《太平聖惠方》~ 卷第七十八 (1)
卷第七十八 (1)
1. 治產後中風諸方
夫產後中風者。由產時傷動血氣。勞損臟腑未平。復起早勞動。氣虛。而風邪乘虛傷之。故中風。風邪冷氣。客於皮膚經絡。但疼痹羸乏。不任少氣。若筋脈挾寒。則攣急喎噼。挾濕。則縱緩虛弱。若入諸臟。恍惚驚悸。隨其所傷腑臟經絡。而生病焉。
治產後中風。若背項強。四肢拘急。不得轉動。獨活散方。
白話文:
產後中風是由於生產時損傷血氣,導致內臟功能受損尚未恢復,又過早起身勞動,氣虛不足,風邪趁虛而入所致。風邪和寒氣侵入皮肉和經絡,會引起疼痛、麻痹、乏力,稍微勞動就會氣喘。如果經絡中挾帶寒氣,就會抽筋、疼痛加劇、面容歪斜。如果挾帶濕氣,就會全身痠軟無力。如果風邪入侵內臟,會出現神志恍惚、驚悸不安的症狀,具體症狀會根據受傷的內臟經絡而有所不同。
獨活(一兩半),麻黃(一兩去根節),甘草(半兩炙微赤銼),芎藭,桂心,天麻,當歸(銼微炒),生乾地黃,五加皮,防風(去蘆頭),側子(炮裂去皮臍以上各一兩)
白話文:
獨活(60 克),麻黃(40 克,去除根部和節點),甘草(20 克,微烤至發紅,切碎),川芎,桂心,天麻,當歸(切碎,微炒),生地黃,五加皮,防風(去除根蘆頭),側子(裂開,去除皮和肚臍,各 40 克)
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。
煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治產後體虛中風。四肢煩疼。腹內㽲痛。芎藭散方。
白話文:
治療產後體虛引致的中風,四肢疼痛和腹部絞痛的方子叫做芎藭散。這個方子的用法是將所有藥材搗碎成細粉,每次服用三錢。用水一中盞(約半杯)加熱煎煮至剩餘六分(約三分之一杯),然後濾掉渣滓。可以隨時溫服。
芎藭,附子(炮裂去皮臍),琥珀,生乾地黃,當歸(銼微炒),羌活,桂心,赤芍藥(以上各一兩),枳殼(半兩麩炒微黃去瓤)
白話文:
川芎、附子(炮後裂開、去除皮和凹痕)、琥珀、生乾地黃、當歸(切碎後微炒)、羌活、桂心、赤芍藥(以上各 50 克)、枳殼(半兩,麩炒至微黃,去除內瓤)
上件藥。搗粗羅為散。用羊肉二斤。川椒半分。蔥白二七莖。生薑一兩。以水五升。煮取汁三升。每服。用肉汁一中盞。藥末四錢。
白話文:
以上藥方:
將藥材搗成粗末。
使用羊肉兩斤、川椒半份、蔥白二十七根、生薑一兩。
加水五升,煮沸取汁三升。
每次服用時,取肉汁一中盞,加入藥末四錢。
煎至六分。去滓。不計時候稍熱服。
治產後中風。身體麻痹疼痛。羌活散方。
白話文:
將藥材煎煮至六分。然後濾除藥渣,無需特定時間,稍微加熱後服用。
此方法用於治療產後中風,身體出現麻木和疼痛的情況。這是羌活散的配方。
羌活〔二(一)兩〕,莽草(微炙),防風(去蘆頭),川烏頭(炮裂去皮臍),桂心,赤芍藥,生乾地黃,麻黃(去根節銼),萆薢(銼),牛膝(去苗),枳殼(麩炒微黃去瓤),當歸(銼微炒以上各一兩)
白話文:
羌活 20 克,蒼耳頭(微炒),防風(去掉蘆頭),川烏頭(炮裂去皮和肚臍),桂心,赤芍藥,生乾地黃,麻黃(去掉根節並切碎),白芷(切碎),牛膝(去掉嫩苗),枳殼(用麩炒至微微發黃並去掉瓤),當歸(切碎並微炒),以上各 10 克
