《太平聖惠方》~ 卷第八十四 (11)
卷第八十四 (11)
1. 治小兒冷熱不調諸方
夫小兒冷熱不調者。蓋為乳食乖度。寒溫失節。或陰陽相勝。氣血不調。致令冷歸下焦。熱衝上膈。若風冷入於腸胃。則瀉痢不定。或腹中氣滿。或時嘔逆。不能乳哺。故謂之冷熱不調也。
治小兒冷熱不調。胃氣壅滯。少思飲食。木香散方。
白話文:
小兒體質虛弱,如果飲食不當,寒熱交錯,或者陰陽失衡,氣血失調,就會導致寒氣下沉到下焦,熱氣上衝膈膜。如果寒氣和風邪入侵腸胃,就會導致腹瀉和痢疾不定。或者腹中氣體飽滿,時常噁心嘔吐,無法順利哺乳。這種情況稱為冷熱不調。
木香(一分),大腹皮(一分銼),人參(一分去蘆頭),赤茯苓(一分),青橘皮(一分湯浸去白瓤焙),訶黎勒皮(一分),桂心(一分),前胡(一分去蘆頭),半夏(一分湯浸七遍去滑),丁香(一分),甘草(一分炙微赤銼)
白話文:
木香(1份) 大腹皮(1份,切碎) 人參(1份,去除蘆頭) 赤茯苓(1份) 青橘皮(1份,浸泡於熱水中去除白瓤後烘焙) 訶黎勒皮(1份) 桂心(1份) 前胡(1份,去除蘆頭) 半夏(1份,浸泡於熱水中7次去除滑膩感) 丁香(1份) 甘草(1份,烘焙至微赤,切碎)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。入生薑半棗大。
煎至五分。去滓放溫。量兒大小。以意加減服之。
治小兒冷熱不調。可思飲食。食即不消。赤芍藥丸方。
白話文:
將上述藥物搗碎過篩,製成散劑。每次服用一錢,用一小碗水,加入半顆紅棗大小的生薑,煎煮至五分,去渣後放溫。根據孩子的大小,自行加減藥量服用。
此方可治療小兒冷熱不調,想吃東西但吃下去又消化不良的症狀。可參考赤芍藥丸方劑。
赤芍藥(三分),桂心(一分),柴胡(半兩去苗),鱉甲(一兩塗醋炙令黃去裙襴),川大黃(三分銼碎微炒),赤茯苓(半兩)
白話文:
赤芍藥(3錢),桂心(1錢),柴胡(半兩,去苗),鱉甲(1兩,塗醋烘烤至黃色,去裙襴),川大黃(3錢,切碎並略微炒過),赤茯苓(半兩)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如梧桐子大。二歲以上。粥飲化破三丸服。日三服。如四歲以上至七歲。服七丸。以粥飲下。
治小兒冷熱不調。腹內疼痛。發歇不定。白朮散方。
白話文:
將上述藥材搗碎成粉末,加入蜂蜜攪拌製成丸劑,大小如梧桐子。兩歲以上的孩子,將三顆丸劑用水稀釋後服用,每日三次。四歲至七歲的孩子,服用七顆丸劑,用水稀釋後服用。
白朮(半兩),當歸(半兩銼碎微炒),芎藭(半兩),乾薑(一分炮裂銼),青橘皮(一分湯浸去白瓤焙),甘草(一分炙微赤銼)
白話文:
白朮:半兩 當歸:半兩,切碎微炒 川芎:半兩 乾薑:一分,敲裂切碎 青橘皮:一分,用熱水泡過後去除白色內瓤,烘乾 甘草:一分,烤至微紅,切碎
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。
煎至五分。去滓。不計時候。量兒大小。分減服之。
治小兒冷熱不調。腹痛下痢。香連散方。
白話文:
以上的古文中提到一種治療小孩冷熱不調、腹痛和拉肚子的藥物配方——香連散。這種藥是由一些草本植物製成的粉末狀物質,每次服用約一分錢(古代的一種重量單位)的份量。要服用這個藥品時,需要用少量的水煮沸到剩下一半左右,然後去掉渣子後再喝下去。根據孩子的年齡大小來調整劑量,可以分成幾次服用。 簡而言之:香連散是一種用於治療小孩冷熱不調、腹痛和拉肚子的草本植物粉劑。每次服用約一分錢的份量,用水煮沸到剩下一半左右,去掉渣子後飲用。根據孩子年齡大小適當調整劑量,可多次服用。
木香(一分),黃連(半兩去須),當歸(一分銼微炒),乾薑(一分炮裂銼),阿膠(半兩搗碎炒令黃燥)
白話文:
木香(6克) 黃連(30克,去掉鬚根) 當歸(6克,切碎後略微炒制) 乾薑(6克,烘焙後打破切碎) 阿膠(30克,搗碎後炒製至發黃乾燥)
上件藥。搗細羅為散。每服。以粥飲調下半錢。量兒大小。加減頻服。
治小兒冷熱不調。大便或壅或通。不欲乳食。訶黎勒散方。
白話文:
以上的草藥要研磨成粉末,每次服用時用稀飯和水調味後喝下約半錢,根據小孩的年齡大小來調整劑量,多次服用。 治療小孩因為寒熱不平衡所導致的大便不通或者過於通暢,不想吃奶的情況。「訶黎勒散」配方如下:(以下是另一個配方的文字描述,略去不表)
訶黎勒皮(半兩),人參(一分去蘆頭),檳榔(一分),木香(一分),川大黃(半兩銼碎微炒),桂心(一分),芎藭(一分)
白話文:
訶黎勒果皮(30克),人參(15克,去蘆頭),檳榔(15克),木香(15克),大黃(30克,銼碎後微炒),桂皮(15克),川芎(15克)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。入生薑少許。
