王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第八 (8)

回本書目錄

卷第八 (8)

1. 傷寒三陰三陽應用湯散諸方

桂枝方

桂枝(一兩),赤芍藥(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)

白話文:

桂枝(30 克),赤芍藥(30 克),甘草(15 克,炙烤至微紅,並切成碎末)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至六分。去滓。不計時候熱服。

桂枝附子湯方

白話文:

把上面的藥物搗碎研磨成粉末。每次服用四錢。用一中盞水。加入生薑半分。棗子三枚。煎煮到六分水量。去掉殘渣。不論時間,熱熱服用。

桂枝(一兩),附子(一兩炮裂去皮臍),赤芍藥(一兩),甘草(半分炙微赤銼)

白話文:

桂枝(50克),附子(50克,炮裂去皮,去除肚臍的部分),赤芍藥(50克),甘草(2.5克,炙烤至微赤,切碎)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候熱服。

桂枝芍藥湯方

桂枝(一兩),赤芍藥(一兩),人參(一兩去蘆頭),甘草(半兩炙微赤銼)

上件藥。搗粗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候熱服。

桂枝麻黃湯方

白話文:

桂枝芍藥湯

藥方:

桂枝(一兩),赤芍藥(一兩),人參(一兩去蘆頭),甘草(半兩炙微赤銼)

用法:

將以上藥材搗碎,篩成散劑。每次服用四錢,用水一中盞(約半碗),加入生薑半分、棗三枚,煎煮至五分(約剩下一半),去渣,不限時間,溫熱服用。

桂枝麻黃湯

藥方:

這個部分沒有提供藥方。請提供完整內容。

桂枝(一兩),麻黃(一兩去根節),赤芍藥(一兩),杏仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃)甘草(半兩炙微赤銼)

白話文:

桂枝(50克),麻黃(50克,去除根部和節),赤芍藥(50克),杏仁(50克,用熱水浸泡,去皮尖和雙仁麩,炒至微黃)甘草(25克,炙烤至微紅,研成小塊)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候熱服。

桂枝人參湯方

白話文:

將這些藥材研磨過篩成粉末。每次服用四錢。用一碗水,加入半分生薑和三顆棗,煮至剩五分之一體積,濾去殘渣,不分時間趁熱服用。

桂枝(二兩),人參(一兩去蘆頭),白朮(一兩),乾薑(一兩炮裂銼),甘草(一兩炙微赤銼)

白話文:

桂枝(120 克),人參(60 克,去掉根),白朮(60 克),乾薑(60 克,炮製後切小塊),甘草(60 克,炙烤至微紅後切碎)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。

麻黃方

麻黃(二兩去根節),桂枝(一兩),杏仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),甘草(半兩炙微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候溫服。

麻黃附子湯方

麻黃(二兩去根節),附子(一兩炮裂去皮臍),甘草(半兩炙微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至六(五)分。去滓。不計時候熱服。

朮附湯方

白朮(一兩),附子(一兩炮裂去皮臍),桂枝(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候溫服。

小柴胡桂枝湯方

白話文:

將藥材搗碎過篩成為粉末,每次服用三錢,用中等大小的碗裝水一碗,煎煮到五分之四,去渣,不限時間溫溫服用。

麻黃方:麻黃(去根節,二兩),桂枝(一兩),杏仁(去皮尖雙仁,湯浸後麩炒至微黃,一兩),甘草(炙至微赤,銼成片,半兩)。

將藥材搗碎過篩成為粉末,每次服用四錢,用中等大小的碗裝水一碗,加入生薑半片,大棗三枚,煎煮到五分之四,去渣,不限時間溫溫服用。

麻黃附子湯方:麻黃(去根節,二兩),附子(炮製去皮臍,一兩),甘草(炙至微赤,銼成片,半兩)。

將藥材搗碎過篩成為粉末,每次服用四錢,用中等大小的碗裝水一碗,加入生薑半片,大棗三枚,煎煮到六分之五,去渣,不限時間熱服。

朮附湯方:白朮(一兩),附子(炮製去皮臍,一兩),桂枝(一兩),甘草(炙至微赤,銼成片,半兩)。

將藥材搗碎過篩成為粉末,每次服用四錢,用中等大小的碗裝水一碗,加入生薑半片,大棗三枚,煎煮到五分之四,去渣,不限時間溫溫服用。

小柴胡桂枝湯方:...(後面的內容未提供)