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水酒各半中盞。入生薑半分。
煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治產後中風。四肢筋脈拘急疼痛。心中煩亂。言語謇澀。側子散方。
白話文:
治療產後中風,引發四肢筋脈拘緊疼痛、心神煩亂及說話困難的情況,有個古方叫做「側子散」。這份藥方包含以下步驟:
- 將所有藥材研磨成細粉。
- 每次服用四錢(約為現在的15公克)。
- 用半水半酒混合的容器,加入半分(約為現在的0.6公克)的生薑。
- 將上述材料一起煮沸,然後轉小火熬煮到剩餘約六分量(約為現在的20公克),最後過濾掉藥渣。
- 不論時間,溫熱服用即可。
請注意,這是古方的使用方法,現代醫學可能有不同的治療建議,如出現健康問題,應尋求專業醫師的指導。
側子(一兩半炮裂去皮臍),赤芍藥(半兩),當歸(銼微炒),芎藭,桂心,生乾地黃,薏苡仁(以上各三分),酸棗仁(微炒),羚羊角屑,防風(去蘆頭),牛膝(去苗),海桐皮(銼以上各一兩)
白話文:
- 元參:1.5 兩,炮裂去皮去臍
- 赤芍藥:0.5 兩
- 當歸:微炒,切碎
- 川芎
- 桂心
- 熟地黃
- 薏苡仁:以上各 3 分(約 3 克)
- 酸棗仁:微炒
- 羚羊角屑
- 防風:去蘆頭
- 牛膝:去苗
- 海桐皮:切碎 以上各 1 兩(約 15 克)
上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。
煎至六分。去滓。入竹瀝半合。相和令勻。不計時候溫服。
治產後中風發熱。面赤氣喘。頭痛。羚羊角散方。
白話文:
把藥材搗碎過篩成散劑,每次服用四錢,用半碗水煎煮,加入生薑半片,煎至水量剩六分,去除藥渣,再加入半合竹瀝,混合均勻,不限時間溫服。此方可治產後中風引起發熱、面部發紅、氣喘、頭痛等症状。
羚羊角屑,生乾地黃,漢防己,當歸(銼微炒),赤芍藥,桂心(以上各一兩),石膏(二兩),麻黃(二兩去根節),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
羚羊角碎末、新鮮生地黃、漢防己、當歸(切碎後微炒)、赤芍藥、桂心(上述各一兩) 石膏(兩兩) 麻黃(兩兩,去除根部和節) 甘草(半兩,炙烤微紅並切碎)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入竹葉二七片。生薑半分。
煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治產後中風。言語謇澀。心神恍惚。筋脈不利。烏豆煎方。
白話文:
上面列出的藥物,將其搗碎過篩,製成散劑。每次服用四錢,用水一中盞(約半碗),加入竹葉二十七片,生薑半片,煎煮至六分(約三分之二),去渣,不拘時辰溫服。
此方名為烏豆煎,主治產後中風,言語謇澀(口齒不清),心神恍惚,筋脈不利等症狀。
黑豆(一升炒熟),天麻,羚羊角屑,防風(去蘆頭),赤茯苓,羌活,桂心,酸棗仁(微炒),生乾地黃(以上各一兩)
