《太平聖惠方》~ 卷第八十四 (4)
卷第八十四 (4)
1. 治小兒傷寒餘熱不退諸方
夫小兒傷寒。若四五日後。熱即入里。即宜下之。下之得利後。熱猶不除者。是餘熱未盡故也。其狀。肉常溫溫而熱是也。
白話文:
當小兒得傷寒時,如果在四五天後,高燒轉入體內,這時就應該使用瀉下法。在瀉下法後如果大便順暢,但發燒仍然沒有消除,這是因為體內還有餘熱沒有完全散盡。其症狀是:患者的肌肉摸起來總是微溫而發熱。
治小兒傷寒。二三日。已服藥得汗後。餘熱未除。宜服逐毒氣。葳蕤散方。
白話文:
治療小孩感冒發燒兩三天,已經服用過退燒藥物並出汗之後,仍有餘下的低溫症狀,適合服用排除身體中的毒素。使用「葳蕤散」這個配方。
葳蕤(半兩),川大黃(半兩銼微炒),川升麻(半兩),甘草(半兩炙微赤銼),黃芩(半兩),大青(半兩)
白話文:
葳蕤(半兩), 川大黃(半兩,切碎後略微炒香), 川升麻(半兩), 甘草(半兩,烤製微紅後切碎), 黃芩(半兩), 大青(半兩)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。
煎至五分。去滓。不計時候。量兒大小。加減溫服。
治小兒傷寒。汗利以後。餘熱不除。口乾心煩。不欲乳食。黃耆散方。
白話文:
以上的草藥要搗碎過篩子後製成粉末狀,每次服用1錢(約0.5克),用一杯水煮到剩下一半,去掉渣滓後再飲用。 這個方法可以治療小孩感冒後的餘熱未清、口乾舌燥和心情煩躁等症狀,並且可以幫助他們恢復食慾。 黃芪散是一種中藥配方,適用於上述症狀的小孩使用。
黃耆(一分銼),麥門冬(半兩去心焙),知母(一分),人參(一分去蘆頭),赤茯苓(一分),黃芩(一分),甘草(一分炙微赤銼)
白話文:
黃耆(1份切碎),麥門冬(0.5兩去心烘焙),知母(1份),人參(1份去掉根部),赤茯苓(1份),黃芩(1份),甘草(1份稍微烘烤切碎)。
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。
煎至五分。去滓。不計時候溫服。量兒大小。加減服之。
治小兒傷寒。得汗利後。餘熱不除。心神煩躁。夜臥不安。黃連散方。
白話文:
把藥材研磨成粗粉,每次服用一錢,用一小碗水煎煮至五分,去渣,不分時間溫熱服用。可以根據小孩的年齡大小,酌情增減藥量。
這個藥方用於治療小兒傷寒,出汗後餘熱未消,心煩意亂,夜裡睡不安穩。
黃連(一分去須),大青(二(一)分),川升麻(一分),赤茯苓(一分),人參(一分去蘆頭),甘草(一分炙微赤銼),麥門冬(半兩去心焙),黃芩(一分),地骨皮(一分),犀角屑(半分)
白話文:
黃連(1錢,去除根須) 大青葉(2錢) 川升麻(1錢) 赤茯苓(1錢) 人參(1錢,去除鬚根) 甘草(1錢,炙烤至微紅,切碎) 麥門冬(半兩,去除果心,烘焙) 黃芩(1錢) 地骨皮(1錢) 犀角粉(半錢)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。
煎至五分。去滓。不計時候溫服。量兒大小。加減服之。
治小兒傷寒。汗利以後。餘熱不解。身體疼痛。心神虛煩。不思乳食。麥門冬散方。
白話文:
將藥材研磨成粗粉,每次服用一錢,用水一小碗煎煮至五分,去除藥渣,不限時間溫服。根據孩子的年齡大小,可以調整用藥量。
此方適用於小兒傷寒,出汗腹瀉後,餘熱未退,身體疼痛,心神恍惚,不願吃奶喝粥的情況。
麥門冬(半兩去心焙),子芩(一分),葛根(一分銼),川升麻(半兩),前胡(半兩去蘆),玄參(一分),犀角屑(一分),赤芍藥(一分),柴胡(半兩去苗),甘草(一分炙微赤銼)
白話文:
- 麥門冬(半兩,去掉中心部分,焙乾)
- 黃芩(一分)
- 葛根(一分,切碎)
- 川升麻(半兩)
- 前胡(半兩,去掉蘆頭)
- 玄參(一分)
- 犀牛角粉(一分)
- 赤芍藥(一分)
