王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第三十九 (11)

回本書目錄

卷第三十九 (11)

1. 治飲酒中毒諸方

夫酒性有毒。人飲之有不能便消。令人煩毒悶亂是也。

治飲酒中毒方。

上煮黑豆汁溫服。一小盞。三服瘥。

又方。

上酒漬干椹子。每服一小盞。三服即瘥。

治飲酒大醉中毒方。

枳椇子樹枝(三兩銼)

上每服一兩。以水一大盞。煎至五分。去滓。溫服。

又方。

上用乾葛花半兩為末。煎作湯。細呷之。

白話文:

酒本身有毒性,有些人喝了酒無法順利代謝,就會感到煩躁、噁心、頭昏腦脹。

治療飲酒中毒的方法:

  1. 煮黑豆汁溫服,每次一小杯,服三次即可痊癒。

  2. 用酒浸泡過的乾桑葚,每次一小杯,服三次即可痊癒。

治療飲酒過度中毒的方法:

  1. 取枳椇子樹枝三兩,切碎,每次取一兩,加一大杯水煎煮至五分之一,去渣後溫服。

  2. 取乾葛花半兩磨成粉,煎成湯,慢慢細啜。

2. 治惡酒諸方

夫酒者。水穀之精也。其氣剽悍而有大毒。入於腸胃。則脹氣逆上。滿於胸內。醺於肝膽。故令肝浮膽橫。而狂悖變怒。失於常性。故云惡酒也。

治惡酒。嗔怒不醒方。

上以井中倒生草。燒灰細研。水調二錢服之。勿令知。

又方。

上以床上塵和酒服之。

又方。

上以雞子清二枚。生吞之。

又方。

上搗甘蔗取汁。每服一小盞。

又方。

上搗生葛根取汁。每服一小盞。

白話文:

酒是水穀的精華,但其氣性剛猛且有毒性。進入腸胃後,會脹氣逆流,胸口滿悶,熏蒸肝膽,導致肝臟浮腫,膽氣橫逆,進而使人狂躁暴怒,失去常態,所以稱為「惡酒」。

治療因喝酒而導致的嗔怒不醒:

用井中倒生草燒成灰,研磨成細粉,用水調和服用二錢,不要讓病人知道。

另一方:

用床上的灰塵和酒一起服用。

另一方:

服用兩個生雞蛋清。

另一方:

將甘蔗搗碎取汁,每次服用一小盞。

另一方:

將生葛根搗碎取汁,每次服用一小盞。