《太平聖惠方》~ 卷第八十三 (2)
卷第八十三 (2)
1. 治小兒中風痙諸方
夫小兒中風痙病之狀如癇。而背頭項強直。是風傷於太陽之經也。凡小兒解脫。或臍瘡未合。為風所傷。皆令發痙也。
治小兒中風痙。項強。腰背硬。四肢拘急。牙關緊。神思昏悶。硃砂散方。
白話文:
小兒中風後痙攣的症狀類似於癲癇,同時背部、頭部和頸部發硬。這是風邪侵襲頭陽經所致。所有的小兒,包括臍瘡未癒合的,如果受到風邪侵襲,都會出現痙攣。
硃砂(三分),雀兒飯甕(五枚),蠍尾(二七枚),白附子(三枚炮裂為末),晚蠶蛾(十枚)
白話文:
硃砂(0.3份) 雀兒飯甕(5枚) 蠍尾(27枚) 白附子(3枚,炮製後研磨成粉末) 晚蠶蛾(10枚)
上件藥。都研令勻細。不計時候。以薄荷酒調下一字。量兒大小。加減服之。
治小兒中風痙。牙關緊急。項背強直。及一切驚癇。牛黃丸方。
白話文:
上列藥物,都要研磨均勻細緻,不分時刻,用薄荷酒調一粒,根據兒童的大小,酌情增減服用。
此方專治小兒中風痙,牙關緊閉,頸部與背部僵硬,以及一切因驚嚇引起的癲癇等症狀。牛黃丸方。
牛黃(細研),天竹黃(細研),雄黃(細研),龍腦(細研),犀角屑,麝香(細研),水銀(入少棗肉研令星盡),乾蠍(微炒),附子(炮裂去皮臍以上各一分),硃砂(細研水飛過),天麻,白殭蠶(微炒),蟬殼(微炒),桑螵蛸(微炒),羚羊角屑,香附子,白附子(炮裂),羌活,獨活,蔓荊子,麻黃(去根節),野狐肝(微炙以上各半兩),烏蛇(一兩酒浸去皮骨炙令微黃)
白話文:
牛黃(研磨成細粉) 天竹黃(研磨成細粉) 雄黃(研磨成細粉) 龍腦(研磨成細粉) 犀角屑 麝香(研磨成細粉) 水銀(少量,揉入大棗泥中,直到水銀消失) 乾蠍子(稍微炒過) 附子(炮製後去除外皮和蒂,各取一分) 硃砂(研磨成細粉,用水飛過) 天麻 白殭蠶(稍微炒過) 蟬殼(稍微炒過) 桑螵蛸(稍微炒過) 羚羊角屑 香附子 白附子(炮製後去除外皮) 羌活 獨活 蔓荊子 麻黃(去除根和節) 野狐肝(稍微炙炒,取半兩) 烏蛇(一兩,浸泡在酒中,去除皮和骨,炙烤至微黃)
上件藥。搗羅為末。入研了藥。同研令勻。煉蜜和丸。如麻子大。不計時候。以薄荷酒研下三丸。量兒大小。以意加減。
治小兒中風痙。及天瘹驚癇。一切諸風。烏蛇丸方。
白話文:
將上面列出的藥材搗碎成粉末。再放入已經磨好的藥粉中,一起研磨均勻。用蜂蜜和好,搓成像芝麻一樣大小的丸子。不拘時間,用薄荷酒送服三顆。根據孩子的年齡大小酌情增減服用的數量。
烏蛇(一兩酒浸去皮骨炙令微黃),天漿子(二十枚去殼),天麻(半兩),天南星(半兩炮裂),乾蠍(一分微炒),白附子(半兩炮裂),附子(一兩炮裂去皮臍),防風(半兩去蘆頭),半夏(半兩湯洗七遍去滑)
白話文:
- 烏蛇(1兩,用酒浸泡後去除皮和骨,烤至微黃)
- 天漿子(20顆,去除外殼)
- 天麻(半兩)
- 天南星(半兩,炮裂後使用)
- 乾蠍(1分,微炒)
- 白附子(半兩,炮裂)
- 附子(1兩,炮裂後去除皮和臍)
- 防風(半兩,去除蘆頭)
- 半夏(半兩,用熱水清洗7次去除滑性)
以上九味。都以酒浸七日後。取出焙乾。搗羅為末。
牛黃,龍腦,麝香,硃砂,雄黃(以上各一分)
以上五味。同研如粉。
白話文:
以上九種草藥,需以酒浸泡七天。浸泡後取出,進行烘烤並使其乾燥,再將其磨成粉末。
牛黃、龍腦、麝香、硃砂、雄黃(以上各一份)
以上五種草藥,需一同研磨至如同粉末狀。
上件藥。都研令勻。用糯米飯和丸。如黍米大。不計時候。用薄荷湯下三丸。量兒大小。以意加減服之。