- 柴胡(半兩,去掉枝葉)
- 甘草(一分,炙烤至微微發紅,切碎)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。入生薑少許。
煎至五分。去滓。不計時候溫服。量兒大小。以意加減。
治小兒傷寒後。餘熱不除。心神不安。宜服茯神丸方。
白話文:
将上面提到的药物研磨成粗粉,每次服用一钱,用一小碗水,加入少许生姜,煎煮至五分,去渣,不限时间温服。根据孩子的年龄大小,酌情增减药量。
治疗小儿伤寒后余热不退,心神不安,宜服用茯神丸。
茯神(半兩),麥門冬(半兩去心焙),犀角屑(一分),梔子仁(一分),白蘚皮(一分),川升麻(一分),玄參(一分),車前子(一分),鐵粉(半兩細研),硃砂(半兩細研)
白話文:
茯苓(10克),麥門冬(10克,去芯烘焙),犀牛角粉(0.5克),梔子仁(0.5克),白蘚皮(0.5克),川升麻(0.5克),玄參(0.5克),車前子(0.5克),鐵粉(10克,研磨細緻),硃砂(10克,研磨細緻)
上件藥。搗羅為末。與鐵粉硃砂。同研令勻。煉蜜和丸。如綠豆大。不計時候。以溫水下五丸。量兒大小。加減服之。
治小兒傷寒後。餘熱不除。四肢不利。宜用此湯浴方。
白話文:
將上述藥材搗成粉末。加入鐵粉和硃砂,一起研磨混合均勻。用蜂蜜和成丸藥,大小如綠豆。不限服用時間,用溫水送服五丸。根據孩子的體型大小調整用量。
川大黃(半兩),甘草(半兩),防風(半兩去蘆頭),丹參(半兩),雷丸(三分),白朮(半兩)
白話文:
川大黃(25克),甘草(25克),防風(25克,去除蘆頭),丹參(25克),雷丸(15克),白朮(25克)
上件藥。搗粗羅為散。每服一兩。以水三升。
煎至二升半。去滓。看冷熱。於密室中浴兒。後宜避風。隔日再用。
白話文:
將藥材搗碎後製成粉末。每次服用一兩,加入三升水煮沸,煮至剩下二升半,然後過濾掉渣滓。根據溫度調整,將藥液用來給孩子洗澡,之後要避免風吹。隔一天再使用一次。
2. 治小兒時氣諸方
夫小兒時氣病者。是四時之間。忽有非節候之氣。如春時應暖而反寒。夏時應熱而反冷。秋時應涼而反熱。冬時應寒而反溫。其氣傷人。為病亦頭痛壯熱。大體與傷寒相似。無間長幼。其病形證略同。言時氣者。是通行之氣。故名時氣。世亦呼為天行也。
治小兒時氣壯熱。頭疼咳嗽。不能食。宜服解肌散方。
白話文:
小孩患有小兒時氣病,是因為四季氣候出現異常,例如春天應該溫暖卻變冷,夏天應該炎熱卻變涼爽,秋天應該涼爽卻變炎熱,冬天應該寒冷卻變溫和。這些異常的氣候會侵犯人體,導致頭痛、發燒等疾病。患病的症狀與傷寒類似,無論大人小孩,其病症表現大致相同。所謂「時氣」,是指當令的氣候,因此稱之為「時氣」。民間也稱之為「天行」。
麻黃(二分去根節),杏仁(半兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),赤芍藥(半兩),貝母(半兩煨微黃),石膏(一兩細研),柴胡(半兩去苗),葛根(半兩銼),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
麻黃(二錢,去除根和節) 杏仁(半兩,用熱水浸泡,去除皮尖雙仁,炒至微黃) 赤芍藥(半兩) 貝母(半兩,烘烤至微黃) 石膏(一兩,研磨成細粉) 柴胡(半兩,去除苗) 葛根(半兩,切片) 甘草(半兩,烤至微紅,切片)
上件藥。搗篩為散。每服一錢。以水一小盞。
煎至五分。去滓。不計時候。量兒大小。分減溫服。
治小兒時氣。頭痛壯熱。升麻散方。
白話文:
以上的草藥要搗碎並篩爲粉末。每次服用一錢(約 3 克),用一小杯水煮沸後減到五份(約15毫升)。去掉渣子,不分時間,根據兒童年齡大小適量減少劑量,並溫熱後再喝。 這個配方可以治療小孩時氣頭痛和發熱症狀。這是“升麻散”處方的方法。
