《太平聖惠方》~ 卷第八十五 (3)
卷第八十五 (3)
1. 治小兒急驚風諸方
夫小兒急驚風者。由氣血不和。夙有實熱。為風邪所乘。干於心絡之所致也。心者神之所舍。主於血脈。若熱盛則血亂。血亂則氣並於血。氣血相併。又被風邪所搏。故驚而不安也。其候遍身壯熱。痰涎壅滯。四肢拘急。筋脈抽掣。項背強直。牙關緊急是也。
治小兒急驚風。四肢抽掣。拘急。壯熱。或則口噤。天麻丸方。
白話文:
小兒急驚風是因為氣血不調和,平時身體有熱症,受到風邪入侵,影響心絡所致。心臟是神明居住的地方,主宰血脈。如果熱症嚴重,血脈就會混亂。血脈混亂,氣就會合在血之中。氣血相合,又被風邪擾亂,所以驚慌不安。症狀是全身發熱、痰液黏滯、四肢僵硬、筋脈抽搐、頸部和背部強直、牙關緊閉。
天麻(一兩),雄黃(一分細研),烏蛇肉(一分),蟬殼(一分),乾蠍(一分),麝香(一分細研)天竹黃(一分細研),桂心(一分),天南星(一分),白芷(一分),白附子(一分),膩粉(一分),半夏(一分湯浸七遍去滑)
白話文:
天麻 (1 兩) 雄黃 (0.1 兩,研磨成細粉) 烏蛇肉 (0.1 兩) 蟬殼 (0.1 兩) 乾蠍 (0.1 兩) 麝香 (0.1 兩,研磨成細粉) 天竹黃 (0.1 兩,研磨成細粉) 桂心 (0.1 兩) 天南星 (0.1 兩) 白芷 (0.1 兩) 白附子 (0.1 兩) 膩粉 (0.1 兩) 半夏 (0.1 兩,用湯浸泡七次,去除滑膩)
上件藥。並生用。搗羅為末。都研令勻。煮棗肉和丸。如綠豆大。不計時候。以薄荷酒下三丸。量兒大小。以意加減。
白話文:
先將上列藥方中的藥材同時生用,搗成藥末。全部磨勻。用棗肉煮熟後和藥末拌勻,搓成綠豆大小的丸劑,不限多少次數。用薄荷酒送服三丸。根據孩子的年齡大小,適當調整劑量。
治小兒急驚風。遍身壯熱。心多驚悸。睡臥不安。手足跳掣。胸膈多涎。犀角丸方。
白話文:
治療小孩急性驚厥症狀,全身發燒、身體高熱不退,心中容易受到驚嚇而心跳加速,躺著時感到不舒服,四肢會突然抽搐,胸部和上腹部有很多口水。使用「犀角丸」這個藥方來治療。
犀角屑(一分),牛黃(一分細研),麝香(一分細研),龍腦(一分細研),天南星(一分),水銀(一分),天麻(一分),天竹黃(一分細研),白附子(一分炮裂),桂心(一分),蟬殼(一分),乾蠍(一分),烏蛇肉(一分),鉛霜(一分),硫黃(一分與水銀結砂子細研)
白話文:
犀牛角粉(0.2克),牛黃(0.2克研磨成細粉),麝香(0.2克研磨成細粉),冰片(0.2克研磨成細粉),天南星(0.2克),水銀(0.2克),天麻(0.2克),黃連(0.2克研磨成細粉),附子(0.2克炮製裂開),肉桂心(0.2克),蟬殼(0.2克),全蠍(0.2克),烏蛇肉(0.2克),鉛丹(0.2克),硫磺(0.2克與水銀研磨成砂)
上件藥。並生用。搗羅為末。入牛黃等同研令勻。煉蜜和丸。如綠豆大。不計時候。以薄荷湯下三丸。量兒大小。臨時加減。
白話文:
以上所列藥材,全部生用。全部搗碎成細末後,加入牛黃一起研磨均勻。用蜂蜜和丸,丸子大小如綠豆。不限時間,用薄荷水送服三丸。根據孩子的年齡大小,臨時調整劑量。
治小兒急驚風。遍身壯熱。筋脈不和。手足抽掣。口噤面青。痰涎壅滯。及疳氣所攻。肌體瘦弱。定生丸方。
白話文:
治療小孩急性驚厥症狀,全身發燒、筋骨肌肉不適、四肢痙攣收縮、牙關緊閉面部發青、喉嚨有痰阻塞呼吸道以及因疳疾引起的身體消瘦虛弱等症狀。使用「定生丸」這個藥方來進行治療。
雀兒飯甕(十枚內有物者),蟾頭(一兩塗酥炙令焦黃),豬牙皂莢(一分去皮塗酥炙令焦黃去子),天麻(一分),藜蘆(半分去蘆頭),烏蛇(半兩酒浸去皮骨炙令黃),乾蠍(一分微炒),瓜蒂(一分),天南星(一分炮裂),青黛(一分細研),硃砂(一分細研),龍腦(一分細研),雄黃(一分細研),麝香(一分細研),膩粉(一分),曲頭棘針(一分),蜣螂(一分微炒去翅足),熊膽(一分),牛黃(一分細研),半夏(半分湯洗七遍去滑)
白話文:
雀兒飯甕(十枚內有物者),蟾頭(一兩,塗上黃油炸至焦黃),豬牙皁莢(一分,去皮後塗上黃油炸至焦黃,去掉種子),天麻(一分),藜蘆(半分,去掉藜頭),烏蛇(半兩,用酒浸泡去皮骨頭後炸至發黃),乾蠍(一分,輕微炒熟),瓜蒂(一分),天南星(一分,炮裂),青黛(一分,細磨),硃砂(一分,細磨),龍腦(一分,細磨),雄黃(一分,細磨),麝香(一分,細磨),膩粉(一分),曲頭棘針(一分),蜣螂(一分,輕微炒熟去翅和腳),熊膽(一分),牛黃(一分,細磨),半夏(半分,用湯洗七遍去除滑性)。
