《太平聖惠方》~ 卷第七十八 (5)
卷第七十八 (5)
1. 治產後中風恍惚諸方
夫產後中風恍惚者。由心主血。血氣通於榮衛腑臟。遍循經絡。產則血氣俱傷。腑臟皆虛。心不能統於諸臟。榮衛不足。即為風邪所乘。則令心神恍惚不安也。
治產後中風恍惚。語澀。心神煩悶。四肢不利。琥珀散方。
白話文:
產後出現中風迷糊的癥狀,這是由於心主導著血液。血液和氣血通行於全身各處的經絡和臟腑。生產會導致氣血嚴重損傷,各臟腑虛弱。心無法統領其他臟腑,氣血不足,於是外邪風邪乘虛而入。這就會導致心神迷糊不安。
琥珀(一兩細研),茯神(一兩),遠志(去心),菖蒲,黃耆(銼),羚羊角屑,防風(去蘆頭),麥門冬(去心焙),芎藭,獨活,人參(去蘆頭),桑寄生,赤芍藥(以上各半兩),甘草(一分炙微赤銼)
白話文:
琥珀(一兩,研細),茯神(一兩),遠志(去中心),菖蒲,黃耆(切碎),羚羊角屑,防風(去蘆頭),麥門冬(去心,焙乾),芎藭,獨活,人參(去蘆頭),桑寄生,赤芍藥(以上各半兩),甘草(一分,微烤至赤色,切碎)
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。
煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治產後中風恍惚。語澀。心胸不利。頭目疼痛。四肢壯熱。獨活散方。
白話文:
治療產後中風恍惚、語言遲滯、心胸不暢、頭痛眼疼、四肢發熱,使用獨活散方劑。
配方如下:
- 上等藥材,需研磨細碎,再混合均勻成為散粉。
- 每次服用量約為三錢(古制一錢約等於現代3克)。
- 將半杯水煮沸,加入藥粉,繼續煮至剩下約四分之一的量。
- 去除藥渣後,無論何時,都可溫和地飲用此湯液。
獨活散方劑具有以下功效:
- 治療產後因風邪導致的神智模糊、語言困難、心胸憋悶、頭痛眼疼、四肢發熱等症狀。
獨活(一兩),麻黃(一兩去根節),防風(一兩去蘆頭),石膏(二兩),芎藭,蔓荊子,桂心,赤芍藥,犀角屑,茯神,甘草(炙微赤銼),甘菊花,人參(去蘆頭),羚羊角屑,枳殼(麩炒微黃去瓤以上各半兩)
白話文:
獨活(60 克),麻黃(60 克,去根節),防風(60 克,去蘆頭),石膏(120 克),芎藭、蔓荊子、桂心、赤芍藥、犀角屑、茯神、炙甘草(切成小段,微赤)、甘菊花、人參(去蘆頭)、羚羊角屑、枳殼(麩炒微黃去瓤,各 30 克)
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。
入生薑半分。
煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治產後風邪所幹。心神恍惚。志意不定。茯神散方。
白話文:
將藥材搗碎過篩成為粉末,每次服用四錢,用半碗水,加入生薑片,煎煮至剩三分之二,去渣,不限時間溫熱服用。這是治療產後風寒侵襲,導致心神恍惚、意志不定的茯神散方。
茯神(一兩),遠志(三分去心),白薇(三分),人參(三分去蘆頭),龍頭(一兩),防風(三分去蘆頭),獨活(三分),熟乾地黃(一兩),荊芥(三分),甘草(半兩炙微赤銼),銀(一斤以水五升煮取三升)
白話文:
茯苓(60 克),遠志(9 克,去心),白薇(9 克),人參(9 克,去蘆頭),龍腦(60 克),防風(9 克,去蘆頭),獨活(9 克),熟地黃(60 克),荊芥(9 克),甘草(30 克,炙烤至微紅,切碎),銀(480 克,用 5 升水煮沸,取 3 升)
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以銀水一中盞。
煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治產後中風。心神恍惚。言語錯誤。煩悶。睡臥不安。遠志散方。
白話文:
治療產後中風,心神不定,語言失誤,煩躁,睡眠不安的情況,以下是遠志散的配方:
取藥材搗碎磨細,每次服用四錢。使用銀質容器盛放一半的水量,煮沸後再煮六分鐘,濾掉藥渣。不分時間,溫熱服用。
遠志(一兩去心),防風(一兩去蘆頭),甘草(半兩炙微赤銼),麥門冬(去心),羚羊角屑,酸棗仁(微炒),桑寄生,獨活,桂心,當歸(銼微炒),茯神(以上各三分)
白話文:
遠志(1兩,去除核),防風(1兩,去除蘆頭),甘草(半兩,炙烤至稍紅,切碎),麥門冬(去除核),羚羊角屑,酸棗仁(微炒),桑寄生,獨活,桂心,當歸(切碎,微炒),茯神(以上各3錢)
