。
另外,也可以用伏龍肝一兩、亂髮燒成灰燼二兩,研磨成粉末,用水調和塗抹患處,效果很好。
上桃仁湯。浸去皮。研令爛。以面脂和塗。
白話文:
把桃仁浸泡後剝除外皮,研磨成細末,用蜂蜜調和後塗敷。
又方。
上黃蒿穗。以水濃煎湯。入鹽少許。溫溫洗之。
又方。
上白礬。細研。以生油調塗之。
又方。
上芭蕉根。搗絞汁塗之。
又方。
上水中苔。搗末。以水調塗之。
又方。
上川芒硝。以水研塗之。
白話文:
另外一種方法:取黃蒿的穗部,用水煮成濃湯,加入少許鹽,溫溫地洗患處。
又一種方法:取白礬,研磨成細粉,用生油調和塗抹患處。
又一種方法:取芭蕉根,搗碎榨汁,塗抹患處。
又一種方法:取水中生長的苔蘚,搗碎成粉末,用清水調和塗抹患處。
又一種方法:取川芒硝,用水研磨後塗抹患處。
2. 治小兒熛瘡諸方
夫小兒熛瘡者。由風起熱毒之氣所傷。客於皮膚。生熛漿而漬成瘡。故名之熛瘡者也。
治小兒熛瘡。梔子膏方。
白話文:
小孩得了一種叫做「熛瘡」的病症,是由於風邪與熱毒之氣侵害了皮膚,使得皮膚產生了熱毒漿液,漸漸凝結形成瘡,因此這種病症被稱為「熛瘡」。
治療小孩的「熛瘡」,可以使用「梔子膏」這個方子。
梔子仁(半兩),川升麻(半兩),犀角屑(半兩),蛇銜(三分),藍葉(一兩),生地黃(一兩),黃芩(半兩),川大黃(一兩)
上件藥。細銼以豬脂一斤。同於鍋內。以微火煎令藥色變。濾去滓。以瓷盒盛。候冷。塗之。
又方。
白話文:
梔子仁(6克),川升麻(6克),犀角屑(6克),蛇銜草(0.9克),大青葉(15克),生地黃(15克),黃芩(6克),川大黃(15克)
水銀(一兩),膩粉(一分與水銀於手掌中以津研如泥),松脂(一兩),土蜂房(一兩),黃柏(一兩),川大黃(一兩生用)
白話文:
水銀(50克) 滑石粉(5克,和水銀一起在手掌中加唾液研磨成泥) 松脂(50克) 土蜂窩(50克) 黃柏(50克) 川大黃(50克,生用)
上件藥。搗羅為末。以煉成豬脂一斤。與藥末同入鐺內。慢火熬令稀稠得所。將水銀膩粉入膏中。攪令勻。膏成。以瓷盒盛。候冷塗之。不過三五上瘥。
白話文:
把上面介紹的藥材搗碎成粉末。用一斤豬油煎煉成油脂。把藥粉和油脂一起放入鍋中。用文火慢慢熬煮,直到膏狀物達到適當的濃稠度。將水銀和滑石粉加入膏狀物中,攪拌均勻。膏狀物製作完成後,把它裝在瓷盒中。等膏狀物冷卻後,就可以塗抹在患處了。一般來說,堅持使用三到五次,潰爛的傷口就會癒合。
治小兒頭上熛漿起。如針蓋。一二日後。面上及胸背生瘡。宜用硃砂膏方。
硃砂(半兩),胡粉(二兩),水銀(半兩)
白話文:
治療小孩頭頂上出現的紅疹,形狀像針尖大小,一兩天後,臉上和胸部會生出疹子。應使用硃砂膏來治療。配方為:硃砂(半兩),胡粉(二兩),水銀(半兩)。
上件藥。點少水。都研令水銀星盡。以臘月豬脂三兩。入銚子內。慢火上熔化。去滓。入硃砂等。攪成膏。以瓷盒盛。候冷。塗之瘥。
白話文:
使用以上藥材,加入少量水,研磨直到水銀粉碎消失。再加入三兩臘月豬油,放入銚子中,用小火融化。過濾掉雜質,加入硃砂等,攪拌成糊狀。放入瓷盒中儲放,等到冷卻後,塗抹於患處即可治癒。
治小兒卒得熛瘡。上赤爛方。
上取牛糞燒灰細研。敷瘡。日三用之。
又方。
上燒鏵鐵。水中淬二十遍。以淬水洗之。
白話文:
【治療小孩突然得到熱毒疹。上方。】
在牛糞上取燒成灰塵後細細研磨,敷在疹子上。每天使用三次。
【又一個方法。】
將鏵鐵在火上燒後,放入水中淬煉二十次,使用淬煉後的水來清洗患處。
3. 治小兒漆瘡諸方
