《太平聖惠方》~ 卷第八十九 (6)
卷第八十九 (6)
1. 治小兒重舌諸方
夫小兒重舌者。由脾熱故也。心候於舌。而主於血。脾之絡脈。又出於舌下。心火脾土二臟母子也。子有熱。則血氣俱盛。其狀輔於舌下。近舌根生。形如舌而短。故謂重舌也。
白話文:
小兒出現雙層舌,是因為脾臟有熱氣引起的。心臟與舌頭相通,主導血液。脾臟的絡脈,又延伸到舌下。心火與脾土這兩個臟器是母子關係。兒子(脾臟)有熱,那麼血液和氣就會都過盛。這種過盛的狀態會表現在舌頭下面,靠近舌根處長出一個形狀類似舌頭但較短的腫物,因此稱為「重舌」。
治小兒重舌舌強。宜用此方。
鹿角末
上件藥。每用如黑豆大。敷舌上下。日三度用之。甚良。
又方。
蛇蛻皮(半兩燒灰)
上件藥。研如粉。每用半錢。醋調塗舌下。愈。
治小兒重舌。及口中生瘡。涎出方。
上取白羊尿。塗少許口中。瘥。
又方。
上取桑根白皮汁。塗口中瘥。
又方。
桂心(一分),白礬(半兩)
上件藥。搗羅為末。每用少許。干敷舌下。日三上。
治小兒重舌。口中生瘡涎出。蒲黃散方。
白話文:
治療小孩舌頭重硬、舌頭僵硬,可以用以下方法:取鹿角粉末,每次用量如黑豆大小,敷在舌頭上下,一天敷三次,效果很好。
另外一種方法:取蛇蛻皮半兩,燒成灰,研成粉末,每次用半錢,用醋調和塗抹在舌頭下方,即可痊癒。
治療小孩舌頭重硬,以及口中長瘡、流口水的方子:取白羊的尿,塗抹少量在口中,即可痊癒。
另外一種方法:取桑根白皮汁,塗抹在口中即可痊癒。
另外一種方法:取桂心一分,白礬半兩,搗碎過篩成粉末,每次取少量,乾燥後敷在舌頭下方,一天三次。
治療小孩舌頭重硬、口中長瘡、流口水,可以用蒲黃散。
蒲黃(一分),露蜂房(一分微炙),白魚(一錢)
白話文:
蒲黃(1 分) 炙過的蜂巢(1 分) 白魚肉(1 錢)
上件藥。都研令勻。用少許酒調。敷重舌口中瘡上。日三用之。
治小兒重舌。舌腫方。
上取牯牛乳。與少許飲之。
治小兒重舌方。
桂心(半兩為末)
上以生薑汁。相和令勻。每用少許塗舌下。日再塗之。
又方。
上用露蜂房燒灰細研。酒和。敷舌下。即愈。
又方。
上以灶下黃土。研為末。酒和。敷舌下。
又方。
上以甑帶。燒灰細研。敷舌下。
又方。
上以赤小豆搗羅為末。和醋塗舌下。
治小兒重舌欲死者方。
上用亂髮燒灰細研。敷舌下。
又方。
上用桑根白皮一兩。細銼。以水一大盞。煎至五分。去滓。漸漸以匙子抄少許。令兒吮之。
又方。
上以衣中白魚燒灰。敷舌下。
又方。
上以釜底墨。水調塗舌下。
又方。
上取簸箕尖。燒灰細研。敷於舌下。
又方。
黃柏(一分細研)
上以竹瀝漬取汁。細細點口中良。
治小兒重舌欲死方。
烏賊魚骨(一兩燒為灰)
上研如粉。以雞子黃。和塗喉外及舌下。
又方。
上燒蜣螂灰研之。津和。塗於舌下。
白話文:
針對小兒重舌(舌頭腫脹),可以使用以下方法:
- 將藥材研磨均勻,加入少量酒調和,塗抹在舌頭上的潰瘍處,每天使用三次。
- 取新鮮的牛乳,少量給孩子飲用。
- 將桂心研磨成粉末,用生薑汁調和,每次取少許塗抹在舌頭下方,一天塗抹兩次。
- 將蜂房燒成灰燼,研磨成細粉,用酒調和,塗抹在舌頭下方,即可見效。
- 將灶下黃土研磨成粉末,用酒調和,塗抹在舌頭下方。
- 將甑帶燒成灰燼,研磨成細粉,塗抹在舌頭下方。
- 將赤小豆搗碎研磨成粉末,用醋調和,塗抹在舌頭下方。
- 將亂髮燒成灰燼,研磨成細粉,塗抹在舌頭下方。
- 將桑根白皮切碎,用水煎煮至五分,去除藥渣,用湯匙舀取少量讓孩子慢慢吮吸。
- 將衣物中白色魚燒成灰燼,塗抹在舌頭下方。
- 將釜底墨用清水調和,塗抹在舌頭下方。
- 將簸箕尖燒成灰燼,研磨成細粉,塗抹在舌頭下方。
- 將黃柏研磨成細粉,用竹瀝浸泡取汁,細細滴入孩子口中。
- 將烏賊魚骨燒成灰燼,研磨成粉末,用雞蛋黃調和,塗抹在喉嚨外側和舌頭下方。