上件藥。搗羅為末。以豬膽汁和丸。如綠豆大。每先以溫生薑湯研一丸。灌在鼻內。得嚏後。以生薑薄荷湯下三丸。量兒大小。以意加減。
白話文:
研磨以上藥材成細末。用豬膽汁混合製成如綠豆大小的丸藥。每次先用溫熱的薑湯溶解一粒丸藥,灌入鼻腔中。打幾個噴嚏後,用薑汁薄荷湯送服三粒丸藥。根據孩子的體型大小,適當調整用量。
治小兒急驚風。四肢搐搦。多涎沫。身熱如火。心神驚悸。發歇不定。救生丹方。
白話文:
治療小孩急性驚厥症狀,包括四肢抽搐、口水過多、身體像被火焰烤一樣發燒、精神受到驚嚇而時常不穩定的情況。使用「救生丹」這個藥方。
龍腦(一錢),硃砂,雄黃,牛黃,蘆薈,胡黃連末,麝香,鉛霜,天竹黃,曾青,真珠末(以上各一錢),金箔(五十片),銀箔(五十片),犀角屑(一錢),乾蠍末(一錢),雀兒飯甕(三七枚內有物者)
白話文:
龍腦(5克),硃砂(5克),雄黃(5克),牛黃(5克),蘆薈(5克),胡黃連末(5克),麝香(5克),鉛霜(5克),天竹黃(5克),曾青(5克),真珠末(5克),金箔(50片),銀箔(50片),犀角屑(5克),乾蠍末(5克),雀兒飯甕(3-7枚,內有物體)
上件藥。都研為末。五月五日合和。用大活蟾十枚。於眉間各取酥少許。同研令勻。入飯和丸。如彈子大。著瓷碗內。用黃梢活蠍四十九枚。著碗內。令藥彈丸觸蠍毒。蜇入藥。候毒盡。放蠍。然後重研藥彈令勻。丸如綠豆大。不計時候。以薄荷汁先研一丸。滴在鼻內。男左女右。候嚏。即以薄荷酒服兩丸。量兒大小。以意加減。
治小兒急驚風。四肢抽掣。牙關緊急。頭熱足寒。雄黃丸方。
白話文:
將上述藥材研磨成細粉。於五月五日將藥粉混和。取十隻活蟾蜍,各從牠們的眉間取少許毒液。將毒液與藥粉混合研勻。加入米飯中揉成丸子,形狀如彈珠般大。將丸子放入瓷碗中。加入四十九隻活黃梢蠍子。輕輕搖晃瓷碗,讓丸子接觸蠍子毒液,讓毒液滲入丸子中。待毒液滲入完畢,取出蠍子。之後再次研磨丸子,使之均勻。將丸子搓成綠豆般大小。在服用時,先用薄荷汁研磨一顆丸子,滴入鼻中。男性用左鼻、女性用右鼻。等待打噴嚏。接著用薄荷酒送服兩顆丸子。依據孩子的年紀大小,酌量增減用量。
雄黃(一分),鉛霜(半分),蟾酥(半錢),乳香(一分),硃砂(一分),熊膽(半分),牛黃(一分),蠍梢(半分微炒),麝香(半分),白礬灰(半分)
白話文:
雄黃(約 2 克) 鉛霜(約 1 克) 蟾酥(約 3 克) 乳香(約 2 克) 硃砂(約 2 克) 熊膽(約 1 克) 牛黃(約 2 克) 蠍子尾(約 1 克,微炒過) 麝香(約 1 克) 白礬灰(約 1 克)
上件藥。都研為末。以糯米飯和丸。如綠豆大。不計時候。以溫水化三丸服之。量兒大小。以意加減。
治小兒急驚風。神效蠍尾散方。
白話文:
把上個藥方中的藥研磨成粉末。用糯米飯與藥粉混合搓成綠豆大小的藥丸。不限制服用時間。用溫水融化三顆藥丸服用。根據孩子的體型大小,酌情增減劑量。
蠍尾(二十一枚生用),白附子尖〔二十(七)枚生用〕,膩粉(一錢研入),附子尖(二七枚生用),半夏底(七枚湯洗去滑),天南星底(七枚生用),烏頭尖(七枚去皮生用)
白話文:
蠍尾(21 枚,直接使用) 白附子尖(27 枚,直接使用) 滑石粉(1 錢,研磨後加入) 附子尖(27 枚,直接使用) 半夏底部(7 枚,用熱水洗去滑液) 天南星底部(7 枚,直接使用) 烏頭尖(7 枚,去皮後直接使用)
上件藥。搗細羅為散。每服。以薄荷湯調下半字。若兒在百日內者。一字可分為四服。如要作丸。即以棗肉和丸。如綠豆大。以馬藺草湯下一丸。臨時看量兒大小加減。
治小兒急驚風。返魂丸子方。
白話文:
把上面的藥材搗碎成粉末。每次服用,用薄荷湯送服半份。如果孩子在百天內,一份藥粉可以分四次服用。如果要製作成藥丸,可以用棗肉和丸,大小如綠豆。用馬藺草湯送服一顆藥丸。根據孩子的年齡大小,臨時調整用量。
獨角仙(二枚去翅足於瓷合內燒勿令煙出研為末),白殭蠶(半兩微炒),牛黃(半兩細研),白附子(半兩炮裂),天南星(半兩炮裂),青黛(半兩研入),乾薑(半兩炮裂),甜葶藶(半兩炒令紫色),烏蛇肉(半兩炙令黃),硃砂(半兩細研水飛過)
白話文:
獨角仙:
- 取兩隻獨角仙,去除翅膀和腳,放在瓷器容器中燒製,避免冒煙。燒成灰後研磨成粉末。