治小兒中風痙。及驚癇諸風。手足搐搦不定。烏犀丸方。
白話文:
將上方的藥材全部研磨均勻,加入糯米粉和成藥丸。丸子大小如黍米般,不拘泥於服用時間。以薄荷湯送服三顆。根據孩子的年齡大小,酌情增減藥丸數量。
烏犀角屑,天南星(炮裂),白附子(炮裂),乾蠍(微炒),天麻(以上各一分),白花蛇(半兩酒浸去皮骨炙令微黃)
以上六味。搗羅為末。以無灰酒一小盞。同入銀器內。煎令稠。則入後藥。
白話文:
犀牛角屑、南星(烤裂)、白附子(烤裂)、蠍子(略炒)、天麻(以上各一分)、白蛇(半兩,泡酒去皮骨,烤到微黃)
牛黃(細研),麝香(細研),膩粉,龍腦(細研),水銀(用少棗瓤研令星盡以上各一分),硃砂(半兩細研水飛過),虎睛(一對酒浸微炙)
白話文:
牛黃(研磨成細粉),麝香(研磨成細粉),滑石粉,龍腦(研磨成細粉),水銀(與棗核一起研磨至水銀消失以上各材料各一份),硃砂(半兩研磨成細粉並用水沖洗),虎眼(浸泡在酒中並稍微烘烤)
上件藥七味。都研為末。入前藥煎。和丸如麻子大。不計時候。用竹瀝下三丸。量兒大小。以意加減服之。
治小兒中風痙。及天瘹驚邪風癇。白殭蠶丸方。
白話文:
以上這七種藥材,全部研磨成細粉。放入前面煎製的藥汁中。搓成麻子大小的丸子。不限時間,用竹葉瀝青水送服三丸。根據孩子的體型大小,酌情加減服量。
白殭蠶(一兩微炒),乾蠍(一分微炒),白附子(一兩炮裂),天南星(半兩炮裂),烏蛇(半兩酒浸去皮骨炙令微黃),硃砂(半兩細研水飛過)
白話文:
白殭蠶(一兩,略微炒過) 乾蠍(一錢,略微炒過) 白附子(一兩,炮製後裂開) 天南星(半兩,炮製後裂開) 烏蛇(半兩,用酒浸泡後去除皮骨,炙烤至微黃) 硃砂(半兩,細研後用水飛過)
上件藥。搗羅為末。都研令勻。以粳米飯和丸。如麻子大。不計時候。以薄荷溫酒下三丸。量兒大小。以意加減服之。
白話文:
以上所列藥材搗碎成粉末,全部研磨均勻。用粳米飯做成丸子,大小如芝麻。不限服藥時間,用薄荷溫酒送服 3 丸。根據孩子的年齡大小,酌情增減藥量服用。
2. 治小兒中風四肢拘攣諸方
夫小兒肌肉嫩弱。易傷於風。風冷中於膚腠。入於經絡。搏於筋脈。筋脈得冷則急。故四肢拘攣也。
治小兒中風。四肢拘攣。心神煩亂。不得睡。獨活散方。
白話文:
孩子肌肉柔軟,容易受風侵襲。風寒會進入皮膚和毛孔,然後深入經絡和筋脈。筋脈遇冷就會收縮緊張,導致四肢抽搐不自主。
對於治療小孩風熱,四肢抽搐,心神不安,無法入睡的情況,可以使用「獨活散」配方。
獨活(一兩),黃耆(一兩銼),防風(三分去蘆頭),白蘚皮(三分),茯神(一兩),羚羊角屑(三分),桂心(半兩),酸棗仁(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
獨活(50公克) 黃耆(50公克,切碎) 防風(15公克,去除蘆頭) 白蘚皮(15公克) 茯神(50公克) 羚羊角屑(15公克) 桂心(25公克) 酸棗仁(50公克) 甘草(25公克,烤製微赤後切碎)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。
煎至五分。去滓。量兒大小。以意分減服之。
治小兒中風。四肢筋脈拘攣。桑根白皮散方。
白話文:
治療小孩中風,四肢筋脈緊繃收縮的藥方是「桑根白皮散」。使用上,先將所有藥材搗碎磨細,成為粉末狀。每次服用的劑量約為一錢(相當於現代約3公克)。接著,用一小杯水進行煎煮,待湯汁濃度減少至原本的五分之一後,過濾掉藥渣。再根據小孩的年齡和體重,自行調整服用的份量。