白話文:
炒熟黑豆(一升) 天麻 羚羊角屑 去蘆頭的防風 赤茯苓 羌活 桂心 微炒過的酸棗仁 生乾地黃(以上各 120 公克)
上件藥。細銼。以水八升。
煎至三升。絞去滓。更熬成膏。每服不計時候。以溫酒調下一匙。
治產後中風。手腳頑痹。緩弱無力。當歸散方。
白話文:
將上面的藥材切成細末。用八升水煎煮,煎到剩下三升。將藥渣濾掉,再熬成膏狀。每次服用不限時間,用溫酒調和,每次服用一匙。
這個方子用於治療產後中風、手腳麻痺、四肢無力等症狀,屬於當歸散的加減方。
當歸(銼微炒),羌活,附子(炮裂去皮臍),防風(去蘆頭),薏苡仁,麻黃(去根節各二兩),茵芋,羚羊角屑,菖蒲,阿膠(搗碎炒令黃燥),乾蠍(微炒),木香,牛膝(去苗),柏子仁(以上各一兩),芎藭(一兩半),桂心(一兩半),麝香(一分細研),烏蛇(酒浸去皮骨炙微黃)
白話文:
- 當歸(切碎後稍微炒一下)
- 羌活
- 附子(烤裂後去除外皮和肚臍)
- 防風(去掉蘆頭)
- 薏苡仁
- 麻黃(去掉根節,各兩量)
- 茵芋
- 羚羊角屑
- 菖蒲
- 阿膠(搗碎後炒至金黃色且乾燥)
- 乾蠍(稍微炒一下)
- 木香
- 牛膝(去掉嫩芽)
- 柏子仁(以上各一量)
- 芎藭(一兩半)
- 桂心(一兩半)
- 麝香(一分,研磨細致)
- 烏蛇(用酒浸泡,去除皮骨,烤至淡黃色)
上件藥。搗細羅為散。入麝香。相和令勻。每服不計時候。以豆淋酒調下二錢。
治產後中風。言語謇澀。精神昏憒。四肢急強。牛黃散方。
白話文:
將上方的藥材搗碎成細粉,加入麝香,混合均勻。每次服用的時間沒有限制,用豆豉酒送服二錢。
牛黃(三分細研),龍腦(半兩細研),天麻(三分),桂心(一兩),人參(半兩去蘆頭),芎藭(半兩),獨活(半兩),烏蛇(二兩酒浸去皮骨炙微黃),枳殼(半兩麩炒微黃去瓤),秦艽(三分去苗),防風(三分去蘆頭),蠍尾(半兩微炒),天雄(三分炮裂去皮臍),甘草(半兩炙微赤銼),金箔(五十片細研),藁本(三分),銀箔(五十片細研),當歸(三分銼微炒),天南星(三分炮裂),麝香(半兩細研)
白話文:
牛黃(研磨成細粉,三份) 龍腦(研磨成細粉,半兩) 天麻(三分) 桂心(一兩,去除外皮) 人參(半兩,去除鬚根) 芎藭(半兩) 獨活(半兩) 烏蛇(兩條,浸泡在酒中,去皮骨,烘烤至微黃) 枳殼(半兩,用麩皮炒至微黃,去除果肉) 秦艽(三分,去除幼苗) 防風(三分,去除根須) 蠍尾(半兩,微火炒製) 天雄(三分,烘烤破裂,去除皮和臍) 甘草(半兩,烘烤至微紅,切碎) 金箔(五十片,研磨成細粉) 藁本(三分) 銀箔(五十片,研磨成細粉) 當歸(三分,切碎,微火炒製) 天南星(三分,烘烤破裂) 麝香(半兩,研磨成細粉)
上件藥。搗細羅為散。都研令勻。不計時候。以豆淋酒調下一錢。
治產後中風。四肢頑痹不仁。心腹疼痛。烏蛇丸方。
白話文:
治療產後中風,四肢麻木不靈,心腹疼痛,使用烏蛇丸。將所有藥物搗碎,細羅成粉,混合均勻。不分時間,以豆淋酒調和後,服用一錢。
烏蛇(一兩酒浸去皮骨炙微黃),釜底墨(半兩),天麻(半兩),牛膝(半兩去苗),獨活(半兩)當歸(半兩銼微炒),附子(一兩炮裂去皮臍),麻黃(一分去根節),桂心(半兩),乾蠍(半兩微炒),天南星(半兩炮裂),柏子仁(半兩),乾薑(半兩炮裂銼),芎藭(半兩),龍腦(一分細研),麝香(一分細研),硃砂(半兩細研)