白殭蠶:
- 半兩白殭蠶,略微炒製。
牛黃:
- 半兩牛黃,研磨成細粉。
白附子:
- 半兩白附子,用火炮裂。
天南星:
- 半兩天南星,用火炮裂。
青黛:
- 半兩青黛,研磨成粉末,加入白附子中。
乾薑:
- 半兩乾薑,用火炮裂。
甜葶藶:
- 半兩甜葶藶,炒製至呈紫色。
烏蛇肉:
- 半兩烏蛇肉,烤炙至呈黃色。
硃砂:
- 半兩硃砂,研磨成細粉,用水飛過。
上件藥。搗羅為末。用豬膽汁並蟾酥如豇豆大。和丸如粟米大。先以酒化一丸。滴在鼻中。即以酒或水下二丸。若不嚏。則不再下藥。
治小兒急驚風。定命丹方。
白話文:
之前開的藥,搗碎成細末。用豬膽汁和綠豆般大小的蟾酥混合。揉成粟米般大小的丸子。先用酒化開一粒丸子,滴入鼻孔中。再用酒或水吞服兩粒丸子。如果沒有打噴嚏,就不再服藥。
蟾酥(豇豆大),桑螵蛸(一枚),獨角仙(半錢去皮及翅足),牛黃(半兩細研),天漿子(七枚)犀角屑(半兩),雄黃(半兩細研),硃砂(半兩細研水飛過),天竹黃(半兩細研),麝香(一分細研),青黛(半兩細研),天南星(半兩),白附子(半兩),乾蠍梢(一分),膩粉(一分),龍膽(半兩去苗)
白話文:
蟾蜍毒腺分泌物(一顆豇豆大小) 桑葚蟲(一顆) 獨角仙(半錢,去皮、翅膀和腳) 牛黃(半兩,研磨成細粉) 天冬子(七顆) 犀牛角屑(半兩) 雄黃(半兩,研磨成細粉) 硃砂(半兩,研磨成細粉,經水飛提純) 天竹黃(半兩,研磨成細粉) 麝香(一分,研磨成細粉) 青黛(半兩,研磨成細粉) 天南星(半兩) 白附子(半兩) 蠍子尾(一分) 滑石粉(一分) 龍膽草(半兩,去苗)
上件藥。並生用。搗羅為末。以豶豬膽汁和丸。如黃米粒大。每服先以溫水化破一丸。吹鼻內。得嚏五七聲。即以薄荷水下二丸。量兒大小。以意加減。
白話文:
上面所列的藥物,同時使用生藥。將藥物搗碎成粉末,用豬膽汁調和,搓成黃米粒大小的丸子。每次服用前,先用溫水化開一丸,吹入鼻腔內,打出五到七個噴嚏。然後用薄荷水送服兩丸。根據孩子的年齡和體質,適當地加減劑量。
治小兒急驚風。壯熱。筋脈拘急。腰背強硬。時發搐搦。牛黃丸方。
白話文:
治療小孩急性驚厥症狀,包括高燒、肌肉緊繃和抽搐等症狀,以及腰部和背部僵硬不適的情況。 配方:使用「牛黃丸」。
牛黃(一分細研),麝香(一分細研),乾蠍(一分微炒),晚蠶蛾(一分微炒),蜣螂(三枚微炙)蚱蟬(三枚微炙去翅足),波斯青黛(一分研入)
白話文:
牛黃(1 份,研磨成細粉) 麝香(1 份,研磨成細粉) 乾蠍(1 份,稍加炒製) 晚蠶蛾(1 份,稍加炒製) 蜣螂(3 隻,稍加烘烤) 蚱蟬(3 隻,去除翅膀和腳後稍加烘烤) 波斯青黛(1 份,研磨後加入)
上件藥。搗羅為末。以糯米飯和丸。如麻子大。一二歲兒每服。用薄荷湯下三丸。三四歲兒每服五丸。不計時候。量兒大小。以意加減服之。
治小兒急驚風。天漿子丸方。
白話文:
上方藥物。搗碎成粉末。用糯米飯和成丸子。大小如芝麻。一、二歲的孩子每次服用三丸,用薄荷湯送服。三四歲的孩子每次服用五丸。不受時間限制。根據孩子的體型大小,酌情增減用量。
天漿子(一七枚有物者),牛黃(一分細研),麝香(一分細研),白附子(一分炮裂),犀角屑(一分),半夏(一分湯浸七遍去滑),蟾酥(一錢),豬膽(一枚取汁)
白話文:
天漿子(17 枚,有藥材者) 牛黃(1 分,研磨細緻) 麝香(1 分,研磨細緻) 白附子(1 分,炮製破裂) 犀角屑(1 分) 半夏(1 分,用熱水浸泡 7 次,去除黏液) 蟾酥(1 錢) 豬膽汁(從 1 枚豬膽中取出)
上件藥。搗羅為末。用麵糊入膽汁同和丸。如黃米大。不計時候。以薄荷湯下三丸。量兒大小。以意加減。
又方。
白話文:
【上方的藥物。需先打碎研磨成細末。接著使用麵糊加入膽汁一同調和,做成丸狀,每個約等於黃米大小。不分時間服用,可用薄荷湯送服三顆,依照孩童的大小,酌情增減份量。】
【又一方法。】
白附子(一分炮裂),天南星(一分炮裂),天漿子(二七枚內有物者),乾蠍(一分微炒),烏驢耳塞(皂莢子大別研)
白話文:
- 白附子 (一錢,炸裂)
- 天南星 (一錢,炸裂)
- 天漿子 (二七枚,帶有內部物質的)
- 乾蠍子 (一錢,稍炒)
- 烏驢耳塞 (用皁角子仁研磨至皁莢子般大小)
上件藥。搗羅為末。研入驢耳塞令勻。用糯米飯和丸。如綠豆大。不計時候。以熱酒研三丸服之。量兒大小。以意加減。