- 將蜣螂燒成灰燼,研磨成細粉,用唾液調和,塗抹在舌頭下方。
2. 治小兒木舌諸方
夫小兒木舌。其狀舌漸粗大。若不急治。滿口當塞殺兒也。
治小兒木舌方。
上取鯉魚。切作片子。貼於舌上。效。
又方。
上用醋和炲煤。塗舌上。當脫涎膜。又塗之。以涎膜盡。舌如故。即止。
又方。
紫雪(一分),竹瀝(半合)
上研紫雪為末。用竹瀝調下一字。日三五服。
又方。
衣中白魚(五枚),川朴硝(一分),鹽(少許)
上件藥。搗細羅為散。少少敷之。
白話文:
小孩子如果患了木舌,舌頭會漸漸變粗大,如果不趕快治療,滿口就會被舌頭塞住,危及性命。
治療小兒木舌的方法:
-
取鯉魚切片,貼在舌頭上,有效。
-
用醋和炲煤塗抹在舌頭上,可以去除涎膜。反覆塗抹,直到涎膜完全消失,舌頭恢復正常,即可停止。
-
取紫雪一分、竹瀝半合,將紫雪研成粉末,用竹瀝調和成糊狀,每天服用三次,每次一字。
-
取白魚五枚、川朴硝一分、鹽少許,將藥材搗碎過篩成散狀,少量敷在患處。
3. 治小兒齒痛風齲諸方
夫小兒齒痛風齲者。由手陽明。足太陽之脈。併入於齒。風氣入其經脈。與血氣相搏。齒則腫痛。膿汁出。謂之風齲也。
治小兒齒痛風齲。連腮微腫。蝦蟆散方。
白話文:
小孩牙齒疼痛、蛀牙,是手陽明經和足太陽經的經脈匯集在牙齒,風氣進入經脈,與血氣相爭,牙齒就會腫痛,流出膿汁。這就是所謂的風齲。
干蝦蟆(一枚燒灰),青黛(細研),柑子皮,細辛,白雞糞,薰黃(以上各一分),麝香(半分細研),乾薑(半分炮裂銼)
上件藥。搗細羅為散。都研令勻。以薄綿裹少許。內齲齒孔中。日一易之。
又方。
白話文:
蝦蟇魚 (1 枚,燒成灰) 青黛 (細研磨) 柑橘皮 細辛 雞屎白 薰衣草 (各 1 分) 麝香 (半份,細研磨) 乾薑 (半份,炮製並切碎)
白附子,藁本,細辛,芎藭,莽草(以上各一分)
白話文:
白附子、藁本、細辛、川芎、莽草(各取一份)
上件藥。搗細羅為散。以薄綿裹少許。著齲齒上。
治小兒齲齒風疼。及蟲食疼痛方。
干蝦蟆(一枚燒灰),青黛(一分),蘆薈(半分)
上件藥。同研令勻。以生地黃汁。熬作膏。塗於齒上。
治小兒風齲齒痛。及蟲食。疼痛黑爛方。
白話文:
先將藥材搗碎過篩,用薄布包少許藥粉,敷在蛀牙上,可以治療小兒蛀牙引起的牙痛和蟲蛀牙痛。
另外,將干蟾蜍燒成灰,加入青黛和蘆薈,一起研磨均勻,再用生地黃汁熬成膏狀,塗抹在患牙上,可以治療小兒風寒引起的蛀牙痛、蟲蛀牙痛以及牙齒黑爛。
青黛(細研),雞糞白(燒灰),藁本,細辛,雄黃(細研以上各一分),麝香(少許細研)
上件藥。搗羅令細。同研令勻。旋取少許。敷於齒上。
又方。
白話文:
青黛(研成細粉) 雞糞白(燒成灰) 藁本 細辛 雄黃(研成細粉) 麝香(少量,研成細粉)
上以地龍糞。水和作丸。燒之。令赤。細研。以臘月豬脂調。敷齒齦上。日三用之。
白話文:
取上好的郁李根白皮五兩,用刀切碎。加入一盞半的水,煎煮至剩一盞。趁熱含在嘴裡,冷卻後吐出。這樣就可以將蟲子吐出來。 又方。
上以白馬夜眼。少許。塞孔中。日一二度效。
又方。
上以郁李根白皮五兩。銼。以水一大盞半。煎取一盞。熱含冷吐之。當吐蟲出。
又方。
上以皂莢。炙去皮子。搗末。取少許著齒痛上。瘥。
又方。
上以松脂。捏銳如錐。拄齲孔內。須臾。齲蟲緣松脂出。即瘥。
又方。
上以雞舌香半兩。細銼。以水一中盞。煎至六分。去滓。熱含冷吐。
白話文:
除了上述方法,還有以下兩種治療牙痛的偏方:
第一種:將皂莢去皮,搗成粉末,取少許敷在疼痛的牙齒上,可以緩解疼痛。
第二種:取松脂捏成錐狀,塞進蛀牙的孔洞裡,一會兒後,蛀蟲就會隨著松脂出來,牙痛也就好了。
第三種:取雞舌香半兩,研磨成細粉,加一杯水煎煮至六分,去渣後,趁熱含在嘴裡,冷了就吐出來。