煎至五分。去滓。不計時候。量兒大小。加減溫服。
治小兒冷熱不調。大便青黃。心腹多痛。不欲乳食。當歸丸方。
白話文:
上述藥方,請將藥材搗碎,過篩成粗粉末。每次服用一錢(約3克),用水一小盞(約100毫升),加入少許生薑,煎煮至五分(約三分之二)時,濾去藥渣。不拘時間,根據孩子的大小,加減藥量,溫熱服下。
此方適用於治療小兒寒熱不調、大便青黃、心腹疼痛、不願吃奶或食物等症狀。可參考[當歸丸]方。
當歸(三分銼微炒),人參(三分去蘆頭),白芍藥(二分),芎藭(三分),甘草(半兩炙微赤銼)白朮(半兩)
白話文:
- 當歸(三分,切成小塊,微炒)
- 人參(三分,去除鬚根)
- 白芍藥(二分)
- 芎藭(三分)
- 甘草(半兩,烤至微紅,切片)
- 白朮(半兩)
上件藥搗羅為末。以麵糊和丸。如麻子大。每服。以粥飲下五丸。日三服。三歲以上。加丸數服之。
治小兒冷熱不調。腹痛不可忍。或時寒熱。下痢濃血。木香丸方。
白話文:
以上的草藥要搗碎並研磨成粉末,然後用麪糊來搓揉成爲像芝麻一樣大小的丸子。每次服用時,要用稀飯送服五顆丸子,一天三次。如果孩子超過三歲,則可以增加丸數及次數。 治療小孩因爲寒冷或者炎熱導致的身體不適、腹部疼痛難以忍受的情況,有時還會出現忽冷忽熱的症狀以及腹瀉並且帶有濃稠血液的現象。這是“木香丸”的配方。
木香(一分),芎藭(半兩),當歸(半兩銼碎微炒),桔梗(半兩去蘆頭),黃芩(半兩)
白話文:
木香:一分 川芎:半兩 當歸:半兩,切碎後炒微黃 桔梗:半兩,去除蒂頭 黃芩:半兩
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如梧桐子大。不計時候。以溫生薑湯研破二丸服之。量兒大小。以意加減。
治小兒四五歲。腹內冷熱不調。不能食飲。調氣散方。
白話文:
拿上述藥材搗碎成粉末。用溫熱的蜜揉和成丸子,大小如梧桐子。不限服藥時間。用溫熱的生薑湯將兩粒藥丸搗碎後服用。依照孩子的年齡大小酌量增減。
白朮(三分),人參(三分去蘆頭),甘草(三分炙微赤銼),厚朴(一兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟)
白話文:
白朮:3錢 人參:3錢,去掉根須 甘草:3錢,烤至微紅,切碎 厚朴:1兩,去掉粗糙的外皮,塗抹生薑汁,烤至香熟
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一盞。入生薑少許。
煎至五分。去滓放溫。量兒大小。加減服之。
治小兒冷熱不調。或時下痢。腹痛。不能飲食。犀角散方。
白話文:
以上的草藥要搗碎過篩成爲粉末,每次服用一錢,用一杯水加入少許生薑煮到剩下一半,去掉渣子等它變溫,根據小孩年齡大小增減劑量來喝。 治療小兒寒熱失調、時而腹瀉、腹部疼痛和無法進食的問題。這是 [犀角散] 方案。
屑角屑(半兩),桂心(半兩),甘草(半兩炙微赤銼),當歸(半兩銼碎微炒),黃連(半兩去須)陳橘皮(半兩湯浸去白瓤焙),人參(半兩去蘆頭),乾薑(半兩炮裂銼)
白話文:
瀉心湯的藥材:
- 屑角(半兩)
- 桂心(半兩)
- 甘草(半兩,炙到微紅,切碎)
- 當歸(半兩,切碎,微炒)
- 黃連(半兩,去除鬚根)
- 陳皮(半兩,用湯浸泡,去除白瓤,烘焙)
- 人參(半兩,去除須根)
- 乾薑(半兩,炮製裂開,切碎)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。
煎至五分。去滓放溫服之。日三服。量兒大小。以意加減。
治小兒冷熱不調。腸胃滯結。壯熱作時。兩肋刺痛。赤茯苓丸方。
白話文:
以上的草藥要搗碎過篩子成爲粉末狀,每次服用1錢(約3克),用一杯水煮到剩下一半,去掉渣後等溫度適中再喝下去,一天三次。根據小孩年齡大小調整劑量。 這個方法可以治療小孩子身體寒熱失調、腸胃阻塞的問題,並且能夠緩解持續發熱和兩脅疼痛的症狀。使用的是“赤茯苓丸”的配方。
赤茯苓(三分),當歸(一分銼微炒),芎藭(一分),川大黃(三分銼碎微炒),鱉甲(三分塗醋炙令黃去裙襴)
白話文:
赤茯苓(三分量) 當歸(一分量,刨成細絲並小火炒至微黃) 川芎(一分量) 川大黃(三分量,刨碎並小火炒至微黃) 鱉甲(三分量,塗上醋,烘烤至黃色,去除裙襴,即周圍的邊緣)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如綠豆大。每服。以粥飲下五丸。日三服。量兒大小。以意加減。
白話文:
把上帖藥材研磨成粉末,用蜂蜜做成如綠豆大小的丸子。每次服用五丸,用粥送服。每天服三次。根據孩子的年齡大小,適當增減用量。