治小兒急驚風。化涎鎮心。牛黃丸方。
白話文:
將上方的藥材搗碎成粉末,然後研磨成細粉。將細粉放入驢耳朵裡,充分混合。用糯米飯揉成小的藥丸,大小如綠豆。不限服藥時間,用熱酒送服三丸。根據孩子的年齡大小,適當調整用量。
牛黃(一分細研),硃砂(半兩細研水飛過),天漿子(三七枚內有物者),蛜𧌴(一分微炒),膩粉(一分),半夏(一分湯洗七遍去滑),天南星(一分炮裂),麝香(一分細研)
白話文:
牛黃(研磨成細粉,約 1 克) 硃砂(研磨成細粉,過濾後,約 25 克) 天漿子(取 3 到 7 粒帶有內含物的) 蛜螬(微微炒過,約 1 克) 膩粉(約 1 克) 半夏(用熱水洗 7 次去除滑液,約 1 克) 天南星(蒸煮爆裂,約 1 克) 麝香(研磨成細粉,約 1 克)
上件藥。搗羅為末。研入牛黃等令勻。用燒粟米飯和丸。如黍米大。不計時候。以荊芥湯下五丸。量兒大小。以意加減。
治小兒急驚風。手足抽掣。白附子丸方。
白話文:
將上列藥材搗碎成粉末。研磨加入牛黃等材料,混合均勻。用燒過的粟米飯和成丸子,大小如黍米。不限時間,用荊芥湯送服五丸。視孩子的年齡大小,酌情加減丸子數量。
白附子(一分炮裂),白殭蠶(一分微炒),烏蛇(三分酒拌炙令黃),牛黃(一分細研),乾蠍(半兩微炒),麝香(一分細研),硃砂(半兩細研水飛過),甜葶藶(一分隔紙炒令紫色),青黛(半兩細研),蟾酥(半錢),蜣螂(一分微炒去翅足),天漿子(三七枚內有物者)
白話文:
白附子(1錢,炮裂) 白殭蠶(1錢,微炒) 烏蛇(3錢,用酒拌勻,炙烤至金黃色) 牛黃(1錢,研細) 乾蠍子(半兩,微炒) 麝香(1錢,研細) 硃砂(半兩,研細,用泉水過濾) 甜葶藶(1錢,隔紙炒至紫色) 青黛(半兩,研細) 蟾酥(半錢) 蜣螂(1錢,微炒,去掉翅膀和腳) 天漿子(37粒,選擇有顆粒的)
上件藥。搗羅為末。以豬膽汁和丸。如綠豆大。每服。以冷水研一丸。滴入鼻中。候嚏一兩聲。便以溫水研三丸服之。或吐出黏涎。得睡便瘥。
治小兒急驚風。身熱口噤。四肢攣搐。龍腦丸方。
白話文:
將上方的藥材搗碎成粉末。用豬膽汁調和製成丸子,大小如綠豆。每次服用時,用冷水將一丸藥粉研磨成糊狀。滴入鼻中,等待打一兩個噴嚏。然後用溫水研磨三丸藥粉服用。如果出現吐出黏液的情況,那麼就可以睡覺了,病症就會好轉。
龍腦(細研),雄黃(細研),蘆薈(細研),丁香,牛黃(細研),木香,犀角屑,鉛霜(細研),天漿子,胡黃連,蠍尾(微炒),白花蛇(酒浸去皮骨炙微黃以上各一分),蟾酥(半分研入)
白話文:
龍腦(研細粉),雄黃(研細粉),蘆薈(研細粉),丁香,牛黃(研細粉),木香,犀角屑,鉛霜(研細粉),天漿子,胡黃連,蠍尾(微炒),白花蛇(泡酒,去皮骨,烤至微黃);以上各藥材各取一份,放入蟾酥(研細粉,一半的量)。
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如梧桐子大。每服。以桃心湯研下三丸。量兒大小。加減服之。
治小兒急驚風。口噤。手足抽掣。眼目直視。多吐涎沫。四肢壯熱。鶴壽丹方。
白話文:
將上列藥物搗成細粉,用蜂蜜和成丸子,大小像梧桐子。每次服用時,用桃葉煎煮的水研磨後服用三丸。根據孩子的年齡大小,適當增減用量。
天漿子(七枚內有物者微炒),蟬殼(二七枚),牛黃(一錢細研),青黛(一錢細研),地龍(三條微炒),蟾酥(一錢研入),硃砂(半兩細研水飛過),防風(半兩去蘆頭),蠶紙(一張燒灰),麝香(一錢細研),烏蛇(半兩酒浸去皮骨炙令黃)
白話文:
- 天漿子(7 顆,有內餡者微炒)
- 蟬殼(27 顆)
- 牛黃(1 錢,研磨細緻)
- 青黛(1 錢,研磨細緻)
- 地龍(3 條,微炒)
- 蟾酥(1 錢,研磨後放入)
- 硃砂(半兩,研磨細緻並以水飛過)
- 防風(半兩,去除蘆頭)
- 蠶紙(1 張,燒成灰燼)
- 麝香(1 錢,研磨細緻)
- 烏蛇(半兩,以酒浸泡,去除皮骨,炙烤至變黃)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如黍粒大。不計時候。以新汲水研下三丸。量兒大小。以意加減。
治小兒急驚風。壯熱吐涎。紅丸子方。
白話文:
【上件藥物,搗碎成粉末。煉製蜂蜜,與粉末混合成丸狀,每個丸子大小如小米粒,不論時間。用新汲的清水研磨服用三個丸子,根據兒童的大小,可以酌情增減份量。