柴胡(一兩去苗),桂心(一兩),黃芩(一兩),人參(一兩去蘆頭),半夏(一兩湯洗七遍去滑),赤芍藥(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)

白話文:

材料:

  • 柴胡:1 兩(去掉根部)
  • 桂心:1 兩
  • 黃芩:1 兩
  • 人參:1 兩(去掉根鬚)
  • 半夏:1 兩(用沸水洗 7 次,去除黏液)
  • 赤芍藥:1 兩
  • 甘草:半兩(焙炒成微紅色,搗碎)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候熱服。

大柴胡湯方

白話文:

將藥材搗碎篩成粉末。每次服用四錢。用水一碗,加入半分生薑和三顆棗,煎煮至剩五分之一體積,去渣,不分時間趁熱服用。

柴胡(二兩去苗),枳實(半兩麩炒微黃),黃芩(一兩),赤芍藥(一兩),半夏(一兩湯洗七遍去滑)

白話文:

柴胡(兩錢,去除根鬚),枳實(半錢,炒至微黃),黃芩(一錢),赤芍藥(一錢),半夏(一錢,以薑湯洗七次去除黏滑)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候熱服。

小柴胡湯方

柴胡(二兩去苗),黃芩(一兩),人參(一兩去蘆頭),半夏(一兩湯浸七遍去滑),甘草(半兩炙微赤銼)

上件藥。搗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候熱服。

葛根湯方

白話文:

將藥材搗碎過篩,製成散劑。每次服用四錢,用一杯水,加入半片生薑和三個大棗,煎煮至五分,去渣,不分時間趁熱服用。

葛根(二兩銼),麻黃(二兩),赤芍藥(一兩),桂心(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)

白話文:

葛根(40 克,切片) 麻黃(40 克) 赤芍藥(20 克) 桂心(20 克) 甘草(10 克,烤微紅,切片)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候熱服。

葛根半夏湯方

白話文:

將這些藥材研磨過篩成粉末。每次服用四錢。用水一碗,加入生薑半分,大棗三顆,煎煮至剩五分滿,濾去藥渣,不分時間趁熱服用。

葛根〔一(二)兩銼〕,半夏(一兩湯洗七遍去滑),桂心(一兩),甘草(半兩炙微赤銼),麻黃(一兩去根節),赤芍藥(一兩)

白話文:

葛根(一到兩兩,切碎) 半夏 (一兩,用熱水洗七次去除澀味) 桂心 (一兩) 甘草 (半兩,烤至微紅,切碎) 麻黃 (一兩,去除根和節) 赤芍藥 (一兩)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候熱服。

半夏湯方

半夏(一兩湯洗七遍去滑),桂心(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候溫服。

厚朴湯方

白話文:

半夏湯方

藥材:

  • 半夏:一兩,用溫水洗七遍去除黏滑
  • 桂心:一兩
  • 甘草:半兩,炙烤至微紅,切碎

製作方法:

  1. 將以上藥材搗碎過篩,製成藥粉。
  2. 每服藥粉五錢。
  3. 取水一杯(約200毫升)。
  4. 加入生薑半片、紅棗三枚。
  5. 煎煮至藥液剩下五分之一。
  6. 濾去藥渣。
  7. 不限時間溫服。

厚朴湯方

(此方缺少藥材及製作方法,需要進一步補充。)

厚朴〔一(二)兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟〕,半夏(二兩湯洗七遍去滑),人參(一兩去蘆頭),甘草(一兩炙微赤銼)

白話文:

厚朴:1-2兩,去除粗皮,塗抹生薑汁後烘烤至香酥 半夏:2兩,用熱水洗滌7次去除黏液 人參:1兩,去除鬚根 甘草:1兩,烤至略微發紅後切碎

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。不計時候溫服。

葛根黃連湯方

葛根(二兩銼),黃連(半兩去須),黃芩(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。

神丹丸方

白話文:

將以上藥材搗碎過篩成粉末,每次服用四錢,用半碗水加入生薑半片,煎煮至五分,去除藥渣,不限時間溫服。

硃砂(一兩細研水飛過),附子(一兩半炮裂去皮臍),川烏頭(一兩半炮裂去皮臍),半夏(一兩湯洗七遍去滑),赤茯苓(一兩),人參(一兩去蘆頭)