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。
煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治產後中風。心神煩熱。恍惚。言語謇澀。四肢拘急。羚羊角散方。
白話文:
治療產後中風,心神煩熱,恍惚,言語遲緩,四肢緊繃,使用羚羊角散方。此方需將藥材搗碎篩過,製成散劑。每次服用量為三錢。用一中盞的水煎煮,待煎至六分後,去除濾渣,於任何時間溫服即可。
羚羊角屑,白茯苓,人參(去蘆頭),犀角屑,當歸(銼微炒),桂心,枳殼(麩炒微黃去瓤),甘草(炙微赤銼以上各半兩),獨活,芎藭,防風(去蘆頭),酸棗仁(微炒),遠志(去心),麥門冬(去心焙以上各三分)
白話文:
羚羊角粉末,白色茯苓,人參(去除根鬚),犀牛角粉末,當歸(切細,略微炒過),桂心,枳殼(麩皮炒至微黃,去除果肉),甘草(烤至微紅,切細。以上各半兩),獨活,川芎,防風(去除根鬚),酸棗仁(略微炒過),遠志(去除心),麥門冬(去除心,烘烤。以上各三分)
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。
煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治產後中風。恍惚。語澀。口角涎出。硃砂丸方。
白話文:
治療產後中風、神志不清、語言困難、口角流涎的情況,有個方子叫做硃砂丸。這個方子的藥材需要先打碎研磨成粉末,每次服用四錢。接著,取中等大小的瓷杯,加入半分的生薑和一杯的水,一起煮沸,煮到剩下六分的水量,然後過濾掉藥渣,不分時間,熱服即可。
硃砂(一兩細研水飛過),乳香(半兩),白附子(半兩炮裂),鉛霜(一分細研),赤箭(一兩),獨活(一兩),桑螵蛸(半兩微炒),阿膠(三分搗碎炒令黃),附子(三分炮裂去皮臍),琥珀(半兩),桂心(半兩),麝香(一分細研)
白話文:
硃砂(研磨成細粉,過濾之後的水飛硃砂一兩),乳香(半兩),白附子(半兩,炒裂去皮),鉛霜(研磨成細粉一分),赤箭(一兩),獨活(一兩),桑螵蛸(半兩,微炒),阿膠(三分,搗碎後炒到金黃),附子(三分,炒裂去皮去臍),琥珀(半兩),桂心(半兩),麝香(研磨成細粉一分)
上件藥。搗羅為末。入研了藥令勻。煉蜜和丸。如梧桐子大。不計時候。以竹瀝酒下十五丸。
治產後中風。心神恍惚。或時口噤。牛黃丸方。
白話文:
將上述藥材搗碎成粉末,再加入研磨好的藥材攪拌均勻。用蜂蜜煉製成丸子,大小如梧桐子。不限服用的時間,用竹瀝酒送服 15 粒。
牛黃(細研),人參(去蘆頭),茯神,芎藭,獨活,犀角屑,羌活,麻黃(去根節),乾蠍(微炒),防風(去蘆頭),龍齒,赤箭,甘菊花,當歸(銼微炒),桂心,麝香(細研以上各半兩),羚羊角屑(三分),生乾地黃(一兩),硃砂(一兩細研水飛過)
白話文:
牛黃(研成細粉),人參(去掉鬚根),茯神,川芎,獨活,犀牛角粉,羌活,麻黃(去掉根莖),乾蠍子(微炒),防風(去掉鬚根),龍齒,赤芍藥,甘菊花,當歸(切碎微炒),桂心,麝香(研成細粉,以上各半兩),羚羊角粉(三分),熟地黃(一兩),硃砂(研成細粉,用水飛過,一兩)
上件藥。搗羅為末。入研了藥令勻。煉蜜和搗五七百杵。丸如小彈子大。不計時候。以薄荷竹瀝酒。研破一丸服之。
治產後中風。恍惚。語澀。四肢不利。天麻丸方。
白話文:
把之前的中藥碾成粉末,再放入研磨過的藥材中均勻攪拌,加入蜂蜜搗製五百到七百次。搓成像小彈珠一樣大的丸子,不限時間。用薄荷竹筒瀝的酒,研磨一顆丸藥,服下。
天麻(一兩),白殭蠶(二分微炒),乾蠍(半兩微炒),白附子(半兩炮裂),五靈脂(半兩),羌活(一兩),硃砂(一兩細研水飛過),防風(一兩去蘆頭),雄雀糞(一分微炒),牛黃(一分細研)
白話文:
天麻(60 克),白僵蠶(12 克,微炒),乾蠍子(30 克,微炒),白附子(30 克,炮裂),五靈脂(30 克),羌活(60 克),硃砂(60 克,研磨細,過水),防風(60 克,去蘆頭),雄雀糞(6 克,微炒),牛黃(6 克,研磨細)
上件藥。搗羅為末。入研了藥令勻。以糯米飯和丸。如梧桐子大。不計時候。以薄荷汁和酒。研十五丸服之。
白話文:
將上述藥物搗碎成粉末,放入研缽中研磨均勻。用糯米飯與藥粉和丸,丸子的大小如同梧桐子。不限時間,將薄荷汁和酒研磨,研磨十五丸服用。