王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第七十五 (3)

回本書目錄

卷第七十五 (3)

1. 治妊娠胎動不安諸方

夫妊娠胎動不安者。多因勞役氣力。或觸冒冷熱。或飲食不適。或居處失宜。輕者轉動不安。重者便致傷墮。若其母有痰致胎動。治母則胎安。若其胎有不牢固致動。母有病者。治胎則母瘥。傷動甚者。候其母。唇舌青者兒死母活。口中青沫出者。母子俱死。唇口赤。舌青者。母死兒活也。

治妊娠胎動不安。心神虛煩。腹內疼痛。阿膠散方。

白話文:

懷孕時胎兒活動不安的情況:

往往是因勞累、用力過度、接觸冷熱、飲食不當、居住環境不適所造成。症狀較輕的僅是胎兒轉動不安;嚴重的則可能導致胎兒流產。

如果母親有痰液,影響到胎動,治療母親,胎兒就會安靜。如果胎兒不穩定導致胎動,而母親有病,治療胎兒,母親就會康復。

胎動厲害時,應觀察母親的狀況:嘴脣、舌頭發青的,表示胎兒已死,母親會活。口中出現青色泡沫的,表示母子都會死亡。嘴脣、舌頭發紅的,表示母親會死,胎兒會活。

阿膠(一兩搗碎炒令黃燥),白茯苓(三分),麥門冬(三分去心),柴胡(三分去苗),甘草(半兩炙微赤銼),黃芩(半兩),當歸(半兩銼微炒),芎藭(一兩)

白話文:

阿膠:1 兩,搗碎炒至焦黃

白茯苓:3 分

麥門冬:3 分,去掉根部

柴胡:3 分,去掉根鬚

甘草:半兩,炙烤至微紅,切碎

黃芩:半兩

當歸:半兩,切碎,略微炒一下

芎藭:1 兩

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。

煎至六分。去滓。不計時候稍熱服。

治妊娠胎動。腹內疼痛。心神煩熱。飲食少。生苧根散方。

白話文:

上件藥材,需研磨成粉末。每次服用四錢。用中等大小的杯子加入半分的生薑和三個大棗。加水後一起煎煮至剩下六分,然後去掉藥渣,無需考慮時間,稍微加熱後服用。

這是一個治療懷孕時胎動頻繁、腹部疼痛、心神煩躁、飲食減少的方子,使用薴蘿根粉來調理。

生苧根(一兩半銼),阿膠(一兩半搗碎炒令黃燥),黃芩(三分),赤芍藥(三分),當歸(一兩銼微炒)

白話文:

  • 生薴麻根(15克,切碎)
  • 阿膠(15克,搗碎後炒至微黃乾燥)
  • 黃芩(3克)
  • 赤芍藥(3克)
  • 當歸(15克,切碎並微炒)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入棗三枚。

同煎至六分。去滓。不計時候稍熱服。

治妊娠胎動。心神煩悶。腹痛不止。乾地黃散方。

白話文:

上件藥材,要先搗碎並過篩,做成粉末。每次服用四錢。用中等大小的瓷杯裝半杯水,加入三顆棗果一同煮沸,直至剩下約六分量的湯汁。然後去掉渣滓,不必考慮時間,稍微加熱後即可飲用。

這是一種治療懷孕時胎動頻繁、心神煩亂、腹部疼痛不減的藥方,名為「乾地黃散」。

熟乾地黃(一兩半),乾薑(半兩炮裂銼),當歸(一兩銼微炒),人參(三分去蘆頭),阿膠(三分搗碎炒令黃燥),甘草(一分炙微赤銼)

白話文:

  • 熟乾地黃:15 克
  • 炮裂乾薑:5 克,打碎後用刀切成末
  • 當歸:15 克,稍微炒過後切成末
  • 人參:3 克,去除根鬚
  • 阿膠:3 克,搗碎後炒過,炒至發黃乾燥
  • 甘草:1 克,炙烤至微紅後切成末

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入棗三枚。

煎至六分。去滓。不計時候稍熱服。

治妊娠胎動。腹中㽲痛。坐臥煩悶。麥門冬散方。

白話文:

上件藥材,需搗碎篩過,研磨成粉末。每次服用量為三錢。用中等容量的杯子(約240毫升)加入水,放入三顆棗果,開始煎煮,直到剩下約四分之三的水量。過濾掉藥渣,無需考慮時間,稍微加熱後即可飲用。

此方為治療懷孕期間胎動頻繁、腹部持續疼痛、坐立不安或感到煩躁困擾的【麥門冬散】。

麥門冬(一兩去心),芎藭(一兩),陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙),白茯苓(一兩),當歸(一兩銼微炒)

白話文:

  • 麥門冬(半斤,去除果肉)
  • 芎藭(半斤)
  • 陳皮(半斤,用熱水浸泡,去除白色果肉,烘烤)
  • 白茯苓(半斤)
  • 當歸(半斤,切成小塊,稍微炒一下)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。

煎至六分。去滓。不計時候稍熱服。

治妊娠胎動不安。手足煩疼。竹茹散方。

白話文:

治療懷孕期間胎動不安、手腳疼痛的竹茹散方:

取藥材,研磨成粉末。每次服用四錢。用中等大杯的水量,加入一半分量的鮮姜,三個大棗。

煮至剩下六分的量,過濾掉渣,不需固定時間,稍微加熱後即可服用。

甜竹茹(一兩),當歸(一兩銼微炒),芎藭(一兩),黃芩(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)

白話文:

甜竹茹(6克), 當歸(6克,切片並略微炒過), 川芎(6克), 黃芩(6克), 炙甘草(3克,切片並略微烤焦)

上件藥。細銼和勻。每服半兩。以水一大盞。

煎至七分。去滓。食前分溫二服。

治妊娠腹中冷。胎動不安。白朮散方。

白話文:

治療懷孕期間腹部受寒、胎兒活動不穩定的情況,使用「白朮散」方劑。將所有藥材研磨均勻,每次服用半兩份量。以一大盞水加熱煎煮,待湯汁濃縮至剩下七分後,過濾掉藥渣。在飯前分成兩次溫和地飲用。

白朮(三分),草豆蔻(一兩去皮),當歸(一兩銼微炒),甘草(半兩炙微赤銼),乾薑(半兩炮裂銼),芎藭(半兩),厚朴(一兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟)

白話文:

白術(三分) 草豆蔻 (一兩,去除外皮) 當歸 (一兩,切片後略微炒過) 甘草 (半兩,炙烤至微紅後切片) 乾薑 (半兩,炮製成碎末) 川芎 (半兩) 厚朴 (一兩,去除粗皮,塗抹生薑汁,炙烤至香氣四溢)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入棗三枚。

煎至六分。去滓。每於食前溫服。

治胎動不安。心神虛煩。芎藭飲子方。

白話文:

上件藥材,需搗碎篩過,研磨成粉末。每次服用量為三錢。接著,準備中盞水(約半杯),加入三枚棗果,煮沸後轉小火熬至水剩下六分(約三分之一杯)。過濾掉棗果,得到的藥湯在進食前溫熱後服用。

此方為治療懷孕期間胎動不安、心神虛弱導致的煩躁症狀,即芎藭飲子方。

芎藭(三分),艾葉(半兩微炒),阿膠(三分搗碎炒令黃燥),糯米(半合),熟乾地黃(一兩),棗(五枚),青淡竹茹(半兩),生薑(半兩)

白話文:

  • 川芎(3 克)
  • 艾葉(15 克,略微炒過)
  • 阿膠(3 克,搗碎並炒至黃色乾燥)
  • 糯米(60 克)
  • 熟乾地黃(30 克)
  • 紅棗(5 顆)
  • 青淡竹茹(15 克)
  • 生薑(15 克)

上件藥。細銼和勻。以水二大盞。

煎至一盞三分。去滓。不計時候。分溫三服。

治妊娠胎動。令安穩方。

豉(二合),阿膠(一兩搗碎炒令黃燥),蔥白(一握)

上件藥。以水一大盞半。

煎至一盞。去滓。食前分溫三服。

治妊娠胎動不安。心神煩悶方。

蔥白(一握),阿膠(一兩搗碎炒令黃燥),銀(五兩)

