王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第四十一 (9)

回本書目錄

卷第四十一 (9)

1. 令發潤澤諸方

夫足少陰之經血。外養於發。血氣盛則光澤。若虛則血不能養髮。故無潤澤。則須以藥治。令潤澤也。

益發令黑。光滑潤澤。梳頭零陵香油方。

零陵香(半兩),烏麻油〔一兩(鬥)〕,茅香(半兩),蓮子草(一兩),細辛(半兩),藁本(半兩)芎藭(半兩),白芷(半兩),生鏵鐵(五兩搗碎),訶黎勒皮(一兩),沒石子(一兩),酸石榴皮(一兩),牛膝(一兩去苗),白檀香(一兩),沉香(一兩),地骨皮(半兩)

上件藥。細銼。並鏵鐵。以綿裹入油中。浸四十九日。藥成。常用梳頭。經年尤驗。

浸油長髮。令黑光潤澤方。

生麻油〔五兩(升)〕,干桑椹(一兩),梔子花(一兩),酸石榴花(一兩),訶黎勒皮(一兩),蓮子草(一兩),細辛(半兩),白芷(半兩),藁本(一兩),零陵香(一兩),白蘞(一兩),生鐵(三斤搗碎),硝石(一兩),地骨皮(一兩),沒石子(一兩)

上件藥。細銼。並生鐵。以綿裹入油中。浸經四十九日後。藥成。常用梳頭。經年尤效。

令生髮。兼黑光潤澤。無比神驗方。

羊糞(二兩半燒半生),瓦松(二兩半燒灰半曝乾),鐵粉(二兩),胡桃仁〔一升(斤)〕,槐膠〔一(二)兩〕

上件藥。前三味細羅為散。其胡桃仁槐膠二味。則搗為一團。填於小口瓶子中。令實。又取槐子爛搗。作一片厚餅子。扎作孔子數個。蓋瓶子口。更別取一瓶子。須盛得前藥瓶口者。仰空瓶子向上相合。即以馬糞火。燒之一宿。候冷開之。其向下瓶子。滿中有清油。取此油調前羊糞等藥。每日塗頭。每日又須淨洗後再塗。不久即生尺余。

治風益發。令潤澤不白。冷油塗頭方。

干蓮子草(半兩),蔓荊子,細辛,藁本,柏子仁,芎藭,白芷,甘松香,零陵香,白檀香(以上各一兩),胡桃(二十顆去皮),鏵鐵(一斤搗碎)

上件藥。都銼。並鏵鐵。以綿裹。用清油五斤。於瓷器中浸半月。藥成。常用塗頭。一月後甚驗。

治血脈虛極。髮鬢不得潤澤。宜用此方。

桑根白皮〔銼一斤(升)〕,柏葉右以水三斗。淹浸煮五六沸。沐頭。數數為之。發即潤澤。

白話文:

令發潤澤諸方

頭髮的滋潤與足少陰經的血氣有關。血氣旺盛,頭髮就光澤;血氣虛弱,則血液無法滋養頭髮,頭髮就會缺乏光澤,這時就需要藥物來治療,使頭髮潤澤。

益發令黑,光滑潤澤,梳頭零陵香油方:

將零陵香半兩、烏麻油一兩、茅香半兩、蓮子草一兩、細辛半兩、藁本半兩、芎藭半兩、白芷半兩、生鏵鐵五兩(搗碎)、訶黎勒皮一兩、沒石子一兩、酸石榴皮一兩、牛膝一兩(去苗)、白檀香一兩、沉香一兩、地骨皮半兩等藥材細細切碎,將鏵鐵用棉布包裹後放入烏麻油中浸泡四十九天,藥成後常用來梳頭,長期使用效果更佳。

浸油長髮,令黑光潤澤方:

將生麻油五兩、干桑椹一兩、梔子花一兩、酸石榴花一兩、訶黎勒皮一兩、蓮子草一兩、細辛半兩、白芷半兩、藁本一兩、零陵香一兩、白蘞一兩、生鐵三斤(搗碎)、硝石一兩、地骨皮一兩、沒石子一兩等藥材細細切碎,將生鐵用棉布包裹後放入生麻油中浸泡四十九天,藥成後常用來梳頭,長期使用效果顯著。