白話文:

  • 硃砂(1 兩,研磨細緻,用水飛過)
  • 附子(1.5 兩,炮裂後去除表皮和肚臍)
  • 川烏頭(1.5 兩,炮裂後去除表皮和肚臍)
  • 半夏(1 兩,用湯水洗滌 7 遍以去除黏滑)
  • 赤茯苓(1 兩)
  • 人參(1 兩,去除參鬚)

上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如梧桐子大。每服。以生薑湯下五丸。良久吃熱粥一盞投之。以得汗為度。

白話文:

把上方的藥材磨成粉末。加入蜂蜜製成藥丸,大小如同梧桐子。每次服用,用生薑湯送服五顆藥丸。服藥後時間稍長,再喝一碗熱粥送服。以出汗為止。

瓜蒂散方

瓜蒂(一兩),赤小豆(四兩)

白話文:

瓜蒂散的配方是: 瓜蒂(一兩),赤小豆(四兩)

上件藥。搗細羅為散。每服二錢。以溫水調服。藥下便臥。即當有吐。候食頃若不吐。即再服之。如更不吐。即增藥服之。以吐為度。吐出青黃如菜汁者為佳。若吐少病除者。次日如前法更服。可至再三。不令虛也。藥力過時不吐。即服熱湯一盞。以助藥力。若服藥過多者。飲冷水解之。

白話文:

將上方的藥材搗碎過篩成細粉。每次服用二錢,用溫水調和後服用。服藥後立即躺下。很快就會嘔吐。等食物消化的時間過去後,如果沒有嘔吐,那就再次服藥。如果仍然沒有嘔吐,就增加藥量服用,以嘔吐為標準。嘔吐物呈現青黃色像菜汁一樣是最好的。如果嘔吐少但病情好轉,第二天就按照前面的方法再次服藥。可以連續服藥兩到三次,不要讓藥力虛耗掉。如果藥力時間到了還沒有嘔吐,就服用一杯熱湯來加強藥力。如果服藥過量,就喝冷水解毒。

甘遂散方一名水導散

甘遂(半兩煨令微黃),白芷(半兩)

上件藥。搗細羅為散。每服一錢。以溫水調服。

蒸法出汗

白話文:

甘遂散,又名水導散,由甘遂(半兩,煨至微黃)、白芷(半兩)組成。將藥材搗碎過篩製成散劑,每次服用一錢,溫水調服,蒸出汗。

白以薪火燒地。良久掃去火。微用水灑地。取蠶砂桃葉柏葉糠及麥麩等。皆可用之。鋪著地上。令厚二三寸。布席臥。上蓋覆。以汗出為度。不得過熱。當審細消息。汗少。周身便佳。汗不止。後以粉粉之。勿令汗出過多也。

六味青散方

白話文:

用白紙點火,在地上燒一會兒。然後把火掃走,用少許水灑在地面。拿蠶砂、桃葉、柏葉、麩糠和麥麩等,鋪在地面上,厚度約二到三寸。再鋪上席子,躺下並蓋上被子。以出汗為準,不要過熱。要仔細觀察自己的身體狀況。如果出汗少,全身就會感覺輕鬆。如果汗水一直流不止,就用粉末擦拭身體,不要讓汗水流出太多。

川烏頭(一兩炮裂去皮臍),桔梗(一兩去蘆頭),白朮(一兩),附子(一兩炮裂去皮臍),防風(一兩去蘆頭),細辛(一兩)

白話文:

  • 烏頭(一兩,爆裂後去除外皮和肚臍)
  • 桔梗(一兩,去掉根鬚)
  • 白朮(一兩)
  • 附子(一兩,爆裂後去除外皮和肚臍)
  • 防風(一兩,去掉根鬚)
  • 細辛(一兩)

上件藥。搗細羅為散。每服二錢。以生薑湯調服。服藥後食頃。不汗出者。飲稀粥一盞以發之。暖覆汗出。漐漐可也。勿令流離汗出。若汗大出不止者。溫溫粉之。如未得汗者。當更服之。以得汗為度。

大青龍湯方

白話文:

上述藥物研磨成細粉末。每次服用二錢。用生薑湯調和後服用。服藥後約一個時辰,若沒有出汗,喝一碗稀粥促進發汗。身體溫暖後發出一小點汗水即可。不要讓汗水大量流出。如果大量出汗不止,用溫粉末擦拭身體。如果還沒出汗,應繼續服藥。以發出汗水為停止服用藥物的標準。

麻黃(二兩去根節),桂心(一兩),杏仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),石膏(一兩)

白話文:

麻黃:兩兩,去除根和節 桂心:一兩 杏仁:一兩,用熱水浸泡去皮尖,雙仁麩炒至微黃 石膏:一兩

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候溫服。

小青龍湯方

白話文:

將藥材搗碎過篩成粉末。每次服用四錢。用水一碗,加入半分生薑,三顆棗,煎煮至剩五分之一體積,濾去渣滓,不論時間熱服。

麻黃(二兩去根節),赤芍藥(一兩),細辛(一兩),桂心(一兩),五味子(一兩),乾薑(一兩炮裂銼),半夏(一兩湯洗七遍去滑)

白話文:

麻黃(兩兩,去掉根和莖節)、赤芍藥(一兩)、細辛(一兩)、桂枝心(一兩)、五味子(一兩)、乾薑(一兩,炮裂後研碎)、半夏(一兩,用熱水洗七次,去除粘滑)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。

橘皮湯方

陳橘皮一兩湯浸去白瓤焙,生薑一兩

上件藥。細銼和勻。分為四服。每服以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。

竹葉湯方

白話文:

把上面的藥材搗碎過篩,做成藥粉。每次服用四錢,用一杯水煎煮,煎到剩下五分的時候,去掉藥渣,不分時間溫溫地喝下去。

陳皮一兩,用溫水浸泡去白瓤後烘乾,生薑一兩。

把上面的藥材切碎,混合均勻,分成四份。每次服用一份,用一杯水煎煮,煎到剩下六分的時候,去掉藥渣,不分時間溫溫地喝下去。

竹葉(每服入二七片細切),石膏(二兩),麥門冬(一兩去心),半夏(一兩湯洗七遍去滑)人參(一兩去蘆頭),甘草(一兩炙微赤銼)

白話文:

竹葉(每次用 27 片細切),石膏(2 兩),麥門冬(1 兩,去除中心),半夏(1 兩,用熱水洗七次去除滑溜物)人參(1 兩,去除根鬚),甘草(1 兩,烤成微紅色,切碎)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。不計時候溫服。

豬苓湯方

白話文:

將藥材研磨過篩成粉末。每次服用四錢。用水一碗,加入生薑半分,煎煮至剩五分滿,濾去藥渣,不分時間趁溫熱服用。

豬苓(一兩去黑皮),赤茯苓(一兩),澤瀉(一兩),阿膠(一兩搗碎炒令微黃),滑石(一兩)

白話文:

豬苓(60克,去除黑色外皮) 赤茯苓(60克) 澤瀉(60克) 阿膠(60克,搗碎,炒至微微發黃) 滑石(60克)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。

五苓散方

赤茯苓(一兩),豬苓(一兩去黑皮),白朮(一兩),澤瀉(一兩),桂心(一兩)

白話文:

將上述藥材搗碎篩成粉末。每次服用四錢。用水一碗,煎煮至五分滿。去掉藥渣,不拘泥於時間,溫熱服用。 五苓散方 赤茯苓(一兩),豬苓(一兩,去黑皮),白術(一兩),澤瀉(一兩),桂心(一兩)。

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候熱服。以汗出為度。

白話文:

將上面的藥材搗碎過篩成粉末。每次服四錢。用一杯水,加入半片生薑和三顆棗子。煎煮至剩五分之一。過濾掉殘渣。不限時間熱飲。直到出汗為止。

赤茯苓湯方

赤茯苓(一兩),桂心(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候熱服。

甘草桔梗湯方

甘草(一兩炙微赤銼),桔梗[七(一)兩去蘆頭]

上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。

茵陳湯方

白話文:

赤茯苓湯方

藥材:

  • 赤茯苓:一兩
  • 桂心:一兩
  • 甘草:半兩,炙微赤後切碎

製法:

  1. 將以上藥材搗碎過篩,製成藥粉。
  2. 每服藥粉四錢,用水一中盞(約150毫升),加入生薑半分(約5克)、大棗三枚,煎煮至五分(約75毫升)。
  3. 去渣,不限時間,趁熱服用。

甘草桔梗湯方

藥材:

  • 甘草:一兩,炙微赤後切碎
  • 桔梗:七兩(或一兩),去蘆頭

製法:

  1. 將以上藥材搗碎過篩,製成藥粉。
  2. 每服藥粉五錢,用水一中盞(約150毫升),煎煮至五分(約75毫升)。
  3. 去渣,不限時間,溫服。

茵陳湯方

很抱歉,您提供的內容中沒有茵陳湯方。請確認您是否提供了正確的資訊。

茵陳(一兩),梔子仁(一兩),川大黃(一兩銼碎微炒)

白話文:

茵陳:一兩 梔子仁:一兩 川大黃:一兩,切碎後微微炒過

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。

梔子湯方

梔子仁(一兩),甘草(一兩炙微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入豉五十粒。煎至五分。去滓。不計時候溫服。

瀉心湯方

川大黃(一兩銼碎微炒),黃連(半兩去須)

上件藥。並細銼和勻。每服半兩。以水一大盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。

半夏瀉心湯方

白話文:

將藥材搗碎過篩成粉末,每次服用四錢,用一杯水煎煮至五分,去除藥渣,不限時間溫服。

半夏(二兩湯洗七遍去滑),黃芩(一兩),乾薑(一兩炮裂銼),人參(一兩去蘆頭),甘草(半兩炙微赤銼),黃連(一兩去須)

白話文:

半夏:兩兩,用湯洗七遍去除黏液。 黃芩:一兩。 乾薑:一兩,炮裂後弄碎。 人參:一兩,去除根須。 甘草:半兩,炙烤至微紅後弄碎。 黃連:一兩,去除細須。

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候溫服。

乾薑湯方

乾薑(一兩炮裂銼),甘草(一兩炙微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。

黃芩湯方

黃芩(一兩),赤芍藥(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。

抵當湯方

白話文:

將藥材搗碎過篩成粉末,每次服用四錢,用一杯水,加入半片生薑和三枚紅棗,煎煮至水量剩下五分,去除藥渣,不限時間溫熱服用。

水蛭(半兩微炒),虻蟲(半兩微炒),桃仁(半兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),川大黃(一兩銼碎微炒)

白話文:

水蛭(15克,微炒) 虻蟲(15克,微炒) 桃仁(15克,用水浸泡後去皮尖和雙仁,炒至微黃) 大黃(30克,切碎,微炒)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。

白虎湯方

知母(二兩),石膏(三兩),甘草(一兩炙微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入粳米五十粒。煎至五分。去滓。溫服。

玄武湯方

赤茯苓(一兩),赤芍藥(一兩),附子(一兩炮裂去皮臍),白朮(一兩)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候熱服。

建中湯方

桂心(一兩),白芍藥(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)

白話文:

將知母、石膏、甘草三味藥材研磨成粉末,每次服用五錢,用一大碗水加入五十粒粳米,煎煮至五分,去除藥渣,溫熱服下。

將赤茯苓、赤芍藥、附子、白朮四味藥材研磨成粉末,每次服用四錢,用一中碗水加入半片生薑和三枚大棗,煎煮至五分,去除藥渣,不分時間熱服。

將桂心、白芍藥、甘草三味藥材研磨成粉末。

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。後入餳半兩和勻。不計時候熱服。

白話文:

上述藥物研磨成粉末。每次服用四錢重。用一中盞水,放入半片生薑和三枚棗子。煎煮到藥液剩餘五分之一。過濾掉藥渣。最後加入半兩醪糟攪拌均勻。不限時間,熱服。

龍骨牡蠣湯方。

龍骨(一兩),牡蠣(一兩燒如粉),桂心(半兩),甘草(半兩炙微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。

四逆湯方

附子(一兩炮裂去皮臍),乾薑(一兩炮裂銼),甘草(一兩炙微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入棗三枚。煎至五分。去滓。熱服。

當歸四逆湯方

白話文:

龍骨牡蠣湯方:

材料:龍骨(1兩),牡蠣(1兩燒成粉末),桂心(半兩,微烤後磨碎),甘草(半兩,微烤後磨碎)。

做法:將以上材料磨碎混合,做成散粉。每次服用3錢(約15公克),用水半杯(約240毫升)加熱煮沸,然後調至半杯,濾掉渣,隨時都可以溫和地服用。

四逆湯方:

材料:附子(1兩,烤熟去皮和根),乾薑(1兩,烤熟後磨碎),甘草(1兩,微烤後磨碎)。

做法:將以上材料磨碎混合,做成散粉。每次服用4錢(約20公克),用水半杯(約240毫升)加入三顆棗果,加熱煮沸,調至半杯,濾掉渣,熱服。

當歸四逆湯方:

具體內容未提供,請參考相關中醫典籍或專業人士意見。

當歸(一兩),桂心(一兩),細辛(一兩),白芍藥(一兩),木通(半兩銼),甘草(半兩炙微赤銼)

白話文:

當歸:一兩 桂心:一兩 細辛:一兩 白芍藥:一兩 木通:半兩,切碎 甘草:半兩,烤成微紅色,切碎

上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至六分。去滓。不計時候溫服。

桃仁承氣湯方

白話文:

將藥材搗碎過篩成粉末。每次服用五錢。用水一碗,加入半分生薑和三顆棗,煎煮至六分滿,濾去渣滓,不論時間熱服。

桃仁(半兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),桂心(半兩),川大黃(一兩銼碎微炒),川朴硝(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)

白話文:

  • 桃仁(12 克,用水浸泡,去掉外皮尖端,磨成細粉,炒至微黃)
  • 桂心(12 克)
  • 大黃(24 克,切碎,微炒)
  • 朴硝(24 克)
  • 甘草(12 克,炙烤至微紅,切碎)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。

大承氣湯方

白話文:

將這些藥材研磨過篩成粉末。每次服用四錢。用一杯水煎煮至剩五分之四。去掉藥渣,不分時間趁熱服用。

川大黃(一兩銼碎微炒),厚朴(半兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟),枳實(半兩麩炒微黃),川芒硝(一兩)

白話文:

  • 大黃(1 兩,切碎並微炒)
  • 厚朴(半兩,去除粗皮,塗抹生薑汁烘烤至香熟)
  • 枳實(半兩,用麩炒至微黃)
  • 芒硝(1 兩)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。以利為度。

小承氣湯方

川大黃(一兩銼碎微炒),川芒硝(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。

桃花湯方

桃花石(二兩搗碎),乾薑(半兩炮裂銼),粳米(半合)

上件藥。以水二大盞。煎至一大盞。去滓。分為二服。食前服之。

吳茱萸湯方

吳茱萸(一兩湯浸七遍焙乾微炒),人參(二兩去蘆頭)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候熱服。

白通湯方

附子(一兩炮裂去皮臍),乾薑(一兩炮裂銼)

白話文:

將藥材搗碎過篩成粉末,每次服用四錢,用一杯水煎煮至五分,去除藥渣,不分時間溫熱服用,以通便為度。

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入蔥白二莖。煎至五分。去滓。不計時候熱服。

白話文:

將上方的藥材搗成粉末篩過。每次服用四錢,加入半碗水和兩根蔥。煎煮至藥液只剩五分之一時過濾掉渣滓。不限時間,趁熱服用。

大陷胸湯方

川大黃(一兩銼碎微炒),川芒硝(一兩),甘遂(半兩煨令微黃)

上件藥。搗篩為散。每服二錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。

小陷胸湯方

黃連(一兩去須),半夏(二兩湯洗七遍去滑),栝蔞(一枚)

上件藥。並細銼。每服半兩。以水一大盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。不計時候溫服。

白話文:

大陷胸湯方

川大黃(一兩,切碎稍微炒一下),川芒硝(一兩),甘遂(半兩,煨至微黃)。

將以上藥材搗碎過篩,製成散劑。每次服用二錢,用水一中盞(約100毫升),煎至五分(約三分之一),去渣,不限時溫服。

小陷胸湯方

黃連(一兩,去鬚),半夏(二兩,用湯洗七遍去除黏液),栝蔞(一枚)。

將以上藥材細切,每次服用半兩,用水一大盞(約200毫升),加入生薑半分,煎至五分(約三分之一),去渣,不限時溫服。