上以水一大盞半。先煎銀取一盞。後入藥煎至七分。去滓。不計時候。分溫二服。

治妊娠胎動。煩熱不安。秦艽散方。

白話文:

先將藥材細細切碎,混合均勻,用兩大碗水煎煮,直到剩下三分之一碗,去除藥渣,不分時間,溫溫地分三次喝下。

將豉兩合、阿膠一兩搗碎炒至黃色乾燥,蔥白一握,用一大碗半水煎煮,直到剩下完整的一碗,去除藥渣,飯前溫溫地分三次喝下。

蔥白一握,阿膠一兩搗碎炒至黃色乾燥,銀五兩,用一大碗半水煎煮,先用銀煎煮至一碗,之後再加入藥材煎煮至七分,去除藥渣,不分時間,溫溫地分兩次喝下。

秦艽(半兩去苗),甘草(半兩炙微赤銼),鹿角膠(半兩搗碎炒令黃燥)

白話文:

秦艽(兩錢,去除根莖),甘草(兩錢,炙烤至微紅,切碎),鹿角膠(兩錢,搗碎,炒至呈黃色)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一大盞。入糯米五十粒。煮米熟為度。去滓。不計時候溫服。

治妊娠胎動欲墮。腹痛不可忍方。

苧根(二兩銼),銀(五兩)

上以清酒一中盞。水一大盞。

煎至一大盞。去滓。不計時候。分溫二服。

治妊娠胎動不安。心腹刺痛。鯉魚臛方。

鯉魚(一斤修事淨切),阿膠(一兩搗碎炒令黃燥),糯米(二合)

白話文:

上一帖藥,捣碎过筛成粉末。每次服用三钱,用一大碗水,加入五十粒糯米,煮至米熟即可。过滤掉药渣,不限时间温服。

治疗孕妇胎动欲堕,腹痛难忍。

苧根(两钱切片),银(五两)

以上药材用一中盏清酒、一大碗水煎煮,煎至一大碗,滤去药渣,不限时间,分两次温服。

治疗孕妇胎动不安,心腹刺痛。

鲤鱼(一斤处理干净切片),阿胶(一两捣碎炒至金黄色),糯米(二合)

上件藥。以水二升。入魚膠。米煮令熟。入蔥白生薑橘皮鹽各少許。更煮五七沸。食前吃。如有所傷。且吃五七日效。

白話文:

將上方的藥材放進兩升水中,加入魚膠和米,煮至熟透。加入蔥白、生薑、橘皮和鹽,再煮五到七次。在飯前服用。如果有傷口,連續服用五到七天就會有效果。

又方。

桑寄生(一兩半),艾葉(半兩微炒),阿膠(一兩搗碎炒令黃燥)

上件藥。銼。以水一大盞半。

煎至一盞。去滓。食前分溫三服。

治胎動不安。心神煩熱。宜服此方。

上以甘竹根五兩銼。以水二大盞。

煎至一盞。去滓。不計時候。分溫三服。

又方。

上取茅根五兩。以水二大盞。

煎至一盞。去滓。不計時候。分溫三服。

治妊娠胎動。煩悶不安甚者方。

白話文:

另外一個方法:取桑寄生一兩半、艾葉半兩微炒、阿膠一兩搗碎炒至黃燥,將這些藥材磨成粉末,用一大盞半水煎煮至一盞,去渣,飯前溫服,分三次服用。這個方子適合治療胎動不安、心神煩熱。此外,也可以用甘竹根五兩磨成粉末,用兩大盞水煎煮至一盞,去渣,不分時段溫服,分三次服用。 另外一個方法:取茅根五兩,用兩大盞水煎煮至一盞,去渣,不分時段溫服,分三次服用。這個方子適合治療妊娠期間胎動頻繁、煩悶不安嚴重的情況。

上取生地黃。搗絞取汁。每服一小盞。煎令沸。入雞子白一枚。攪令勻。頓服之。

白話文:

使用新鮮的地黃。搗碎榨取汁液。每次服一小杯。加熱至沸騰。加入一枚雞蛋清。攪拌均勻。一口服下。