《太平聖惠方》~ 卷第三十五 (10)
卷第三十五 (10)
1. 治咽喉中如有物妨悶諸方
川大黃(半兩炙碎微炒),牛蒡子(一兩微炒),甘草(半兩炙微赤銼)
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候。溫服。
治咽喉中有物如彈丸。日數深遠。津液難嚥。發渴疼痛。即須深針腫結處。散盡毒氣。後服含化龍腦丸方。
龍腦(一分細研),川升麻(一兩),甘草(半兩炙微赤銼),馬牙(一兩),麝香(一分細研),鍾乳粉(一兩),川大黃(半兩炙碎微炒),黃耆(一兩銼),生地黃(五兩取汁)
上件藥。搗羅為末。入研了藥。研令勻。以地黃汁相和。更入煉了蜜。和丸如楝子大。不計時候。以綿裹一丸。含咽津。以咽喉通利為度。
治咽喉中如有物。嚥唾不得。宜服此方。
半夏(二七枚破如棋子大湯洗七遍去滑)
上以雞子一枚。打破其頭。出卻黃白。納半夏。併入醋於殼中。令滿。微火煎。去半夏後。冷飲之。即愈。
白話文:
治療咽喉感覺有東西堵住不舒服的各種藥方
-
藥方一: 將炙烤過的川大黃(半兩,搗碎稍微炒過)、稍微炒過的牛蒡子(一兩)、炙烤過的甘草(半兩,略微烤紅後切碎)這三味藥,一起搗成粗粉。每次服用三錢,加入一中杯水,放入生薑少許(約半分),煎煮至剩六分。去除藥渣,不論什麼時候,溫熱服用。
-
藥方二: 治療咽喉裡面感覺有像彈丸一樣的東西,時間久了,口水難以吞嚥,感到口渴疼痛。遇到這種情況,要先用針刺腫脹的地方,把毒氣散開。之後再服用含化龍腦丸。
龍腦丸藥方: 將龍腦(一分,研成細末)、川升麻(一兩)、炙烤過的甘草(半兩,略微烤紅後切碎)、馬牙(一兩)、麝香(一分,研成細末)、鍾乳粉(一兩)、炙烤過的川大黃(半兩,搗碎稍微炒過)、黃耆(一兩,切碎)、生地黃(五兩,取汁)。
將以上藥材搗碎成粉末,加入已經研磨好的龍腦和麝香,一起混合均勻,再用生地黃汁調和,加入煉製過的蜂蜜,揉成如楝子大小的藥丸。不論什麼時候,用棉布包裹一顆藥丸,含在口中慢慢吞咽,直到咽喉暢通為止。
- 藥方三: 治療咽喉感覺有東西堵住,連口水都吞不下去的症狀,可以服用這個藥方。
藥方: 將半夏(十四顆,搗破如棋子大小,用熱水洗七次去除黏滑)放入雞蛋殼中。先將一個雞蛋打破,倒出蛋黃和蛋白,將半夏放入雞蛋殼內,再加入醋直至填滿雞蛋殼。用微火煎煮,去除半夏後,放涼飲用,病症就會痊癒。