桑根白皮(一兩銼),羚羊角屑(三分),漏蘆(三分),敗醬(一兩),茯神(一(三)分),木通(一兩銼),芎藭(三分)
上件藥。搗粗羅為散。每服一錢。以水一小盞。
白話文:
桑樹根白皮(6克,切碎) 羚羊角粉(1.8克) 漏蘆(1.8克) 腐爛的醬(6克) 茯苓(1.8克) 木通(6克,切碎) 川芎(1.8克)
煎至五分。去滓。入生地黃汁半合。更煎一兩沸。量兒大小。以意分減服之。
治小兒中風。四肢拘攣。發歇疼痛。羌活散方。
白話文:
將中藥煎煮至五分熟。過濾掉藥渣。加入生生地黃汁半杯。再煎煮一兩次。根據孩子的年齡大小,酌情減量服用。
羌活,芎藭,防風(去蘆頭),天麻,當歸(銼微炒),甘草(炙微赤銼以上各三分),白附子(一分炮裂),麻黃(半兩去根節)
白話文:
羌活、川芎、防風(去掉蘆頭)、天麻、當歸(切碎,略微炒製)、甘草(炙烤至微紅,切碎,以上各三份)、白附子(一份,打碎)、麻黃(半兩,去掉根和節)
上件藥。搗細羅為散。每服。以薄荷酒調下錢半。日三四服。量兒大小。加減服之。
治小兒中風。手足筋脈攣急。一字散方。
白話文:
將上方的藥材搗碎成細粉。每次服藥時,以薄荷酒調和半錢的藥粉。每天服用三四次。根據孩子的年齡大小,增減服藥量。
硃砂(半兩細研水飛過),蟬殼(微炒),乾蠍(微炒),白殭蠶(微炒),半夏(末用生薑汁拌炒令熟),天南星(炮裂以上各一分)
白話文:
硃砂(半兩,研磨成細粉,用水飛過) 蟬蛻(微炒) 蠍子(微炒) 白殭蠶(微炒) 半夏(用生薑汁拌炒至熟) 南星(炮製裂開) 每種藥材一分
上件藥。搗羅為末。每服一字。以荊芥薄荷湯調下。量兒大小。加減服之。日三四服。
治小兒中風。手足拘攣。身體強直。口噤壯熱。牛黃丸方。
白話文:
把上列藥材磨成細粉。每次服一字的量(字代表藥物份量單位)。用荊芥和薄荷煎煮的湯劑送服。根據孩子的年齡大小,加減藥量。每天服用三到四次。
牛黃(細研),犀角屑,麝香(細研),羚羊角屑,胡黃連,硃砂(細研),鉤藤,雄黃(細研)水銀(用少棗肉研令星盡),乾蠍(微炒),天竹黃(細研以上各一分),烏蛇(半兩酒浸去皮骨炙令微黃)
白話文:
牛黃粉、犀角粉、麝香粉、羚羊角粉、胡黃連、硃砂粉、鉤藤、雄黃粉、水銀(先以少量的棗肉研磨,直至藥性完全釋放)、蠍子(微炒)、天竺黃粉(以上各取一份)、烏蛇(半兩,浸泡在酒中,去除皮骨後烘烤至微黃)
上件藥。搗羅為末。入研了藥令勻。用蒸餅和丸。如黃米大。每服。以薄荷湯下五丸。立有汗出。量兒大小。以意加減服。
治小兒中風。四肢攣急。心神煩熱。硃砂丸方。
白話文:
將上面的藥材搗碎成粉末。加入研磨好的藥材,攪拌均勻。用蒸餅和丸子,大小如黃米粒。每次服用時,用薄荷湯送服五顆丸子。服用後馬上會出汗。根據小孩的大小服用,可適當增減劑量。
硃砂(半兩細研水飛過),牛黃(細研),麝香(細研),蠶蛾(微炒),乾蠍(微炒),天麻,白附子(炮裂),龍腦(細研),羌活(以上各一分)
白話文:
硃砂(半兩,細研並用水飛過) 牛黃(細研) 麝香(細研) 蠶蛾(微炒) 乾蠍(微炒) 天麻 白附子(炮裂) 龍腦(細研) 羌活(以上各成分各一分)
上件藥。搗羅為散。都研令勻。煉蜜和丸。如綠豆大。每服。以薄荷湯研下三丸。日三四服。量兒大小。以意加減服之。
白話文:
把上列藥材研磨成細粉,全部研勻。用蜂蜜和成丸劑,大小如綠豆。每次服用,用薄荷湯研磨後服用三丸。一天服用三四次。根據孩子的年齡大小,酌情調整服用量。