白話文:
材料:
- 烏蛇:1 兩,浸泡在酒中,去除皮骨後烘烤至微黃
- 釜底墨:半兩
- 天麻:半兩
- 牛膝:半兩,去除嫩芽
- 獨活:半兩
- 當歸:半兩,切碎後微炒
- 附子:1 兩,炮製後爆裂,去除皮和臍
- 麻黃:1 分,去除根和節
- 桂心:半兩
- 乾蠍:半兩,微炒
- 天南星:半兩,炮製後爆裂
- 柏子仁:半兩
- 乾薑:半兩,炮製後爆裂並切碎
- 芎藭:半兩
- 龍腦:1 分,研磨成細粉
- 麝香:1 分,研磨成細粉
- 硃砂:半兩,研磨成細粉
上件藥。搗羅為末。入研了藥令勻。煉蜜和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每服不計時候。以溫酒下一(十)五丸。
治產後中風。四肢緩弱。舉體不仁者。石斛浸酒方。
白話文:
將上述藥材搗碎研磨成粉末,加入研磨好的藥材攪拌均勻。加入蜂蜜和麵團,搗製三到五百次。將藥丸捏成梧桐子般大小。每次服用,不限時間,用溫酒送服十五丸。
石斛(二兩去根),附子(炮裂去皮臍),牛膝(去苗),茵芋,桂心,芎藭,羌活,當歸(銼微炒),熟乾地黃(以上各一兩)
白話文:
石斛(兩百克,去除根部) 附子(炮製後裂開,去除外皮和中心) 牛膝(去除根鬚) 茵芋 桂心 芎藭 羌活 當歸(切碎後稍稍炒過) 熟乾地黃(以上各一百克)
上件藥。細銼。用生絹袋盛。以清酒一斗。浸三日。每服不計時候。暖一小盞服之。
治產後中風。言語謇澀。腰背強直。獨活浸酒方。
獨活(一斤),桂心〔半(三)兩〕,秦艽(五兩去苗)
上件藥細銼。用生絹袋盛。以酒二斗浸七日。每服不計時候。暖一小盞服之。
治產後中風。語澀四肢拘急。宜服此方。
羌活(三兩)
上搗粗羅為散。每服五錢。以水酒各半中盞。
煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治產後中風。及暗風頭旋。烏鴉散方。
烏鴉(一隻去觜角後從脊破開不出腸胃用真虎糞實築腹中令滿縫合)
白話文:
將藥材切碎,用生絲布袋裝好,浸泡在清酒中三天。每次服用時,不限時間,溫熱一小杯喝下。
這個藥方可以用來治療產後中風,症狀包括言語不清、腰背僵硬。
另一個藥方是用獨活、桂心、秦艽,將藥材切碎,用生絲布袋裝好,浸泡在酒中七天,每次服用時,不限時間,溫熱一小杯喝下。這個藥方可以用來治療產後中風,症狀包括言語不清、四肢僵硬。
第三個藥方是用羌活,將藥材搗碎過篩成粉末,每次服用五錢,用水和酒各半煎煮,煎至六分,去渣,不限時間溫熱服用。這個藥方可以用來治療產後中風以及暗風頭旋。
最後,有一個藥方是用烏鴉,將烏鴉去除嘴和角後,從脊椎部位剖開,不要取出內臟,用老虎糞填滿腹部,縫合。
上件瓷罐盛。用黃泥封裹候乾。猛火煅令通赤。取出出火毒。良久入麝香半兩。細研為散。每服不計時候。以暖酒調下二錢。
白話文:
將藥材放入瓷罐中,用黃泥封住罐口,等到泥巴乾了後,再用大火燒到罐子通紅。然後將罐子取出,放涼以去除火毒。過一段時間,加入半兩麝香,細細研磨成粉末。每次服用,不限時間,用溫酒調和一錢服用。