《太平聖惠方》~ 卷第八 (8)
卷第八 (8)
1. 傷寒三陰三陽應用湯散諸方
桂枝方
桂枝(一兩),赤芍藥(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
桂枝(30 克),赤芍藥(30 克),甘草(15 克,炙烤至微紅,並切成碎末)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至六分。去滓。不計時候熱服。
桂枝附子湯方
白話文:
把上面的藥物搗碎研磨成粉末。每次服用四錢。用一中盞水。加入生薑半分。棗子三枚。煎煮到六分水量。去掉殘渣。不論時間,熱熱服用。
桂枝(一兩),附子(一兩炮裂去皮臍),赤芍藥(一兩),甘草(半分炙微赤銼)
白話文:
桂枝(50克),附子(50克,炮裂去皮,去除肚臍的部分),赤芍藥(50克),甘草(2.5克,炙烤至微赤,切碎)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候熱服。
桂枝芍藥湯方
桂枝(一兩),赤芍藥(一兩),人參(一兩去蘆頭),甘草(半兩炙微赤銼)
上件藥。搗粗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候熱服。
桂枝麻黃湯方
白話文:
桂枝芍藥湯
藥方:
桂枝(一兩),赤芍藥(一兩),人參(一兩去蘆頭),甘草(半兩炙微赤銼)
用法:
將以上藥材搗碎,篩成散劑。每次服用四錢,用水一中盞(約半碗),加入生薑半分、棗三枚,煎煮至五分(約剩下一半),去渣,不限時間,溫熱服用。
桂枝麻黃湯
藥方:
這個部分沒有提供藥方。請提供完整內容。
桂枝(一兩),麻黃(一兩去根節),赤芍藥(一兩),杏仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃)甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
桂枝(50克),麻黃(50克,去除根部和節),赤芍藥(50克),杏仁(50克,用熱水浸泡,去皮尖和雙仁麩,炒至微黃)甘草(25克,炙烤至微紅,研成小塊)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候熱服。
桂枝人參湯方
白話文:
將這些藥材研磨過篩成粉末。每次服用四錢。用一碗水,加入半分生薑和三顆棗,煮至剩五分之一體積,濾去殘渣,不分時間趁熱服用。
桂枝(二兩),人參(一兩去蘆頭),白朮(一兩),乾薑(一兩炮裂銼),甘草(一兩炙微赤銼)
白話文:
桂枝(120 克),人參(60 克,去掉根),白朮(60 克),乾薑(60 克,炮製後切小塊),甘草(60 克,炙烤至微紅後切碎)
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
麻黃方
麻黃(二兩去根節),桂枝(一兩),杏仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),甘草(半兩炙微赤銼)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
麻黃附子湯方
麻黃(二兩去根節),附子(一兩炮裂去皮臍),甘草(半兩炙微赤銼)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至六(五)分。去滓。不計時候熱服。
朮附湯方
白朮(一兩),附子(一兩炮裂去皮臍),桂枝(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
小柴胡桂枝湯方
白話文:
將藥材搗碎過篩成為粉末,每次服用三錢,用中等大小的碗裝水一碗,煎煮到五分之四,去渣,不限時間溫溫服用。
麻黃方:麻黃(去根節,二兩),桂枝(一兩),杏仁(去皮尖雙仁,湯浸後麩炒至微黃,一兩),甘草(炙至微赤,銼成片,半兩)。
將藥材搗碎過篩成為粉末,每次服用四錢,用中等大小的碗裝水一碗,加入生薑半片,大棗三枚,煎煮到五分之四,去渣,不限時間溫溫服用。
麻黃附子湯方:麻黃(去根節,二兩),附子(炮製去皮臍,一兩),甘草(炙至微赤,銼成片,半兩)。