令生髮,兼黑光潤澤,無比神驗方:

將羊糞二兩半(一半燒成灰,一半生用)、瓦松二兩半(一半燒成灰,一半曬乾)、鐵粉二兩、胡桃仁一升、槐膠一兩(或二兩)等藥材,前三味藥磨成細粉,胡桃仁和槐膠搗成一團,填入一個小口瓶中裝滿。再取槐樹果實搗爛,做成一片厚餅,扎出幾個小孔,蓋住瓶口。另取一個能蓋住前一個瓶口的瓶子,將瓶口朝上,與前一個瓶子合在一起,用馬糞火燒一宿,待冷卻後打開,下方的瓶子中會有清油。用此清油調和之前的羊糞等藥粉,每日塗抹頭髮,每日清洗乾淨後再塗抹。不久頭髮就會長到一尺多長。

治風益發,令潤澤不白,冷油塗頭方:

將干蓮子草半兩、蔓荊子一兩、細辛一兩、藁本一兩、柏子仁一兩、芎藭一兩、白芷一兩、甘松香一兩、零陵香一兩、白檀香一兩、胡桃二十顆(去皮)、鏵鐵一斤(搗碎)等藥材切碎,將鏵鐵用棉布包裹,放入五斤清油中(用瓷器盛裝),浸泡半個月,藥成後常用來塗抹頭髮,一個月後效果明顯。

治血脈虛極,髮鬢不得潤澤,宜用此方:

將桑根白皮一斤切碎,加水三斗,煮沸五六次,用來洗頭,多次使用,頭髮就會變得潤澤。

2. 治頭風白屑諸方

夫頭風白屑。由人體虛。諸陽經脈。為風邪所乘也。諸陽之脈。皆上走於頭。若運動勞役。陽氣發泄。腠理開疏。風邪入於腦中。伏留不散。故令頭生白屑瘙癢也。

治頭風。鼻塞頭旋。白屑風癢。松葉膏方。

松葉(半斤),天雄(半兩去皮臍),松脂(半兩),杏仁(半兩湯浸去皮尖),白芷(二兩),莽草(半兩),甘松香(半兩),零陵香(半兩),甘菊花(半兩),秦艽(一兩去苗),獨活(一兩),辛夷(一兩),香附子(一兩),藿香(一兩),川烏頭(半兩去皮臍),川椒(一兩半去目),芎藭(一兩半),沉香(一兩半),木香(一兩半),牛膝(一兩半去苗),躑躅花(一兩)

上件藥。細銼。以醋五升。浸一宿。濾出。以生麻油六升。煎醋味盡。候白芷色焦黃。即膏成。濾去滓。瓷器中盛。旋取摩頭髮根下。日夜三兩度妙。

治頭風癢白屑。塗頂膏方。

烏喙(去皮臍去苗),莽草,石南,細辛,皂莢(去皮子),續斷,澤蘭,白朮,辛夷,防風(去蘆頭以上各二兩),柏葉〔一(二)斤〕,松葉(二斤),豬脂(四斤)

上件藥。細銼。以酒一升。浸一宿。濾出。以豬脂煎藥焦黃。膏成。去滓。沐發了。以塗之妙。

治頭風白屑。長髮令黑。蓮子草膏方。

蓮子草(汁二升),松葉,桐樹白皮,桑根白皮,防風(去蘆頭),芎藭,白芷,辛夷,藁本,零陵香,沉香,秦艽,商陸,犀角屑,青竹茹,細辛,杜若,牡荊子(以上各二兩),甘松香白朮,天雄(去皮臍),柏樹白皮,楓香(以上各一兩),生地黃(汁五升),生油(四升),馬鬐膏(一升),熊脂(二升),蔓荊子油(一升)

