《太平聖惠方》~ 卷第三十九 (8)
卷第三十九 (8)
1. 治食射罔肉中毒方
凡射罔獵人。多用罔藥塗箭頭。以射蟲鹿。傷皮則死。以其有毒故也。人獲此肉。除中箭處毒肉不食。余盡食。若誤食毒肉。則被毒致死。其有不死者。所食肉處。去毒箭較遠。毒氣不深。其毒則輕。雖不死。令人困悶。身體痹不安並吐利者。是其候也。其罔藥者。以生烏頭汁煎之是也。
治射罔在諸肉中有毒。及漏脯毒方。
上用貝子末之。水服半盞效。食麵臛中毒。亦同用之。
白話文:
治療誤食塗有射罔毒藥的獵物肉中毒的方法:
獵人常用一種叫「罔藥」的毒藥塗在箭頭上射殺蟲鹿,動物受傷後皮膚就會中毒死亡。如果人吃了這種動物的肉,只要不吃中箭處帶毒的肉,其餘部分是可以食用的。但如果誤食了帶毒的肉,就會中毒致死。如果有人吃了帶毒的肉沒有死,那是因為他吃的部位離中毒箭頭較遠,毒性滲透不深,所以毒性較輕。即使不死,也會感到全身困倦、麻木不適,並伴有嘔吐腹瀉,這些都是中毒的症狀。「罔藥」是用生烏頭汁煎熬製成的。
治療因肉中含有射罔毒或漏脯毒而中毒的方法:
服用貝子研磨成的粉末,用半盞水送服即可見效。如果因吃了麵食而中毒,也可使用同樣的方法治療。
2. 治食鬱肉中毒諸方
凡郁肉毒者。謂諸生肉及熟肉。納器中密閉其氣。壅積不泄。則為郁肉。有毒。不幸而食之。乃殺人。其輕者。亦悶亂不安也。
治食鬱肉中毒方。
上以犬糞燒為灰。細研。每服。以酒調下一錢。
又方。
上以生韭搗絞取汁。每服一小盞。
白話文:
凡是吃了腐敗肉類中毒的人,指的是各種生肉或熟肉,放在容器中密封,導致氣體阻塞不通,就會腐敗產生毒素。不幸吃了這樣的肉,會致命;輕者也會感到胸悶、頭暈、不安。
治療因食用腐敗肉類中毒的藥方:
一、將狗糞燒成灰,研磨成細粉,每次服用一錢,用酒送服。
二、將生韭菜搗碎取汁,每次服用一小盞。
3. 治食諸肉中毒諸方
凡可食之肉。不甚有毒。自死者。多因疫氣所斃。則有毒。若食此肉。便令人悶。吐利無度。是中毒也。
治食諸肉中毒方。
上燒豬糞為末。水調服一錢。不通三服瘥。
治食生肉中毒方。
掘地深三尺。取下土三升。以水五升。煮土五六沸。取上清飲一升。立愈。
治雉肉作臛食之吐下方。
生犀角末一錢。以新汲水調下。即瘥。
白話文:
凡是能吃的肉,本身毒性並不嚴重。那些自然死亡的動物,大多是因為疫病而死,才會帶有毒性。如果吃了這種肉,就會讓人感到胸悶、嘔吐腹瀉不止,這就是中毒了。
治療食用各種肉類中毒的方法:
將豬糞燒成灰,研磨成粉末,用清水調和服用一錢(約3克),如果沒有效,可以服用三次。
治療食用生肉中毒的方法:
挖地三尺,取下層的泥土三升,加五升水,煮沸五六次,取上層清澈的液體服用一升,就能立即痊癒。
治療因吃雉肉燉菜而嘔吐的方法:
取生犀角粉末一錢,用新汲取的水調和服用,即可痊癒。
4. 治食諸魚中毒諸方
凡食諸魚有中毒者。皆由魚在水中。食毒蟲惡草。則有毒人。食之不能消化。即令悶亂不安也。
治食魚中毒。面腫煩亂。及食鱸魚中毒。欲死方。
上用生蘆根。舂取汁。多飲乃良。並治蟹毒。亦可煮蘆莑茸汁飲之。
治食魚中毒。面腫煩亂方。
上濃煮橘皮。飲汁以多為妙。
治食諸魚中毒方。
煮橘皮汁,生蘆根汁,黑豆汁,馬鞭草汁,朴硝汁。服之並良。