將藥材搗碎過篩成為粉末,每次服用四錢,用中等大小的碗裝水一碗,加入生薑半片,大棗三枚,煎煮到六分之五,去渣,不限時間熱服。
朮附湯方:白朮(一兩),附子(炮製去皮臍,一兩),桂枝(一兩),甘草(炙至微赤,銼成片,半兩)。
將藥材搗碎過篩成為粉末,每次服用四錢,用中等大小的碗裝水一碗,加入生薑半片,大棗三枚,煎煮到五分之四,去渣,不限時間溫溫服用。
小柴胡桂枝湯方:...(後面的內容未提供)
柴胡(一兩去苗),桂心(一兩),黃芩(一兩),人參(一兩去蘆頭),半夏(一兩湯洗七遍去滑),赤芍藥(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
材料:
- 柴胡:1 兩(去掉根部)
- 桂心:1 兩
- 黃芩:1 兩
- 人參:1 兩(去掉根鬚)
- 半夏:1 兩(用沸水洗 7 次,去除黏液)
- 赤芍藥:1 兩
- 甘草:半兩(焙炒成微紅色,搗碎)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候熱服。
大柴胡湯方
白話文:
將藥材搗碎篩成粉末。每次服用四錢。用水一碗,加入半分生薑和三顆棗,煎煮至剩五分之一體積,去渣,不分時間趁熱服用。
柴胡(二兩去苗),枳實(半兩麩炒微黃),黃芩(一兩),赤芍藥(一兩),半夏(一兩湯洗七遍去滑)
白話文:
柴胡(兩錢,去除根鬚),枳實(半錢,炒至微黃),黃芩(一錢),赤芍藥(一錢),半夏(一錢,以薑湯洗七次去除黏滑)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候熱服。
小柴胡湯方
柴胡(二兩去苗),黃芩(一兩),人參(一兩去蘆頭),半夏(一兩湯浸七遍去滑),甘草(半兩炙微赤銼)
上件藥。搗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候熱服。
葛根湯方
白話文:
將藥材搗碎過篩,製成散劑。每次服用四錢,用一杯水,加入半片生薑和三個大棗,煎煮至五分,去渣,不分時間趁熱服用。
葛根(二兩銼),麻黃(二兩),赤芍藥(一兩),桂心(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
葛根(40 克,切片) 麻黃(40 克) 赤芍藥(20 克) 桂心(20 克) 甘草(10 克,烤微紅,切片)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候熱服。
葛根半夏湯方
白話文:
將這些藥材研磨過篩成粉末。每次服用四錢。用水一碗,加入生薑半分,大棗三顆,煎煮至剩五分滿,濾去藥渣,不分時間趁熱服用。
葛根〔一(二)兩銼〕,半夏(一兩湯洗七遍去滑),桂心(一兩),甘草(半兩炙微赤銼),麻黃(一兩去根節),赤芍藥(一兩)
白話文:
葛根(一到兩兩,切碎) 半夏 (一兩,用熱水洗七次去除澀味) 桂心 (一兩) 甘草 (半兩,烤至微紅,切碎) 麻黃 (一兩,去除根和節) 赤芍藥 (一兩)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候熱服。
半夏湯方
半夏(一兩湯洗七遍去滑),桂心(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)
上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
厚朴湯方
白話文:
半夏湯方
藥材:
- 半夏:一兩,用溫水洗七遍去除黏滑
- 桂心:一兩
- 甘草:半兩,炙烤至微紅,切碎
製作方法:
- 將以上藥材搗碎過篩,製成藥粉。
- 每服藥粉五錢。
- 取水一杯(約200毫升)。
- 加入生薑半片、紅棗三枚。
- 煎煮至藥液剩下五分之一。
- 濾去藥渣。
- 不限時間溫服。
厚朴湯方
(此方缺少藥材及製作方法,需要進一步補充。)
厚朴〔一(二)兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟〕,半夏(二兩湯洗七遍去滑),人參(一兩去蘆頭),甘草(一兩炙微赤銼)
白話文:
厚朴:1-2兩,去除粗皮,塗抹生薑汁後烘烤至香酥 半夏:2兩,用熱水洗滌7次去除黏液 人參:1兩,去除鬚根 甘草:1兩,烤至略微發紅後切碎