川升麻(半兩),赤芍藥(半兩),石膏(半兩細研),麻黃(半兩去根節),貝齒〔一兩(枚)〕,甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
川升麻:半兩 赤芍藥:半兩 石膏:半兩,研成細粉 麻黃:半兩,去掉根莖 貝齒:一兩(25克) 甘草:半兩,炙烤至微紅,切碎
上件藥。搗篩為散。每服一錢。以水一小盞。
煎至五分。去滓。不計時候。量兒大小。分減溫服。得微汗為效。
治小兒時氣。頭疼壯熱。咳嗽心煩。人參散方。
白話文:
以上的草藥搗碎篩爲散狀,每次服用一錢,用一小杯水煮至五分,去掉渣子,不分時間,根據兒童的年齡大小適量減量溫服,出現輕微出汗即有效果。 治療小兒時氣、頭疼發熱、咳嗽煩躁的人參散配方。
人參(半兩去蘆頭),生乾地黃(一兩),麥門冬〔一分(兩)去心焙〕,蘆(茅)根(一兩銼),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
- 人參(半兩,去蘆頭)
- 生乾地黃(一兩)
- 麥門冬(一兩,去心焙乾)
- 蘆根(一兩,切段)
- 甘草(半兩,炙烤至微紅,切段)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。
煎至五分。去滓。不計時候。量兒大小。分減溫服。
治小兒時氣。咳嗽壯熱。麥門冬散方。
白話文:
以上藥物搗碎過篩後,每次服用一錢,用一小杯水煮到剩下一半,去掉渣子,不分時間,根據孩子的年齡大小適量減量溫服。 這是治療小兒時氣、咳嗽和發熱的小兒麥門冬散配方。
麥門冬(一兩去心焙),杏仁(半兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),赤芍藥(半兩),川升麻(一分)貝母(三分煨微黃),甘草〔半兩(三分)炙微赤銼〕
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。
白話文:
麥門冬(1 兩,去中心焙乾) 杏仁(0.5 兩,用熱水浸泡,去皮尖,炒至微黃) 赤芍藥(0.5 兩) 川升麻(0.1 兩) 貝母(0.3 兩,蒸煮至微黃) 甘草(0.5 兩,三分炙至微紅,切碎)
煎至五分。去滓。入淡竹瀝半合。更煎一兩沸。不計時候。量兒大小。分減溫服。
治小兒時氣頭痛。體熱煩渴。葛根散方。
白話文:
煮約十分鐘,去掉渣滓。加入半茶杯淡竹瀝。再煮一兩次,沸騰即可。不限時間。根據孩子的年齡大小,酌量減少服用溫度。
葛根〔一(三)分銼〕,麥門冬(三分去心),黃芩(半兩),赤芍藥(半兩),人參(半兩去蘆頭)犀角屑(半兩),甘草(半兩炙微赤銼),石膏(一兩細研),川升麻(半兩)
白話文:
葛根(研成三分),麥門冬(去除芯,研成三分),黃芩(半兩),赤芍藥(半兩),人參(去除根須,半兩),犀角屑(研成半兩),甘草(微烤至赤色,研成半兩),石膏(研成細粉,一兩),川升麻(半兩)
上件藥。搗篩為散。每服一錢。以水一小盞。
煎至五分。去滓。不計時候。量兒大小。分減溫服。
治小兒時氣壯熱。心腹煩悶。麥門冬散方。
麥門冬(一兩半去心焙),人參(半兩去蘆頭),葛根(半兩銼),茅根(一兩銼),甘草(半兩炙微赤銼)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。
煎至五分。去滓。不計時候。量兒大小。分減溫服。
治小兒時氣。壯熱咳嗽。心胸脹悶。乳食不下。生乾地黃散方。
白話文:
將藥材搗碎過篩,製成散劑。每次服用一錢,用水一小碗煎煮至五分,去除藥渣。不限時間,根據孩子的年齡和體型,分次溫服。這個藥方可以治療小兒時氣發熱,心腹煩悶的症狀。
另一個藥方則適合治療小兒時氣發熱咳嗽,心胸脹悶,乳食不下的情況。將藥材搗碎過篩,製成散劑。每次服用一錢,用水一小碗煎煮至五分,去除藥渣。不限時間,根據孩子的年齡和體型,分次溫服。
