《太平聖惠方》~ 卷第八十九 (2)
卷第八十九 (2)
1. 治小兒眼胎赤諸方
夫小兒眼胎赤者。是初生洗目不淨。令穢汁浸漬於眥中。使瞼赤爛。至久不瘥。故云胎赤也。
治小兒眼胎赤。風毒所攻腫痛。升麻散方。
白話文:
小孩的眼睛有紅色胎記,是因為出生時清洗眼睛不乾淨,讓污垢浸泡在眼角裡,造成眼皮紅癢、腐爛,長時間不好,所以叫做胎紅。 治療小孩眼睛的胎紅、風邪侵襲導致的眼部腫脅疼痛,可以使用「升麻散」這個藥方。
川升麻,黃耆(銼),玄參,甘草(炙微赤銼以上各半兩),犀角屑,防風(去蘆頭),蕤仁(湯浸去皮以上各一分)
白話文:
川升麻,黃芪(切碎),玄參,甘草(炙烤至微紅,切碎,以上各半兩),犀角屑,防風(去掉根須),蕤仁(用熱水浸泡,去掉外皮,以上各一分)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。煎至五分。去滓。入竹瀝半合。更煎一兩沸。量兒大小。分減溫服。日三四服。
治小兒眼胎赤。腫痛。上焦壅熱。麥門冬散方。
白話文:
上述藥物,搗碎成粗末。每次服用一錢。加一小杯水煎煮,煮至五分之一。去掉藥渣,加入半合竹瀝。再煮沸一兩次。根據孩子的年齡和體重,酌情減少用量,溫服。每天服用三到四次。
麥門冬(去心焙),犀角屑,川芒硝,防風(去蘆頭),甘草〔炙(炒)微炒赤銼以上各半兩〕,旋覆花(一分)
白話文:
麥門冬(去核烘乾),犀牛角粉,川芒硝,防風(去根),甘草(烘烤微焦,切碎,以上各半兩),旋覆花(一錢)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。煎至五分。去滓。量兒大小。分減溫服。日四五服。
治小兒眼胎赤。久不瘥。牛黃丸方。
白話文:
以上的草藥要搗碎過篩子成爲粉末狀,每次服用一錢(約3克),用一小杯水煮到剩下一半,去掉渣滓後根據孩子的年齡分成幾份溫服,每天喝四到五次。 治療小孩眼睛紅腫長時間不好轉的方法是使用“牛黃丸”配方。
牛黃(一分細研),黃連(半兩去須),決明子(一分),蕤仁(一分湯浸去皮),犀角屑(半兩),龍腦〔一分(錢)細研〕
白話文:
牛黃(研磨成細粉,一錢) 黃連(半兩,去除根鬚) 決明子(一錢) 蕤仁(浸泡後去除外皮,一錢) 犀角粉(半兩) 龍腦(研磨成細粉,一錢)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如麻子大。每服。以溫水下五丸。日三四服。更隨兒大小。以意加減。
治小兒胎赤眥爛。黃連丸方。
白話文:
以上的草藥要研磨成粉末,用煉製過的蜂蜜揉成像芝麻一樣大的丸子。每次服用時,用溫水吞下五粒丸子,一天可以吃三到四次。根據小孩的年齡大小,酌量增減丸子數目。 這是治療小孩子的「胎赤眼病」的方法。
黃連(一兩去須),防風(去蘆頭),龍膽(去蘆頭),川大黃(銼微炒),細辛(以上各半兩)
白話文:
黃連(一兩,去鬚) 防風(去蘆頭) 龍膽(去蘆頭) 川大黃(切成細條,微炒) 細辛(以上各半兩)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如綠豆大。每服。以溫水下七丸。日三服。量兒大小。加減服之。
治小兒眼。經年胎赤。兼有翳膜。杏仁膏方。
白話文:
將上方的藥材研磨成粉末,再加入蜂蜜搓成丸藥,每個丸藥大小如綠豆。每次服用 7 顆,用溫水送服。每天服用 3 次。根據孩子的年齡大小,調整服用數量。
杏仁(一兩湯浸去皮尖研如膏),膩粉〔一分(錢)〕,鹽綠(一分細研),黃連末(一分)
白話文:
杏仁(一兩,用熱水浸泡去皮尖,研磨成膏狀) 滑石粉(一分,研磨成細粉) 綠礬(一分,研磨成細粉) 黃連粉(一分)
上件藥。同研令勻。以真酥調如膏。攤於銅碗內。以熟芥如雞子大。掘小坑子。內燒艾煙出。便覆銅碗於上熏之。勿令泄氣。候煙盡為度。更重研令勻。每取少許。以綿裹。用人乳汁。浸一宿。日三四度點之。