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
葛根黃連湯方
葛根(二兩銼),黃連(半兩去須),黃芩(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
神丹丸方
白話文:
將以上藥材搗碎過篩成粉末,每次服用四錢,用半碗水加入生薑半片,煎煮至五分,去除藥渣,不限時間溫服。
硃砂(一兩細研水飛過),附子(一兩半炮裂去皮臍),川烏頭(一兩半炮裂去皮臍),半夏(一兩湯洗七遍去滑),赤茯苓(一兩),人參(一兩去蘆頭)
白話文:
- 硃砂(1 兩,研磨細緻,用水飛過)
- 附子(1.5 兩,炮裂後去除表皮和肚臍)
- 川烏頭(1.5 兩,炮裂後去除表皮和肚臍)
- 半夏(1 兩,用湯水洗滌 7 遍以去除黏滑)
- 赤茯苓(1 兩)
- 人參(1 兩,去除參鬚)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如梧桐子大。每服。以生薑湯下五丸。良久吃熱粥一盞投之。以得汗為度。
白話文:
把上方的藥材磨成粉末。加入蜂蜜製成藥丸,大小如同梧桐子。每次服用,用生薑湯送服五顆藥丸。服藥後時間稍長,再喝一碗熱粥送服。以出汗為止。
瓜蒂散方
瓜蒂(一兩),赤小豆(四兩)
白話文:
瓜蒂散的配方是: 瓜蒂(一兩),赤小豆(四兩)
上件藥。搗細羅為散。每服二錢。以溫水調服。藥下便臥。即當有吐。候食頃若不吐。即再服之。如更不吐。即增藥服之。以吐為度。吐出青黃如菜汁者為佳。若吐少病除者。次日如前法更服。可至再三。不令虛也。藥力過時不吐。即服熱湯一盞。以助藥力。若服藥過多者。飲冷水解之。
白話文:
將上方的藥材搗碎過篩成細粉。每次服用二錢,用溫水調和後服用。服藥後立即躺下。很快就會嘔吐。等食物消化的時間過去後,如果沒有嘔吐,那就再次服藥。如果仍然沒有嘔吐,就增加藥量服用,以嘔吐為標準。嘔吐物呈現青黃色像菜汁一樣是最好的。如果嘔吐少但病情好轉,第二天就按照前面的方法再次服藥。可以連續服藥兩到三次,不要讓藥力虛耗掉。如果藥力時間到了還沒有嘔吐,就服用一杯熱湯來加強藥力。如果服藥過量,就喝冷水解毒。
甘遂散方一名水導散
甘遂(半兩煨令微黃),白芷(半兩)
上件藥。搗細羅為散。每服一錢。以溫水調服。
蒸法出汗
白話文:
甘遂散,又名水導散,由甘遂(半兩,煨至微黃)、白芷(半兩)組成。將藥材搗碎過篩製成散劑,每次服用一錢,溫水調服,蒸出汗。
白以薪火燒地。良久掃去火。微用水灑地。取蠶砂桃葉柏葉糠及麥麩等。皆可用之。鋪著地上。令厚二三寸。布席臥。上蓋覆。以汗出為度。不得過熱。當審細消息。汗少。周身便佳。汗不止。後以粉粉之。勿令汗出過多也。
六味青散方
白話文:
用白紙點火,在地上燒一會兒。然後把火掃走,用少許水灑在地面。拿蠶砂、桃葉、柏葉、麩糠和麥麩等,鋪在地面上,厚度約二到三寸。再鋪上席子,躺下並蓋上被子。以出汗為準,不要過熱。要仔細觀察自己的身體狀況。如果出汗少,全身就會感覺輕鬆。如果汗水一直流不止,就用粉末擦拭身體,不要讓汗水流出太多。
川烏頭(一兩炮裂去皮臍),桔梗(一兩去蘆頭),白朮(一兩),附子(一兩炮裂去皮臍),防風(一兩去蘆頭),細辛(一兩)
白話文:
- 烏頭(一兩,爆裂後去除外皮和肚臍)
- 桔梗(一兩,去掉根鬚)
- 白朮(一兩)
- 附子(一兩,爆裂後去除外皮和肚臍)
- 防風(一兩,去掉根鬚)
- 細辛(一兩)
上件藥。搗細羅為散。每服二錢。以生薑湯調服。服藥後食頃。不汗出者。飲稀粥一盞以發之。暖覆汗出。漐漐可也。勿令流離汗出。若汗大出不止者。溫溫粉之。如未得汗者。當更服之。以得汗為度。
大青龍湯方
白話文:
上述藥物研磨成細粉末。每次服用二錢。用生薑湯調和後服用。服藥後約一個時辰,若沒有出汗,喝一碗稀粥促進發汗。身體溫暖後發出一小點汗水即可。不要讓汗水大量流出。如果大量出汗不止,用溫粉末擦拭身體。如果還沒出汗,應繼續服藥。以發出汗水為停止服用藥物的標準。
麻黃(二兩去根節),桂心(一兩),杏仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),石膏(一兩)
白話文:
麻黃:兩兩,去除根和節 桂心:一兩 杏仁:一兩,用熱水浸泡去皮尖,雙仁麩炒至微黃 石膏:一兩
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
