《太平聖惠方》~ 卷第八十四 (7)
卷第八十四 (7)
1. 治小兒斑瘡諸方
夫小兒斑毒之病者。是熱氣入於胃也。而胃主肌肉。其熱氣夾毒。蘊積於胃。毒氣蒸發於肌肉。狀如蚊蚤所齧。赤斑遍體。此病或是傷寒。或時氣。或溫病。皆熱不時歇。故熱入於胃。變成此毒。乃發斑也。凡發赤斑者。十生一死。黑者十死一生。
白話文:
- 大黃(30 克) 治小兒熱毒。發斑不止。心神煩悶。大青散方。
大青(半兩),玄參(半兩),川升麻(半兩),梔子仁(半兩),川大黃(半兩銼碎微炒),甘草(半兩炙微赤銼)
- 玄參(30 克)
- 川升麻(30 克)
- 梔子仁(30 克)
- 川大黃(30 克,切碎、微炒)
- 甘草(30 克,炙製成微紅色、切碎)
上件藥。搗篩為散。每服一錢。以水一小盞。
煎至五分。去滓。不計時候溫服。量兒大小。加減服之。
治小兒陽毒壅盛。發斑。心躁。皮膚焮痛。犀角散方。
白話文:
以上的古文中醫配方是: 將所有的草藥研磨成粉末狀。每次服用一分(約3克),用一小杯水煮沸後再加入到粉末中,直到剩下一半的液體時停止烹調。過濾掉渣子,然後在任何時間點喝下這份飲品。根據孩子的年齡和身體狀況來調整劑量。 這個配方可以治療小孩因熱氣旺盛而引發的疾病,如出現紅疹、心情煩躁以及皮膚灼熱疼痛等症狀。使用的是「犀角散」配方。
犀角屑(半兩),川升麻(半兩),白蘚皮(半兩),梔子仁(半兩),寒水石(一兩),川大黃(半兩銼碎微炒),漏蘆(半兩),赤芍藥(半兩),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
犀牛角粉末(半兩) 川升麻(半兩) 白蘚皮(半兩) 梔子仁(半兩) 寒水石(一兩) 川大黃(半兩,切碎後略微炒製) 漏蘆(半兩) 赤芍藥(半兩) 甘草(半兩,炙烤至微紅,切碎)
上件藥。搗篩為散。每服一錢。以水一小盞。
煎至五分。去滓。不計時候。量兒大小。分減溫服。
治小兒斑瘡。大便壅滯。心神煩躁。宜服大黃散方。
白話文:
以上的草藥要研磨並過篩成為粉末狀,每次服用一分(約等於現在的大約三克),用一小杯水來煮沸到剩下一半,去掉渣子後,在任何時間點根據小孩年齡和身體狀況適當地加熱後再喝下去。 這可以治療小孩子身上出現的疹子、排便阻塞以及情緒上的焦慮不安的情況。如果想要使用這個配方,請服用「大黃散」。
川大黃(半兩銼碎微炒),甘草(半兩炙微赤銼),黃芩(半兩),枳殼(半兩麩炒微黃去瓤)
白話文:
川大黃(半兩,切碎,小火炒至微微變黃) 甘草(半兩,烘烤至微紅,切碎) 黃芩(半兩) 枳殼(半兩,用麩皮炒至微黃,去除內瓤)
上件藥。搗細羅為散。不計時候。以新汲水調下一錢。三歲以下。可服半錢。
又方。
犀角屑(一分),川升麻(一分),川大黃(半兩銼碎微炒),甘草(半分炙微赤銼)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。
煎至五分。去滓。量兒大小。分減服之。
治小兒發斑。散惡毒氣方。
上以生葵菜葉絞取汁。少少與服之。
治小兒斑瘡。及疹豆瘡。心神煩躁。眠臥不安。青黛散方。
青黛(半兩)
上細研青黛為散。每服。暖磨刀水調下半錢。日三服。更量兒大小。加減服之。
又方。
上煮黑豆汁塗。徐溫服之。
白話文:
將藥材搗碎過篩成粉末,不限時間,用新鮮的水調和,每次服用一錢,三歲以下的孩子可服用半錢。
另一方,取犀角屑、川升麻各一分,川大黃半兩切碎微炒,甘草半分炙微赤切碎,將藥材搗碎過篩成粉末,每次服用一錢,用水一小盞煎煮至五分,去渣,根據孩子的年齡大小,分次服用。
治療小兒發斑散惡毒氣,用新鮮的葵菜葉絞汁,少量服用。
治療小兒斑瘡及疹豆瘡,心神煩躁,睡眠不安,取青黛半兩研磨成粉,每次服用半錢,用溫水調和,一日三次,根據孩子的年齡大小,加減服用。
另一方,將黑豆煮汁塗抹患處,溫服。
2. 治小兒發疹豆瘡後滅瘢諸方
夫小兒傷寒發疹豆瘡者。皆是熱毒所為。其病折則瘡愈。而毒氣尚未全散。故瘡痂雖落。其瘢猶黯。或凹凸肉起。所以宜用滅瘢消毒之藥以敷之。
白話文:
小孩子得傷寒發疹、出水痘,都是由熱毒引起的。這種病好了,瘡就癒合了,但毒氣還沒有完全消散。所以雖然瘡痂已經脫落了,但疤痕仍然發暗。有的疤痕還會凸起或凹陷。因此,應該使用祛疤消毒的藥物來敷患處。
治小兒熱毒。發疹豆瘡初愈。或塗瘡瘢方。
蒺藜子(一兩),梔子仁(二兩),豉(一兩)
上件藥。搗細羅為散。用醋漿水調如泥。每夜塗瘡上。來日以淡漿水洗之。
又方。
胡粉(一兩),膩粉(一分)
上件藥。相和研令勻。入煉了豬脂拌和如膏。薄塗瘢上。每夜塗之。至明以漿水洗之。
又方。
鷹糞白(一兩),衣中白魚(二十枚)
上件藥。細研。入白蜜調和。如稀餳。用塗瘡瘢上。
又方。
牡蠣粉(三兩),土瓜根(一兩)
上件藥。搗細羅為散。每夜取二錢。用白蜜調塗面及瘡瘢。明旦以暖漿水洗之。
治小兒傷寒熱毒斑瘡。疹豆瘡瘥後。滅瘢膏方。
馬齒莧自然汁(一升),煉成豬脂〔一(三)兩〕
上件藥相和。以慢火煎成膏。日夜塗瘡瘢上。
又方。
羊𦚟(一具用酒一升浸一宿來日絞濾去汁取羊脛盡去筋膜),牛酥〔四分(兩)〕
白話文:
治療小兒熱毒,發疹豆瘡剛癒合,或塗抹瘡疤的藥方。
將蒺藜子一兩、梔子仁二兩、豉一兩,搗碎過篩成粉末,用醋漿水調和成泥狀,每晚塗抹在瘡疤上,隔天用淡漿水洗淨。
另一個方法是,將胡粉一兩、膩粉一分混合研磨均勻,加入煉好的豬油攪拌成膏狀,薄薄地塗抹在瘢痕上,每晚塗抹一次,隔天用漿水洗淨。
此外,將鷹糞白一兩、衣中白魚二十枚研磨細碎,加入白蜜調和成稀粥狀,塗抹在瘡疤上。
還有,將牡蠣粉三兩、土瓜根一兩搗碎過篩成粉末,每晚取二錢,用白蜜調和塗抹在臉部和瘡疤上,隔天早上用溫熱的漿水洗淨。
治療小兒傷寒熱毒斑瘡、疹豆瘡痊癒後,消除瘢痕的藥方。
將馬齒莧汁一升和煉好的豬油三兩混合,以慢火煎熬成膏狀,早晚塗抹在瘡疤上。
另一個方法是,將羊脛骨浸泡在酒中一夜,第二天絞濾取汁,去除筋膜,再加入牛酥四分,混合使用。
上件二味。入銀銚子內。慢火煎三五沸。新綿濾。入淨器中盛。每夜取塗面上。來日用生甘草一兩。以漿水二大盞。煎七八沸。去滓放溫。洗面。
白話文:
將前述兩味藥材放入銀質的銚子中,以文火煎煮三到五次沸騰。用新的棉絮過濾,將藥液盛裝在乾淨的容器中。每晚取適量塗抹在臉上。次日,用一兩生甘草,加入兩大碗漿水煎煮七到八次沸騰。去除藥渣,待溫度冷卻後用來洗臉。
又方。
豬𦚟(一斤),天鼠(二枚)
上二味細切。入銚子內。煎煉令天鼠焦。絞濾取膏。日夜摩塗瘡瘢上。
又方。
鸕鷀糞(二兩)
上一味研如粉。以煉了臘月豬脂三合。調攪令勻。塗於瘡瘢上。
又方。
川升麻
上一味。不計多少。細銼。用水煎。去滓取汁。以綿沾汁拭瘡瘢上。
又方。
豉(一升),羊糞(一合)
上件藥相和。以水一斗。煎十餘沸。去滓。看冷暖。洗浴瘡瘢。
又方。
黃柏(二兩細銼)
上以水二升。煎取一升。去滓。摩拭瘡瘢上。
又方。
赤小豆末(一兩)
上一味。以雞子白調如稀餳。塗瘡瘢上。
又方。
上好白蜜
上一味。不計多少。通身塗瘡。痂落無瘢。
治小兒疹豆瘡。並滅瘢痕方。
羊𩩅骨髓〔一分(兩)〕
上煉之入輕粉一分。研成白膏。於瓷合內盛。用塗瘡上。滅瘢極效。
白話文:
另一個方法:
取豬油一斤,天鼠二枚,將兩種材料切碎,放入鍋中煎煮,直到天鼠焦脆,再絞出油膏,每天早晚塗抹在傷疤上。
另一個方法:
取鸕鷀糞二兩,研磨成粉末,加入煉好的臘月豬油三合,充分攪拌均勻,塗抹在傷疤上。
另一個方法:
取川升麻不限量,切碎,用水煎煮,去除藥渣取汁,用棉花沾取藥汁擦拭傷疤。
另一個方法:
取豉一升,羊糞一合,混合在一起,加入一斗水,煎煮至沸騰十多次,去除藥渣,待冷卻後,用藥汁清洗傷疤。
另一個方法:
取黃柏二兩,切碎,用水二升煎煮,取藥汁一升,去除藥渣,塗抹在傷疤上。
另一個方法:
取赤小豆末一兩,加入雞子白調成稀糊狀,塗抹在傷疤上。
另一個方法:
取上等白蜜不限量,塗抹全身的傷口,傷痂脫落後無疤痕。
治療小兒麻疹和豆瘡,以及消除疤痕的藥方:
取羊脛骨髓一兩,煉製後加入輕粉一錢,研磨成白色膏狀,盛放在瓷器容器中,塗抹在傷口上,能有效消除疤痕。