治食鯸鮧魚傷毒欲死方。
上以鮫魚皮燒灰細研。水調二錢服之。
白話文:
凡是吃了魚中毒的人,都是因為魚在水中吃了毒蟲和有害的水草,所以才有毒。人吃了這些有毒的魚,無法消化,就會感到胸口悶、頭昏腦脹、渾身不適。
治療吃魚中毒,臉腫脹、煩躁不安,以及吃鱸魚中毒,快要死了的方子:用新鮮的蘆根搗碎取汁,多喝就好了。這個方子也能治蟹毒。也可以煮蘆葦的嫩芽取汁喝。
治療吃魚中毒,臉腫脹、煩躁不安的方子:用橘子皮濃濃地煮,喝下大量的橘子皮汁就好了。
治療吃各種魚中毒的方子:將橘子皮、新鮮蘆根、黑豆、馬鞭草、朴硝一起煮汁服用,都有效。
治療吃鯸鮧魚中毒,快要死了的方子:將鮫魚皮燒成灰,研磨成細粉,用水調和,服用二錢(約為古代藥量單位,約6克)。
5. 治食魚鱠中毒諸方
凡魚膾是生冷之物。食之利口。所以人多嗜之。人食過度。則難消化。令人心腹痞滿煩亂不安也。
治食魚膾及生肉。住在胸膈中不化。吐不出。入腹便成癥瘕。宜服此方。
厚朴(一兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟銼),川大黃(一兩銼碎微炒)
上件藥。以酒一大盞。煎三五沸。去滓。頓服之。立消。人強弱。使酌量服之妙。
治食膾不消方。
川大黃(一兩碎銼微炒),川朴硝(一兩)
上件藥。以酒二大盞。煮取一大盞。分溫二服。
治食膾過多。冷不消化。不療必成蟲瘕方。
上以馬鞭草。搗絞取汁。每溫飲一中盞。兼宜服諸吐藥。吐之瘥。
治食魚膾不消。生症。恆欲食膾者。獺骨丸方。
獺骨(二兩塗酥炙令黃),干葫蘆(二兩),川大黃(二兩銼碎微炒),蘆根(一兩半銼碎),鶴骨(一兩半塗酥炙令黃),桔梗(一兩去蘆頭),乾薑(一兩炮裂銼),桂心(一兩),斑蝥(二十枚去翅足炒微黃)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每於食前。以溫酒下十丸。至十五丸。
白話文:
魚生、生魚片等生冷食物,吃起來味道鮮美,所以很多人喜歡吃。但如果吃太多,不易消化,會導致胃部脹滿、煩悶、不安等症狀。
治療食用魚生或生肉後,食物停留在胸膈,無法吐出,進入腹部形成腫塊的方子:
取厚朴(一兩,去除粗皮,塗上生薑汁炙烤至香熟後切碎)、川大黃(一兩,切碎,微炒)兩種藥材,用一杯酒煎煮三五沸,過濾掉藥渣,一次服下,立刻就能見效。根據個人體質強弱,調整服藥量。
治療食用魚生後消化不良的方子:
取川大黃(一兩,切碎,微炒)、川朴硝(一兩)兩種藥材,用兩杯酒煎煮成一杯,溫熱分兩次服用。
治療食用過多魚生,因寒涼導致消化不良,如果不治療會形成腫塊的方子:
取馬鞭草搗碎取汁,每次溫服半杯,同時配合服用其他催吐藥物,將胃中食物吐出即可痊癒。
治療食用魚生後消化不良,導致疾病,且經常想吃魚生的人,可服用獺骨丸:
取獺骨(二兩,塗抹酥油炙烤至黃色)、幹葫蘆(二兩)、川大黃(二兩,切碎,微炒)、蘆根(一兩半,切碎)、鶴骨(一兩半,塗抹酥油炙烤至黃色)、桔梗(一兩,去除蘆頭)、乾薑(一兩,炮製後切碎)、桂心(一兩)、斑蝥(二十枚,去除翅膀和足部,微炒至黃色)等藥材,搗碎研磨成粉末,用蜂蜜混合,反覆搗杵三百下左右,製成梧桐子大小的藥丸。每次飯前用溫酒送服十到十五丸。