治小兒眼胎赤。經年月深遠者。宜點銅青散方。
白話文:
將上方的藥物研磨均勻。用真正的酥油調成膏狀。平鋪在銅碗中。用一個鵪鶉蛋大小的熟芥子,挖一個小坑。在坑中燃燒艾草,產生艾煙。立即將銅碗蓋在上面燻蒸,避免洩氣。等到煙霧完全消失即可。再次研磨均勻。每次取出少許藥膏,用棉花包住。用人乳汁浸泡一整晚。每天點藥三四次。
銅青〔一分(錢)〕,膩粉〔一分(錢)〕,龍腦〔半分(錢)〕,乾地龍(一條為末)
白話文:
青銅粉一錢 珍珠粉一錢 樟腦半錢 烘乾的蚯蚓末一條分量
上件藥。研令極細。每用半小豆許。點著目眥。日一兩度用之。
治小兒眼胎赤。龍腦煎方。
龍腦〔一分(錢)〕,鹽綠(半兩),蕤仁(一分湯浸去皮)
上件藥。都研令細。以蜜調似面脂。每日三兩上點之。
治小兒眼。胎風赤爛。不以年月發歇頻頻。視物淚出。澀痛不可忍。黃連煎方。
黃連(一兩去須),蘆薈(一分),龍腦〔一分(錢)別研〕
白話文:
將藥材研磨得極為細緻,每次取用約半顆小豆大小,塗在眼角處,每日使用一到兩次。這個藥方可以用來治療小兒眼胎赤。
龍腦一分,鹽綠半兩,蕤仁一分(先用湯浸泡去皮)。將這些藥材全部研磨成細粉,用蜜調成像面脂一樣的膏狀,每日塗抹三到兩次。
這個藥方可以用來治療小兒眼胎風赤爛,症狀反覆發作,長時間不癒,視物模糊,眼淚流出,眼睛乾澀疼痛難忍。
黃連一兩(去須),蘆薈一分,龍腦一分(單獨研磨)。
上件藥。先將黃連蘆薈搗羅為末。以新綿裹。用水一大盞。於銀器中。以重湯內煮。候藥汁三分減二。即去藥綿。入龍腦。以瓷瓶子內收。每日三兩上點之。
白話文:
上方的藥方:
先把黃連和蘆薈搗碎成粉末,用新的棉花包起來。用水一碗,倒進銀器中,用沸騰的熱水煮。等藥液減少三分之二時,取出藥包。加入龍腦,收在瓷瓶子裡。每天取出 3-6 毫升點在上面。
治小兒眼胎赤。及生瘡。怕見風日方。
龍腦〔半分(錢)細研〕,蕤仁(一分湯浸去皮研),杏仁(一兩湯浸去皮尖雙仁研)
上件藥。滴少水。都細研如乳汁。每日三四度點之。
治小兒眼。胎赤癢痛方。
龍腦(半錢細研),桑葉(五兩燒為灰)
上件藥。以水二(一)升半。先煎桑葉灰。取半升。綿濾去滓。後入龍腦。攪令勻。日三四上。少少點之。
治小兒胎赤眼。洗眼黃柏湯方。
白話文:
治療小兒眼胎赤,以及眼部生瘡,怕風怕日的情況,可以將龍腦研成細粉,蕤仁去皮研磨,杏仁去皮尖和雙仁研磨,將三味藥加入少許水,充分研磨成乳狀,每天點眼三四次。
治療小兒眼胎赤發癢疼痛,可以使用龍腦和桑葉。將桑葉燒成灰,用半升水煎煮,濾去藥渣,再加入研磨好的龍腦,攪拌均勻,每天點眼三四次,每次點少許。
治療小兒胎赤眼,可以用黃柏湯清洗眼睛。
黃柏(一兩銼),秦皮(一兩),蕤仁(一分湯浸去皮)
白話文:
黃柏(一兩,切片) 秦皮(一兩) 蕤仁(一分,用熱水浸泡去除外皮)
上件藥。搗篩為散。每取五錢。以水一大盞。入棗五枚。煎一二十沸。去滓。適寒溫洗之。
治小兒胎赤眼。及風赤眼。玉箸煎方。
蛔蟲(二條小兒口中吐出者為上)
白話文:
將這些草藥研磨成粉末狀,每次取出5錢,加入1大杯水和5個棗子,煮至沸騰20次左右,去掉渣滓後,根據水溫適當清洗眼睛。 這是一種治療小孩出生時就有紅色的眼睛以及因為風邪引起的紅眼睛的方法,使用的是被稱作“玉箸”的植物熬製而成的眼藥膏。另外還可以配合使用從小孩嘴裡吐出來的兩條蛔蟲進行治療。
上將蟲於瓷合子中盛。用紙裹。向濕地埋五十日後取出。其蟲化為水。以瓷瓶子盛。每日以銅箸點少許。著目眥頭。及夜臥時。再點之。
治小兒眼胎赤。及生瘡方。
馬牙硝(半兩細研)
白話文:
將蒼蠅裝進瓷盒中。用紙包起來。埋在潮濕的地方。五十天後取出。蒼蠅已經化為水。用瓷瓶盛放。每天用銅筷子沾取一點。點在眼角。晚上睡覺時,再點一次。
上取臘月豬膽三枚。內硝入膽中浸之。陰乾後。取硝出。以少許龍腦同細研。點之。
白話文:
在臘月取三顆豬膽。將硝石放入膽中浸泡。陰乾後,取出硝石。與少量的龍腦一起研磨成細末。然後點燃它。