這是一個治療小兒急驚風、壯熱並吐出唾液的「紅丸子」配方。】
硃砂(半兩細研水飛過),蠍尾(半兩微炒),膩粉(一分),巴豆(五枚去皮心紙裹壓去油)
白話文:
硃砂:半兩,細研磨並水飛過濾。 蠍尾:半兩,微火炒過。 膩粉:一分。 巴豆:五枚,去皮和芯,用紙包好壓出油分。
上件藥。研為末。用麵糊和丸。如黍米大。不計時候。以桃仁湯下二丸。量兒大小。加減服之。
治小兒急驚風搐搦不止。擅聖丸方。
白話文:
將以上的藥材研磨成細末。用麵糊和在一起,做成像黍米那麼大小的丸子。不受時間限制,用桃仁湯送服兩丸。根據孩子的年齡大小,調整藥量服用。
白附子(一分),白殭蠶〔二(一)分〕,赤箭(一分),半夏(一分),天南星(一分),膩粉(半分研入),蛜𧌴(一分),烏蛇肉(半兩)
白話文:
白附子(0.3 克) 白殭蠶(0.6 克) 赤箭(0.3 克) 半夏(0.3 克) 天南星(0.3 克) 膩粉(0.15 克,研磨後放入) 蛜螞(0.3 克) 烏蛇肉(15 克)
上件藥並生用。搗羅為末。用酒薄荷汁各半盞。同熬為膏和丸。如綠豆大。不計時候。以溫酒下三丸。看兒大小。加減服之。
治小兒急驚風。口噤搐搦。多涎。悶亂。蟾酥丸方。
白話文:
把上方的藥材全部生用,搗碎成粉末。用半盞酒和半盞薄荷汁,一起熬煮成膏狀,再和藥粉搓成丸子,每個丸子的大小如綠豆。不限制時間,用溫酒送下三顆藥丸。根據孩子的體型大小增減藥量。
蟾酥(半錢研入),乾蠍(一分微炒),白附子(一分炮裂),龍腦(半錢細研),麝香(半錢細研)硃砂(二錢細研),青黛(一錢細研)
白話文:
蟾蜍毒腺分泌物(0.5錢,研成粉末) 乾燥蠍子(0.1錢,略微炒製) 炮製過的烏頭(0.1錢,炸裂) 龍腦香(0.5錢,研成細粉) 麝香(0.5錢,研成細粉) 硃砂(2錢,研成細粉) 青黛(1錢,研成細粉)
上件藥。搗羅為末。都研令勻。以豬膽汁和丸。如綠豆大。先用奶汁化破一丸。滴在鼻內。良久如嚏得數聲。即便以薄荷汁下一丸。不嚏者難治。看兒大小。臨時加減。
治小兒急驚風。痰涎口噤。手足抽掣。硃砂丸方。
白話文:
按照上方的藥方,將藥材搗碎研磨成細粉。加入豬膽汁拌勻,捏成綠豆大小的藥丸。
先用母奶將一顆藥丸化開,滴入鼻腔內。過一會兒如果有打噴嚏的反應,立即服用一顆薄荷汁藥丸。如果沒有打噴嚏,則難以治療。
根據兒童的大小,靈活調整藥量。
硃砂(一分細研),犀角屑(一分),鉛霜(一分研入),天南星(一分炮裂),半夏(一分湯洗七遍去滑),白附子(一分炮裂),細辛(一分),桂心(一分),白殭蠶(一分微炒),乾蠍(一分微炒),烏蛇(三分酒浸去皮骨炙令黃),巴豆(七枚去皮心研紙裹壓去油)
白話文:
硃砂(磨成粉末,1份) 犀角(研磨成粉末,1份) 鉛霜(研磨成粉末,混入1份) 天南星(烘烤至裂開,1份) 半夏(用湯水沖洗7次去除滑液,1份) 白附子(烘烤至裂開,1份) 細辛(1份) 桂心(1份) 白殭蠶(略微炒製,1份) 乾蠍(略微炒製,1份) 烏蛇(用酒浸泡3份,去除皮骨和內臟,烘烤至微黃) 巴豆(7粒,去除皮和內核,研磨成粉末,用紙包裹壓去油脂)
上件藥。搗羅為末。一半用無灰酒一中盞。熬為膏。入其餘藥同和丸。如綠豆大。每服。用生薑自然汁少許。入竹瀝一合。暖令溫。下二丸。量兒大小。加減服之。
白話文:
把上方的藥材研磨成細末。取一半細末,加入一中盞無灰酒。熬煮成膏狀,再加入剩下的藥材一起和勻,搓成綠豆般大小的丸劑。每次服用的時候,用新鮮的生薑榨取少量的汁液,加入一合竹瀝,加熱到溫熱。服用兩粒丸劑,根據孩子的年齡大小調整用量。
治小兒急驚風。心胸痰涎壅悶。口噤。手足抽掣。水銀丸方。
水銀(一分入少棗肉研令星盡),膩粉(一分),天南星(一分炮裂),乾蠍(一分微炒)
白話文:
【治療小兒急驚風。心胸因痰涎阻塞而感到窒礙不暢。口緊閉,手腳抽搐。這是「水銀丸」配方。】
- 水銀(一錢,加入少量棗肉研磨至細末)
- 靦粉(一錢)
- 天南星(一錢,炒至裂開)
- 微炒的乾蠍(一錢)
上件藥。搗羅為末。同研令勻。用棗肉和丸。如黍米大。不計時候。煎乳香湯下五丸。量兒大小。以意加減。
治小兒急驚風。牙關緊急。筋脈抽掣。腰背強硬。口內多涎。雄黃丸方。
白話文:
上述藥物。搗碎成細末。一起研磨均勻。用棗肉和成丸子。大小如黍米。不限時間。用煎好的乳香湯送服五顆。根據孩子的年齡大小,適當增加或減少用量。