小青龍湯方
白話文:
將藥材搗碎過篩成粉末。每次服用四錢。用水一碗,加入半分生薑,三顆棗,煎煮至剩五分之一體積,濾去渣滓,不論時間熱服。
麻黃(二兩去根節),赤芍藥(一兩),細辛(一兩),桂心(一兩),五味子(一兩),乾薑(一兩炮裂銼),半夏(一兩湯洗七遍去滑)
白話文:
麻黃(兩兩,去掉根和莖節)、赤芍藥(一兩)、細辛(一兩)、桂枝心(一兩)、五味子(一兩)、乾薑(一兩,炮裂後研碎)、半夏(一兩,用熱水洗七次,去除粘滑)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
橘皮湯方
陳橘皮一兩湯浸去白瓤焙,生薑一兩
上件藥。細銼和勻。分為四服。每服以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
竹葉湯方
白話文:
把上面的藥材搗碎過篩,做成藥粉。每次服用四錢,用一杯水煎煮,煎到剩下五分的時候,去掉藥渣,不分時間溫溫地喝下去。
陳皮一兩,用溫水浸泡去白瓤後烘乾,生薑一兩。
把上面的藥材切碎,混合均勻,分成四份。每次服用一份,用一杯水煎煮,煎到剩下六分的時候,去掉藥渣,不分時間溫溫地喝下去。
竹葉(每服入二七片細切),石膏(二兩),麥門冬(一兩去心),半夏(一兩湯洗七遍去滑)人參(一兩去蘆頭),甘草(一兩炙微赤銼)
白話文:
竹葉(每次用 27 片細切),石膏(2 兩),麥門冬(1 兩,去除中心),半夏(1 兩,用熱水洗七次去除滑溜物)人參(1 兩,去除根鬚),甘草(1 兩,烤成微紅色,切碎)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
豬苓湯方
白話文:
將藥材研磨過篩成粉末。每次服用四錢。用水一碗,加入生薑半分,煎煮至剩五分滿,濾去藥渣,不分時間趁溫熱服用。
豬苓(一兩去黑皮),赤茯苓(一兩),澤瀉(一兩),阿膠(一兩搗碎炒令微黃),滑石(一兩)
白話文:
豬苓(60克,去除黑色外皮) 赤茯苓(60克) 澤瀉(60克) 阿膠(60克,搗碎,炒至微微發黃) 滑石(60克)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
五苓散方
赤茯苓(一兩),豬苓(一兩去黑皮),白朮(一兩),澤瀉(一兩),桂心(一兩)
白話文:
將上述藥材搗碎篩成粉末。每次服用四錢。用水一碗,煎煮至五分滿。去掉藥渣,不拘泥於時間,溫熱服用。 五苓散方 赤茯苓(一兩),豬苓(一兩,去黑皮),白術(一兩),澤瀉(一兩),桂心(一兩)。
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候熱服。以汗出為度。
白話文:
將上面的藥材搗碎過篩成粉末。每次服四錢。用一杯水,加入半片生薑和三顆棗子。煎煮至剩五分之一。過濾掉殘渣。不限時間熱飲。直到出汗為止。
赤茯苓湯方
赤茯苓(一兩),桂心(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候熱服。
甘草桔梗湯方
甘草(一兩炙微赤銼),桔梗[七(一)兩去蘆頭]
上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
茵陳湯方
白話文:
赤茯苓湯方
藥材:
- 赤茯苓:一兩
- 桂心:一兩
- 甘草:半兩,炙微赤後切碎
製法:
- 將以上藥材搗碎過篩,製成藥粉。
- 每服藥粉四錢,用水一中盞(約150毫升),加入生薑半分(約5克)、大棗三枚,煎煮至五分(約75毫升)。
- 去渣,不限時間,趁熱服用。
甘草桔梗湯方
藥材:
- 甘草:一兩,炙微赤後切碎
- 桔梗:七兩(或一兩),去蘆頭
製法:
- 將以上藥材搗碎過篩,製成藥粉。
- 每服藥粉五錢,用水一中盞(約150毫升),煎煮至五分(約75毫升)。
- 去渣,不限時間,溫服。
茵陳湯方
很抱歉,您提供的內容中沒有茵陳湯方。請確認您是否提供了正確的資訊。
茵陳(一兩),梔子仁(一兩),川大黃(一兩銼碎微炒)
白話文:
茵陳:一兩 梔子仁:一兩 川大黃:一兩,切碎後微微炒過
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
梔子湯方