生乾地黃(一兩),杏仁(三分湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),麥門冬(一兩去心焙),款冬花(二分),陳橘皮(三分湯浸去白瓤焙),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
生乾地黃:一兩 杏仁:三分,用水浸泡後去掉皮、尖端,炒至微黃 麥門冬:一兩,去掉中間的芯後烘烤 款冬花:二分 陳橘皮:三分,用水浸泡後去掉白色果瓤,烘烤 甘草:半兩,烘烤至微微發紅,切碎
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。入竹茹半分。
煎至五分。去滓。不計時候溫服。量兒大小。增減服之。
治小兒時氣五六日。體熱不止。麥門冬散方。
白話文:
以上的草藥搗碎後用篩子過濾出粉末狀,每次服用一錢(約3克),加入竹茹0.5份,並加少量水煮沸到剩餘五分時停止加熱,去掉渣滓,隨時溫熱飲用。根據兒童年齡和身體狀況適量增加或減少劑量。 治療小兒時期發熱持續不斷的情況,可以使用麥門冬散配方。
麥門冬(半兩去心焙),甘草(一分炙微赤銼),梔子仁(五枚),吳藍(一分),大青(半兩)
白話文:
麥門冬(一錢,去掉中心部分,烘烤) 甘草(半錢,烤至微紅,切碎) 梔子仁(五顆) 吳藍(半錢) 大青(一錢)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。
煎至五分。去滓。不計時候。量兒大小。加減溫服。
治小兒時氣五日以後。熱氣不歇。棗葉飲子方。
白話文:
以上藥物搗碎過篩後,每次服用一錢,用一小杯水煮到剩下五分,去掉渣滓,不限時間,根據兒童年齡大小適量增減溫熱飲用。 治療小兒時氣五天以後熱度未消的症狀。這是棗葉飲子配方。
棗葉(一握切),麻黃(一兩去根節),蔥白(一握切),香豉(一分)
白話文:
棗葉(一把切碎) 麻黃(一兩,去除根和節) 蔥白(一把切碎) 香豉(一分)
上件藥。都以童子小便一大盞。
煎至五分。去滓。三四歲兒溫服二合。日三四服。更量兒大小。以意加減。
治小兒時氣煩渴。腹中痞實。葛根散方。
白話文:
以上的草藥配方要用一整杯兒童的小便來煮,直到剩下一半的液體後去掉渣滓。三到四歲的孩子應該溫熱服用兩勺,每天喝三次或四次。根據孩子的年齡和身體狀況可以適當增加或減少劑量。 這個處方用於治療小孩在季節變化時出現的身體發熱、口乾舌燥以及腹部不適的症狀。具體的藥物組成是“葛根散”。
葛根(半兩銼),黃芩(半兩),川大黃(一兩銼碎微炒),柴胡(半兩去苗),甘草(一分炙微赤銼)
白話文:
葛根(半兩,切碎) 黃芩(半兩) 川大黃(一兩,切碎且微炒) 柴胡(半兩,去除根鬚) 甘草(一分,炙至微紅且切碎)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。
煎至五分。去滓。不計時候溫服。以稍利為度。量兒大小。加減服之。
治小兒時氣。嘔吐不止。蘆根散方。
生蘆根(一兩),竹茹(半兩),人參(一兩去蘆頭)
上件藥。細銼和勻。每服半分。以水一小盞。
煎至五分。去滓。不計時候。量兒大小。分減溫服。
治小兒時氣浴法。
白話文:
將藥材搗碎過篩成散劑,每次服用一錢,用小碗水煎煮至五分,去渣,不限時間溫服,以略微通便為宜。根據小孩的大小,調整服藥量。此方治小兒時氣嘔吐不止。
將蘆根、竹茹、人參細切混合,每次服用半分,用小碗水煎煮至五分,去渣,不限時間,根據小孩大小,分次溫服。此方治小兒時氣,並可配合浴法。
上取桃葉七兩。細銼。以水五升。煮十餘沸。去滓。看冷暖。避風淋浴。汗出為效。
白話文:
取七兩桃葉,細細切碎。加水五升,煮沸十多次。將桃葉渣撈出。待湯溫,無風時淋浴。出汗即有效。