夫人無問男女大小。有稟性不耐漆者。凡是見漆及新漆器。便著漆毒。令頭面身體腫起癮疹色赤。生瘡癢痛者是也。
治小兒漆瘡。四肢壯熱。藍葉散方。
白話文:
不論男女老少,有些人天生對漆過敏。只要接觸到漆或新漆器,就會出現漆中毒反應。症狀包括頭面和身體腫脹、發癢、發疹、發紅,以及長出會疼痛的瘡。
藍葉(半兩),麥門冬(半兩去心),川升麻(半兩),犀角屑(三分),木通(半兩銼),茯神(半兩),馬牙硝(三分),甘草(半兩炙微赤銼)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。煎至五分。去滓放溫。量兒大小。分減服之。
又方。
白話文:
藍葉(25 克),麥門冬(25 克,去核),川升麻(25 克),犀牛角粉(1.5 克),木通(25 克,切片),茯神(25 克),馬牙硝(1.5 克),甘草(25 克,烤成微紅色,切片)
木通(一分銼),川升麻(一分),川大黃(三分銼碎微炒),木防己(一分),桑根白皮(半兩銼),川朴硝(三分)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。煎至五分。去滓放溫。量兒大小。分減服之。
又方。
白話文:
木通(研磨成細粉,一份) 川升麻(一份) 川大黃(研磨成碎末,微炒,三份) 木防己(一份) 桑根白皮(半兩,研磨成細粉) 川朴硝(三分)
垂柳枝(五兩),苦參(二兩),黃連(一兩去須)
白話文:
垂柳枝(250克),苦參(100克),黃連(50克,去須)
上件藥。細銼。以水二(三)升。煎至半升。去滓。入墨末一合。攪令勻。熬成膏。以瓷盒盛。候冷。塗於瘡上。
白話文:
將以上藥材細磨成粉,用二到三升水煎煮至剩下一半的水量。過濾掉藥渣,加入一合的墨汁,攪拌均勻。熬煮成膏狀,裝進瓷盒中。等冷卻後,塗抹在患處。
又方。
上濃煎蔓荊湯。看冷熱洗之。
又方。
上川芒硝細研。搗七菰草汁和塗之。
又方。
上取蟹二枚生者。爛搗。以水二合。同絞取汁塗之。
又方。
上糯米嚼令爛塗之。
又方。
上濃煮柳葉湯。看冷熱洗之。
又方。
上茅香漬汁頻洗之。
又方。
上小麥曲搗末。以雞子白和塗之。
又方。
上羊乳汁塗之。
又方。
上濃煎荷葉湯。看冷熱頻洗之。
又方。
上以磨刀石下泥塗之。
又方。
上貫眾搗末。以生油調塗之。
又方。
上以豬脂塗之。
又方。
上以馬尿洗之。
又方。
上薤白生搗如泥塗之。煮汁洗之亦佳。
又方。
上濃煎黃櫨湯。看冷熱洗之。
又方。
又以菜子油塗之。
又方。
上濃煎新糜帚湯。看冷熱洗之。
又方。
上搗韭汁塗之。
白話文:
另外,可以用蔓荊湯濃煎後,視冷熱程度清洗患處。
另外,可以將芒硝研磨成細粉,搗碎七菰草,取汁混合塗抹患處。
另外,可以取兩隻生蟹,搗爛,加入兩合水,一起絞取汁液塗抹患處。
另外,可以將糯米嚼爛後塗抹患處。
另外,可以將柳葉濃煮成湯,視冷熱程度清洗患處。
另外,可以用茅香浸泡的汁液頻繁清洗患處。
另外,可以將小麥研磨成粉末,用雞蛋清混合塗抹患處。
另外,可以將羊乳汁塗抹患處。
另外,可以將荷葉濃煎成湯,視冷熱程度頻繁清洗患處。
另外,可以用磨刀石下的泥土塗抹患處。
另外,可以將貫眾搗碎成粉末,用生油調和塗抹患處。
另外,可以將豬油塗抹患處。
另外,可以用馬尿清洗患處。
另外,可以將薤白生搗成泥狀塗抹患處,用其煮成的汁液清洗患處也很好。
另外,可以將黃櫨濃煎成湯,視冷熱程度清洗患處。
另外,也可以用菜籽油塗抹患處。
另外,可以將新糜帚濃煎成湯,視冷熱程度清洗患處。
另外,可以搗碎韭菜取汁塗抹患處。