梔子仁(一兩),甘草(一兩炙微赤銼)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入豉五十粒。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
瀉心湯方
川大黃(一兩銼碎微炒),黃連(半兩去須)
上件藥。並細銼和勻。每服半兩。以水一大盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
半夏瀉心湯方
白話文:
將藥材搗碎過篩成粉末,每次服用四錢,用一杯水煎煮至五分,去除藥渣,不限時間溫服。
半夏(二兩湯洗七遍去滑),黃芩(一兩),乾薑(一兩炮裂銼),人參(一兩去蘆頭),甘草(半兩炙微赤銼),黃連(一兩去須)
白話文:
半夏:兩兩,用湯洗七遍去除黏液。 黃芩:一兩。 乾薑:一兩,炮裂後弄碎。 人參:一兩,去除根須。 甘草:半兩,炙烤至微紅後弄碎。 黃連:一兩,去除細須。
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
乾薑湯方
乾薑(一兩炮裂銼),甘草(一兩炙微赤銼)
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
黃芩湯方
黃芩(一兩),赤芍藥(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
抵當湯方
白話文:
將藥材搗碎過篩成粉末,每次服用四錢,用一杯水,加入半片生薑和三枚紅棗,煎煮至水量剩下五分,去除藥渣,不限時間溫熱服用。
水蛭(半兩微炒),虻蟲(半兩微炒),桃仁(半兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),川大黃(一兩銼碎微炒)
白話文:
水蛭(15克,微炒) 虻蟲(15克,微炒) 桃仁(15克,用水浸泡後去皮尖和雙仁,炒至微黃) 大黃(30克,切碎,微炒)
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
白虎湯方
知母(二兩),石膏(三兩),甘草(一兩炙微赤銼)
上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入粳米五十粒。煎至五分。去滓。溫服。
玄武湯方
赤茯苓(一兩),赤芍藥(一兩),附子(一兩炮裂去皮臍),白朮(一兩)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候熱服。
建中湯方
桂心(一兩),白芍藥(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
將知母、石膏、甘草三味藥材研磨成粉末,每次服用五錢,用一大碗水加入五十粒粳米,煎煮至五分,去除藥渣,溫熱服下。
將赤茯苓、赤芍藥、附子、白朮四味藥材研磨成粉末,每次服用四錢,用一中碗水加入半片生薑和三枚大棗,煎煮至五分,去除藥渣,不分時間熱服。
將桂心、白芍藥、甘草三味藥材研磨成粉末。
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。後入餳半兩和勻。不計時候熱服。
白話文:
上述藥物研磨成粉末。每次服用四錢重。用一中盞水,放入半片生薑和三枚棗子。煎煮到藥液剩餘五分之一。過濾掉藥渣。最後加入半兩醪糟攪拌均勻。不限時間,熱服。
龍骨牡蠣湯方。
龍骨(一兩),牡蠣(一兩燒如粉),桂心(半兩),甘草(半兩炙微赤銼)
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
四逆湯方
附子(一兩炮裂去皮臍),乾薑(一兩炮裂銼),甘草(一兩炙微赤銼)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入棗三枚。煎至五分。去滓。熱服。
當歸四逆湯方
白話文:
龍骨牡蠣湯方:
材料:龍骨(1兩),牡蠣(1兩燒成粉末),桂心(半兩,微烤後磨碎),甘草(半兩,微烤後磨碎)。
做法:將以上材料磨碎混合,做成散粉。每次服用3錢(約15公克),用水半杯(約240毫升)加熱煮沸,然後調至半杯,濾掉渣,隨時都可以溫和地服用。
四逆湯方:
材料:附子(1兩,烤熟去皮和根),乾薑(1兩,烤熟後磨碎),甘草(1兩,微烤後磨碎)。
做法:將以上材料磨碎混合,做成散粉。每次服用4錢(約20公克),用水半杯(約240毫升)加入三顆棗果,加熱煮沸,調至半杯,濾掉渣,熱服。
當歸四逆湯方:
具體內容未提供,請參考相關中醫典籍或專業人士意見。
當歸(一兩),桂心(一兩),細辛(一兩),白芍藥(一兩),木通(半兩銼),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
當歸:一兩 桂心:一兩 細辛:一兩 白芍藥:一兩 木通:半兩,切碎 甘草:半兩,烤成微紅色,切碎
上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
桃仁承氣湯方
白話文:
將藥材搗碎過篩成粉末。每次服用五錢。用水一碗,加入半分生薑和三顆棗,煎煮至六分滿,濾去渣滓,不論時間熱服。
桃仁(半兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),桂心(半兩),川大黃(一兩銼碎微炒),川朴硝(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
- 桃仁(12 克,用水浸泡,去掉外皮尖端,磨成細粉,炒至微黃)
- 桂心(12 克)
- 大黃(24 克,切碎,微炒)
- 朴硝(24 克)
- 甘草(12 克,炙烤至微紅,切碎)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
大承氣湯方
白話文:
將這些藥材研磨過篩成粉末。每次服用四錢。用一杯水煎煮至剩五分之四。去掉藥渣,不分時間趁熱服用。
川大黃(一兩銼碎微炒),厚朴(半兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟),枳實(半兩麩炒微黃),川芒硝(一兩)
白話文:
- 大黃(1 兩,切碎並微炒)
- 厚朴(半兩,去除粗皮,塗抹生薑汁烘烤至香熟)
- 枳實(半兩,用麩炒至微黃)
- 芒硝(1 兩)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。以利為度。
小承氣湯方
川大黃(一兩銼碎微炒),川芒硝(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
桃花湯方
桃花石(二兩搗碎),乾薑(半兩炮裂銼),粳米(半合)
上件藥。以水二大盞。煎至一大盞。去滓。分為二服。食前服之。
吳茱萸湯方
吳茱萸(一兩湯浸七遍焙乾微炒),人參(二兩去蘆頭)
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候熱服。
白通湯方
附子(一兩炮裂去皮臍),乾薑(一兩炮裂銼)
白話文:
將藥材搗碎過篩成粉末,每次服用四錢,用一杯水煎煮至五分,去除藥渣,不分時間溫熱服用,以通便為度。
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入蔥白二莖。煎至五分。去滓。不計時候熱服。
白話文:
將上方的藥材搗成粉末篩過。每次服用四錢,加入半碗水和兩根蔥。煎煮至藥液只剩五分之一時過濾掉渣滓。不限時間,趁熱服用。
大陷胸湯方
川大黃(一兩銼碎微炒),川芒硝(一兩),甘遂(半兩煨令微黃)
上件藥。搗篩為散。每服二錢。以水一中盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
小陷胸湯方
黃連(一兩去須),半夏(二兩湯洗七遍去滑),栝蔞(一枚)
上件藥。並細銼。每服半兩。以水一大盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
白話文:
大陷胸湯方
川大黃(一兩,切碎稍微炒一下),川芒硝(一兩),甘遂(半兩,煨至微黃)。
將以上藥材搗碎過篩,製成散劑。每次服用二錢,用水一中盞(約100毫升),煎至五分(約三分之一),去渣,不限時溫服。
小陷胸湯方
黃連(一兩,去鬚),半夏(二兩,用湯洗七遍去除黏液),栝蔞(一枚)。
將以上藥材細切,每次服用半兩,用水一大盞(約200毫升),加入生薑半分,煎至五分(約三分之一),去渣,不限時溫服。