上件藥。細銼。以蓮子草汁。地黃汁。浸藥一宿。用脂膏油等。微火煎三上三下。以白芷色黃焦。膏成。濾去滓。於瓷盒中貯之。每用時。取棗樹根白皮。銼三升。以水一斗。煮取五升。去滓。以沐頭了。然後塗膏。熟摩入肌肉。

治頭風白屑瘙癢。及長髮膏方。

蔓荊子(二兩),附子(二兩去皮臍),澤蘭(二兩),防風(二兩去蘆頭),杏仁(二兩湯浸去皮尖),零陵香(二兩),藿香(二兩),芎藭(二兩),天雄(二兩去皮臍),辛夷(二兩),沉香(二兩),松脂(二兩),白芷(三兩),馬鬐膏(一升),松葉(切一升),熊脂(一升),生麻油(四升)

上件藥。細銼。以酒五升。浸一宿。濾出。以油脂膏煎三上三下。候白芷色焦黃。膏成。濾去滓。瓷器中盛。每日三兩度。用摩塗頭上。

治頭風白屑瘙癢。頭重旋悶方

蔓荊子(半斤),附子(半斤炮裂去皮臍),零陵香(二兩),躑躅花(四兩),甜葶藶(四兩),蓮子草(四兩)

白話文:

頭皮屑和頭風是由身體虛弱,陽經脈受到風邪侵襲所致。陽脈上行至頭部,當身體活動或勞累後,毛孔張開,風邪進入腦中,滯留不散,導致頭皮產生白屑和瘙癢。

第一個配方是「松葉膏」,用來治療頭風、鼻塞、頭暈、頭皮屑和瘙癢。將松葉、天雄、松脂、杏仁、白芷、莽草、甘松香、零陵香、甘菊花、秦艽、獨活、辛夷、香附子、藿香、川烏頭、川椒、芎藭、沉香、木香、牛膝、躑躅花等藥材細切,以醋浸泡一夜,再以生麻油煎至醋味消失,白芷呈焦黃色,即完成膏體。用瓷器盛裝,取適量按摩頭皮,每日三至兩次。

第二個配方是「塗頂膏」,用於治療頭風癢和頭皮屑。使用烏喙、莽草、石南、細辛、皁莢、續斷、澤蘭、白朮、辛夷、防風、柏葉、松葉、豬脂等藥材,細切後以酒浸泡一夜,再以豬脂煎至藥材呈焦黃色,完成膏體後去除渣滓,洗髮後塗抹。

第三個配方是「蓮子草膏」,能治療頭風、頭皮屑,促進頭髮變黑。用蓮子草汁、松葉、桐樹白皮、桑根白皮、防風、芎藭、白芷、辛夷、藁本、零陵香、沉香、秦艽、商陸、犀角屑、青竹茹、細辛、杜若、牡荊子、甘松香、白朮、天雄、柏樹白皮、楓香、生地黃汁、生油、馬鬐膏、熊脂、蔓荊子油等藥材,細切後以蓮子草汁和地黃汁浸泡一夜,再以油脂膏小火煎製,待白芷呈黃焦色即完成。使用前先以棗樹根白皮煮水洗頭,再塗抹膏體。

接下來的幾個配方同樣用於治療頭風、頭皮屑、瘙癢等問題,包括蔓荊子、附子、澤蘭、防風、杏仁、零陵香、藿香、芎藭、天雄、辛夷、沉香、松脂、白芷、馬鬐膏、松葉、熊脂、生麻油等藥材,以及蔓荊子、防風、桑寄生、秦椒、大麻仁、白芷、甘菊花、桑根白皮、附子、藁本、松葉、蓮子草、蔓荊子、零陵香、桑寄生等藥材,還有大麻子、秦椒、皁莢末、附子、桑根白皮、蔓荊子、白芷、雞子、川芒硝、荊子、瓦松灰汁、蠶砂灰汁、烏羊糞灰汁、柴灰汁、牛蒡葉汁、羊蹄草根、羊膽汁、雞蛋等材料,均可用於洗頭或塗抹頭皮,達到治療效果。每個配方的使用方法和劑量有所不同,請根據具體情況選擇適合的療法。