雄黃(一錢細研),麝香(一錢細研),牛黃(一錢細研),硃砂(一錢細研),膩粉(二錢),巴豆(七枚去皮心研紙裹壓去油),半夏(二錢湯洗七遍去滑),天漿子(十枚內有物者),水銀(一錢用棗肉研令星盡)
白話文:
※ 雄黃:1 錢,研磨成細粉 ※ 麝香:1 錢,研磨成細粉 ※ 牛黃:1 錢,研磨成細粉 ※ 硃砂:1 錢,研磨成細粉 ※ 膩粉:2 錢 ※ 巴豆:7 枚,剝皮去心,用紙包起來,壓出油 ※ 半夏:2 錢,用熱水洗 7 遍,去除滑性 ※ 天漿子:10 枚,取有內容物的 ※ 水銀:1 錢,用棗肉研磨,直到沒有顆粒
上件藥。搗研為末。入水銀膏同研令勻。煉蜜和丸。如黍米大。不計時候。以溫酒下二丸。量兒大小。加減服之。
治小兒急驚風。化涎除搐搦。百靈丸方。
白話文:
將上述藥物研磨成粉末。加入水銀膏一起研磨,直到均勻。用蜂蜜製成丸子,大小如黍米。不受服藥時間限制。用溫酒送服,兩丸為一劑。根據兒童體型大小調整服用量。
黑鉛(一分),水銀(一分以上二味同結作砂子細研),天南星(一分炮裂),白附子(一分炮裂)乾蠍(一分微炒),天麻(一分),蟬殼(一分微炒),麝香(一錢細研),牛黃(一分細研)
白話文:
- 黑鉛:一分(約 3 克)
- 水銀:一分以上(約 3 克以上)。將黑鉛和水銀混合,研磨成細砂。
- 天南星:一分(約 3 克)。炮製後裂開。
- 白附子:一分(約 3 克)。炮製後裂開。
- 乾蠍:一分(約 3 克)。微炒。
- 天麻:一分(約 3 克)。
- 蟬殼:一分(約 3 克)。微炒。
- 麝香:一錢(約 3.75 克)。研磨成細粉。
- 牛黃:一分(約 3 克)。研磨成細粉。
上件藥。搗羅為末。糯米飯為丸。如黍米大。不計時候。溫酒下二丸。
治小兒急驚風。多發搐搦。或夾食腹痛。面色變青。或大小便不通。真珠丸方。
白話文:
【真珠丸】配方如下:
取藥材研磨成細粉。用糯米飯製成藥丸,大小約如黍米般。不分時辰,用溫熱的酒吞服兩粒。
此方專治小孩急驚風,常伴有抽搐、或是伴隨食物引起的腹痛。若孩子面色蒼白,或是出現大小便不通的情形。
真珠末(半兩),白附子(半兩末),天南星(半兩炮裂),滑石末(一分),膩粉(一分),巴豆(三十枚去皮水浸三日取出曝乾研如膏)
白話文:
真珠粉(半兩) 白附子(半兩,研成細末) 天南星(半兩,炮製後裂開) 滑石粉(一分) 膩粉(一分) 巴豆(三十粒,去皮後浸泡於水中三日,取出晾乾,研磨成膏狀)
上件藥。都研令勻。以糯米飯和丸。如黃米大。百日以上兒。以蔥白湯下一丸。一歲兩丸。三四歲三丸。更量兒大小。看病虛實。加減服之。
白話文:
將各種藥材研磨均勻,用糯米粉和成丸子,大小如黃米粒。一百天以上的嬰兒,用蔥白湯送服一丸。一歲大的服用兩丸,三四歲的服用三丸。具體服用量應根據孩子的體質和病情虛實增減服用。
治小兒一臘後月內。急驚風。客忤。邪氣發歇。搐搦。涎聚上壅。虎睛丸方。
白話文:
【治療小兒在一個月之內的急驚風、外來邪氣幹擾、病徵發作與停止、抽搐以及口水聚集上衝的情況。虎睛丸配方】
虎睛(一對酒浸炙令乾先搗末),牛黃(一分細研),青黛(一分細研),麝香(半分細研),膩粉(一分),乾蠍(七枚微炒)
白話文:
虎睛(一對,泡在酒裡炙乾,然後搗碎成粉) 牛黃(一分,研磨成細粉) 青黛(一分,研磨成細粉) 麝香(半份,研磨成細粉) 膩粉(一分) 乾蠍子(七枚,稍稍炒一下)
上件藥。都細研令勻。用蟾酥半錢。以新汲水少許浸化如麵糊。溲前藥末。丸如麻子大。初生及月內。即以乳汁化下一丸子。百日以上兒二丸。足一歲兒薄荷湯下三丸。更量兒大小。加減服之。
治小兒急驚風甚者。宜服追風丸方。
白話文:
將上方的藥材全部研磨成粉末,均勻混合。取半錢蟾酥,用少量新汲取的井水浸泡,化成如麵糊狀。將藥粉和蟾酥糊攪拌均勻,搓成芝麻大小的丸藥。出生後及滿月內的嬰兒,用母乳化下一粒丸藥服用。百天以上的嬰兒服用兩粒丸藥。一歲以上的嬰兒用薄荷湯送服三粒丸藥。根據嬰兒大小,適當調整服用劑量。
川烏頭(一兩炮裂去皮臍),乾蠍(一分微炒),白殭蠶(一分微炒),白附子(半分炮裂),乾薑(半分炮裂銼),天南星〔半兩(分)炮裂〕
白話文:
川烏頭(一兩,炮裂去皮去臍) 乾蠍子(一分,微炒) 白殭蠶(一分,微炒) 白附子(半分,炮裂) 乾薑(半分,炮裂並切碎) 天南星(半兩,炮裂)
上件藥。搗羅為末。煮槐膠和丸。如黍粒大。不計時候。以溫酒下五丸。量兒大小。以意加減。
白話文:
把上面說的藥材搗碎成粉末,煮沸槐膠後和粉末混合揉成丸子,大小像黍米一樣。不限服用時間,用溫酒送服五丸,根據孩子的體重大小,適當調整丸子的數量。
治小兒急驚風。頭熱足冷。口噤面青。筋脈抽掣。多痰涎。疾狀甚者。宜服宣風丸方。
白話文:
【治療小兒急驚風。頭熱腳冷。口緊閉面色發青。筋肉抽搐。多有痰液。病情嚴重的情況下。適合服用宣風丸配方。】
巴豆(七枚去皮心研紙裹壓去油),膩粉(一分研入),川烏頭(一分炮裂去皮臍),白附子(一分炮裂),天南星(一分炮裂)
白話文:
巴豆(七顆,去除種皮和中心,研磨成粉,用紙包裹並加壓去除油分),膩粉(一分,研磨後加入),川烏頭(一分,炮製破裂後去除皮和肚臍),白附子(一分,炮製破裂),天南星(一分,炮製破裂)
上件藥。搗羅為末。入巴豆膩粉同研令勻。以棗肉和丸。如黍米大。不計時候。以薄荷湯下二丸。量兒大小。以意加減。
白話文:
將上述藥材搗成粉末,加入巴豆粉一起研磨均勻。用棗肉和成丸,大小如黍米。不拘時間,用薄荷水送服兩丸。根據孩子的年齡大小,酌情增減用量。
又方。
牛黃(一分),麝香(一分),硫黃(半分),青黛(一分),巴豆(三枚去皮心研紙裹壓去油)
上件藥。都研為末。以軟飯和丸。如黍米大。不計時候。以溫水下二丸。量兒大小。以意加減。
治小兒急驚風。搐搦口噤。乾蠍丸方。
白話文:
【又方】
牛黃(一分),麝香(一分),硫磺(半分),青黛(一分),巴豆(三粒,去皮心後研磨,用紙包裹後壓出油)
以上所有藥物,全部研磨成粉末。然後用軟糯的飯團與之混合,製成丸狀,其大小類似黍米。不論何時,可用溫熱的水吞服二顆丸子。根據兒童的大小,可酌情增減數量。
【治小兒急驚風、抽搐閉口不語】使用【乾蠍丸】方。
乾蠍(一分微炒),真珠末(一錢),虎睛(一對酒浸微炙),鉛霜(一分細研),臘月紫驢護干(一分細切炒令焦黃)
白話文:
- 乾蠍子(一分,稍微炒一下)
- 真珠粉(一錢)
- 虎眼(一對,用酒浸泡後稍微烘烤)
- 鉛霜(一分,研磨成細粉)
- 十二月出生的紫驢蹄甲(一分,切碎後炒至焦黃)
上件藥。搗羅為末。用鴟梟腦髓和丸。如麻子大。不計時候。以乳汁下一丸。神效。二歲以上加丸服之。
治小兒急驚風。化痰涎。定搐搦。利臟腑。青黛丸方。
白話文:
【青黛丸】配方如下:
取藥物研磨成細粉。使用貓頭鷹的腦髓與這粉末混合,製成丸狀,大小類似麻子。不分時間,用母乳吞服一丸,效果神妙。兩歲以上的兒童可以根據情況增加丸數服用。
【治療小兒急驚風、化解痰液、穩定抽搐、通暢五臟六腑】
青黛(一分),甘遂末(一錢),膩粉(一錢),龍腦(一錢),蟾酥(一分),麝香(一錢),半夏(一分湯洗七遍焙乾麩炒黃色為末)
白話文:
青黛(1 克),甘遂粉(6 克),滑石粉(6 克),龍腦(6 克),蟾蜍腺體分泌物(1 克),麝香(6 克),半夏(1 克,用湯水洗 7 次,晾乾後與麩子一起炒至金黃色,研成粉末)
上件藥。都細研。用湯化蟾酥。和丸如粟米大。每服。以薄荷湯下二丸。微瀉是效。未瀉再服。量兒大小。加減服之。
治小兒急驚風。痰涎壅毒。壯熱腹脹。天南星丸方。
白話文:
把上面提到的藥材都磨成細粉,用熱湯將蟾酥化開,將藥粉和蟾酥調成粟米粒大的丸劑。每次服藥,用薄荷湯送服兩丸。如果服藥後有輕微瀉肚,就說明藥效發揮了。如果沒有瀉肚,可以再服一次藥。根據孩子的年齡大小,適當增減藥量。
天南星(一分炮裂),硃砂(一分細研),水銀(一分以少棗肉研令星盡),麝香(一錢細研),金箔(二七片細研),銀箔(二七片細研),巴豆(三枚去皮心研紙裹壓去油)
白話文:
- 天南星(1 錢,炮裂後)
- 硃砂(1 錢,研細)
- 水銀(1 錢,用棗肉少量研磨,直到水銀全部消失)
- 麝香(1 錢,研細)
- 金箔(27 片,研細)
- 銀箔(27 片,研細)
- 巴豆(3 粒,去皮去心,研磨,用紙包裹壓出油)
上件藥。搗羅天南星為末。都研令勻。煉蜜和丸。如黍米大。一歲兒每服。以暖水下一丸。取下惡物為效。二歲以上。加丸服之。
治小兒急驚風。青黛丸方。
白話文:
將上述藥材搗碎成羅天南星粉。將所有藥材研磨均勻。加煉蜜製成丸藥,大小如黍米。一歲大的孩子每次服用一丸,用溫水吞下。排下腹中惡物即見效。兩歲以上的孩子,逐漸增加丸藥數量服用。
青黛(一分細研),蛇頭(一枚塗酥炙令黃),半夏(半兩湯洗七遍去滑),白殭蠶(一兩微炒),蟾酥(三片如柳葉大鐵器上焙)
白話文:
青黛(研成細末,1 分) 蛇頭(1 個,塗上酥油烤至金黃色) 半夏(半兩,用熱水清洗 7 次去除黏液) 白殭蠶(1 兩,微炒) 蟾酥(3 片,像柳葉大小,在鐵器上烘製)
上件藥。搗羅為末。以酒煮麵糊和丸。如綠豆大。不計時候。以薄荷湯化下三丸。量兒大小。臨時加減。
治小兒急驚風。壯熱煩亂。大便結澀。續隨子丸方。
續隨子(一分去皮別研),青黛(一分),蘆薈(一分),胡黃連末(一分),麝香(一分)
上件藥。都細研。以糯米飯和丸。如梧桐子大。不計時候。以薄荷湯或溫水。化破一丸服。未瘥再服。
治小兒急驚風。兼去心間涎。硃砂丸方。
白話文:
治療小孩急性的驚風、高熱不安以及大便乾結,以下是續隨子丸的配方:
續隨子(一分,去皮後分別研磨)、青黛(一分)、蘆薈(一分)、胡黃連末(一分)、麝香(一分)
以上所有藥物都需要細緻研磨。接著,用糯米飯來製成丸狀,每個丸子的大小約等於梧桐子,不分時間限制。可以使用薄荷湯或是溫水來溶解並服用一個丸子,若病情未改善,可以再次服用。
治療小孩急性的驚風,同時能清除心間的痰涎,以下是硃砂丸的配方。
硃砂(一分),豉(三百粒),皂莢(一寸炙黃焦),砒霜(一分),巴豆(十五粒去皮心研紙裹壓去油)
白話文:
硃砂:1 克 豉:300 粒 皁莢:1 寸長,烤至金黃焦脆 砒霜:1 克 巴豆:15 粒,去皮去心,搗碎,包在紙中壓出油脂
上件藥。先研硃砂砒霜為粉。次入豉巴豆。都令細。以棗肉和丸。如黍米大。一二歲兒每服。以溫水下一丸。服後得吐瀉為效。
治小兒急驚風。喉中涎。吐不出。咽不入。壞涎丸方。
白話文:
上述藥方: 首先將硃砂和砒霜研磨成粉末,然後加入豉和巴豆,全部磨成細粉。用棗肉和丸,大小如小米。一到兩歲的兒童每次服用一丸,用溫水送服。服後嘔吐腹瀉即見效。
雄黃(一分細研),硃砂(一分細研),水銀(一分以少棗肉研令星盡),鉛霜(一分),甘草(半分末)
白話文:
雄黃(研磨十分之一的量) 硃砂(研磨十分之一的量) 水銀(研磨十分之一的量,用少許棗肉將其研磨至完全發亮) 鉛霜(十分之一的量) 甘草(研磨成十分之一的量)
上件藥。都細研。以糯米飯和丸。如黍米大。每服。以梨汁下二丸。化涎盡為度。
治小兒急驚風。化頑涎。利胸膈。水銀丸方。
水銀(二分以少棗肉研令星盡),天南星(一分生用),蟾螂(蛜𧌴)(半兩生用去足)
上件藥。搗羅為末。以棗肉和丸。如綠豆大。不計時候。以薄荷湯下兩丸。量兒大小。以意加減。
治小兒急驚風。必效碧霞丹方。
硫黃(半分),膩粉(一錢),青黛(一分),巴豆(七粒研去油)
上件藥。都研令細。用軟飯和丸。如黍米大。不計時候。以薄荷湯下二丸。量兒大小。加減服之。
治小兒急驚風搐搦。墜涎擅聖丸方。
水銀(半兩),麝香〔半兩(分)〕,天南星〔半(一)兩生用〕
白話文:
【水銀丸方】
- 水銀:二分(取少量棗肉研磨,直至完全成為細碎顆粒)
- 天南星:一分(生用)
- 蟲蟄(蟾螂):半兩(生用,去除腳)
以上藥物全部研磨成粉末,再與棗肉混合,製成如黍米般大小的丸子。每次服用時,以梨汁送下二丸,直到痰液完全消散為止。
【碧霞丹方】
- 硫磺:半分
- 膩粉:一錢
- 青黛:一分
- 巴豆:七粒(研磨去油)
以上藥物全部研磨成細粉,再與軟飯混合,製成如黍米般大小的丸子。不分時間,用薄荷湯送下兩丸,根據兒童的大小,酌情增減服用量。
【治小兒急驚風搐搦,墜涎擅聖丸方】
- 水銀:半兩
- 麝香:半兩(或一分,按需求分)
- 天南星:半兩(或一兩,生用)
以上藥物全部研磨成細粉,再與軟飯混合,製成如黍米般大小的丸子。不分時間,用薄荷湯送下二丸,根據兒童的大小,酌情增減服用量。
請注意,這些配方可能包含有劇毒的成分(如水銀),非專業醫生指導下不可自行使用,以免對健康造成嚴重危害。
上件藥。搗天南星為末。次入水銀。又以石腦油同搗。硬軟得所。又入麝香搗三二百杵。丸如綠豆大。不計時候。以薄荷湯下化破一丸服之。量兒大小加減。
又方。
天漿子(三枚生用),硃砂末(一錢),乾蠍(七枚生用)
白話文:
先把天南星搗成粉末。然後加入水銀。再加入石腦油一起搗。軟硬適中後,加入麝香搗三百到五百次。丸藥丸成綠豆大小。服用時間不限。用薄荷湯送服,化開一丸的藥量後服用。根據孩子的年齡大小調整用量。
上搗羅為末。以軟飯和丸。如粟米大。不計時候。以荊芥湯下二丸。量兒大小。加減服之。
白話文:
將羅勒搗碎成粉末。用軟飯揉成丸子,大小如小米粒。不受時間限制,取荊芥湯送服兩丸。根據孩子的年齡大小調整用量。